Принцесса с принципами - [29]
— Извини, Стью, но я не понимаю, что делать агенту Центрального разведывательного управления в этой таежной дали.
— Как что? Это же важнейшая стратегическая задача — узнать, сколько элитных соболей водится в нашем заповеднике.
Егерь расхохотался.
Лайка поддержала хозяина озорным лаем.
— Кстати, Стью, я тебе очень благодарна за вчерашнее.
— За рябиновую настойку?
— За нее тоже.
— А можно, я потребую сатисфакции за свои вчерашние откровения?
— О'кей.
Принцесса зажмурилась в ожидании робкого поцелуя в щеку или наглого — в губы.
Но никакого действия со стороны егеря не последовало.
— Скажи мне, почему ты все-таки решила податься в космос?
— Хочешь верь, хочешь не верь — но по причине отсутствия любви.
— Нет, явно пельмени будут невкусными.
— Да я еще никогда не была такой искренней!
— Отсутствие любви… Но это невозможно.
— Почему?
— Невозможно, чтобы в такую лапочку никто не влюбился.
— Я хотела сказать немного другое, Стью…
— В смысле — что ты еще никого и никогда не любила?
— Да.
— Только не разыгрывай меня.
— Стью, я не любила никого, кроме папы, мамы и своих принцесс.
— Кого-кого?
— Своих кукол. У меня весьма недурная коллекция.
Медвежий фарш — в тесто.
— Принцесса на горных лыжах…
Пальцы ловко проходятся по липкому краю, из которого безуспешно пытается вырваться полоска темного фарша.
— Принцесса в свадебном наряде…
Готовый пельмень замыкает ряд.
— Принцесса в мини-юбке…
— Хобби как хобби.
— Мне только с куклами было по-настоящему интересно. Я не боялась, что они предадут или обманут.
— Обыкновенный инфантилизм — ничего более.
— Bay!
— Наверное, у тебя было запоздалое развитие.
— Умственное?
— И физическое. — Студент просканировал веселым и пристальным взглядом американку, по уши устряпанную мукой. — Но, по-моему, ты уже наверстала упущенное.
— Еще нет. Хотя занятия в Центре подготовки явно пошли мне на пользу. Особенно центрифуга с десятикратными перегрузками.
— А что, Принцесса в центрифуге — это гораздо современней, чем Принцесса на горошине.
— Вот слетаю на Международную космическую станцию и, возможно, полностью избавлюсь от прежних комплексов.
— Кукольных?
— Именно кукольных, Стью, именно кукольных… Чем больше я любила своих верных принцесс, тем фатальней становилось мое существование.
— Выходит, ты подалась в космос, чтобы окончательно не превратиться в куклу?
— Я захотела начать совершенно другую жизнь — с околоземной орбиты.
— А что, хорошая точка для обзора.
— Особенно при выходе в открытое пространство.
— Говоришь, тренировки пошли на пользу?
— Но куклы мне все равно снятся до сих пор.
— Я надеюсь, что теперь тоже войду в перечень твоих постоянных сновидений.
— Наверняка, Стью, наверняка.
— Только если я появлюсь в кошмаре, то постарайся быстрей проснуться и сменить жуткий сон на что-нибудь лирическое.
— Например, на лепку пельменей.
— Принси, а интересно, с борта Международной космической станции можно разглядеть мою избушку?
— Если полечу, обязательно постараюсь увидеть и тебя, и Алису.
— Договорились…
5
Предбанник судьбы
Студент вплотную занялся баней, и через полтора часа она была готова для приема гостьи.
Плоские камни раскалились до нужной температуры, позволяющей получать самый ядреный, самый крепкий, самый великолепный перегретый сухой пар.
В одной бочке побулькивал кипяток, в другой молчала холодная вода.
Четыре березовых веника размокали в деревянной бадье — засохшие скукоженные листья постепенно расправлялись и приобретали первозданную форму.
Стены, пол, деревянный настил, предназначенный для лежания и расслабления, егерь, не жалея воды, обработал кипятком из ковша.
Еще раз проветрил баню, чтобы избежать малейшего угара, и пошел звать гостью.
Принцесса встретила хозяина открытой улыбкой, словно никогда и не испытывала тех подозрений и страхов, о которых успела ему сегодня рассказать.
— Баня готова, — сообщил егерь гостье. — Можете приступать.
— Говорят, что русская парная — это что-то вроде экстремального вида спорта.
— Не знаю. Парюсь каждую субботу, и, как видишь, цел и невредим.
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского! — лихо проговорила Принцесса, подхватывая полотенце. — Гоу!
Студент вместе с лайкой проводил отчаянную американку до холодного тамбура, где надо было раздеваться как можно быстрей и заскакивать через низкую дверь в блаженное тепло банной тесноты.
Егерь на всякий случай решил остаться в тамбуре на все время пребывания в бане Принцессы.
Мало ли чего может случиться непредвиденного.
А пока она еще не разделась, надо как следует ее проинструктировать, как перед космическим полетом.
— Принси, пожалуйста, выслушай меня очень внимательно.
— Лекция о русской бане!
— Да, я тебя сейчас посвящу в священную технологию, как наиболее эффективно пользоваться березовыми вениками.
— Стью, не надо.
— Что не надо?
— Про веники.
— А тебе твоя русская бабушка когда-нибудь рассказывала про банную методу?
— Нет.
— Но поверь, без веника точно не будет ни драйва, ни кайфа.
— Верю.
— Тогда делаешь так…
— Стью, ты можешь помолчать?
— Пожалуйста.
На всякий случай егерь изобразил на обветренном лице досаду — ему так хотелось показать себя знатоком настоящей русской бани в сибирском исполнении.
Некоторые женщины выходят замуж, так и не дождавшись любви. Иногда подобные авантюры заканчиваются успехом, иногда — катастрофой. Как кому повезет. Джессика тоже решилась на брак без любви. Устав от одиночества, она приняла предложение пожилого и очень богатого незнакомца, о котором знала только одно — три его предыдущих жены погибали в первый же год брака. В качестве свадебного подарка Джессика получила старинный замок… Но если бы она знала, что за этим последует, если бы знала…
Ревнивая жена-спелеолог, чтобы отомстить мужу за измену, заманивает его в пещеру-лабиринт. Бедняга обречен на гибель — в полной темноте, с минимальным запасом еды и воды. Но он не собирается сдаваться. Его жизнь в лабиринте насыщеннее, чем приключения Крузо на необитаемом острове. И вот награда — несгибаемый пленник умудряется отыскать в подземелье самое драгоценное из земных сокровищ…
Глория Дюбуа, специалист по благородным розам, давно ждала прихода настоящей любви, но то, что это произойдет в столь драматичных обстоятельствах, даже и не предполагала. Но именно жуткая история, потрясшая Луизианский университет, помогла робкой аспирантке прояснить свои отношения с одним потрясающим кареглазым парнем…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…