Принцесса на выходные - [18]
— Мускулы? — спросили хором все три женщины.
Впервые за долгие годы совместной работы Сильвия шокировала свой отдел.
— Ты хочешь сказать, что вы обручились? — наконец произнесла Мьюриел.
— Нет, совсем наоборот. Мы больше никогда в жизни не увидимся.
— Что?! Что он за человек? Откуда он взялся?
— Он тоже живет в Портленде. Но я не так уж много знаю о нем. Занимается бизнесом. Умный, элегантный, короче, самый потрясающий мужчина из всех, кого я видела когда-либо. Это было просто как в сказке. Такое случается раз в жизни.
Мьюриел взяла Сильвию за руку.
— Я так рада за тебя. Ты ведь счастлива, да?
— Я понимаю, что это вовсе не в моем духе. Но, честно говоря, я чувствовала себя настоящей принцессой все эти дни, и я бы ни за что на свете не захотела что-то изменить. У меня останется прекрасная память на долгие годы.
— О чем ты говоришь? Мы его запросто разыщем!
Дора сразу же потянулась к телефону.
— Я уверена, что ему тоже захочется тебя увидеть.
— Он сам прекрасно знает, где меня можно найти. Но он не станет этого делать. Я знаю это точно.
Кэт и Дора переглянулись.
— Я вас умоляю, не надо искать его. У вас и других дел полно. Например, узнать, кто наш новый хозяин.
Она встала и направилась к двери.
— Схожу-ка я к Бобу.
— Придешь — все нам расскажешь.
— Пожелайте мне удачи.
Сильвия постучалась в дверь кабинета Роберта Фишера. Он сразу же ответил: — Войдите.
Его кабинет казался филиалом музея Африки. Фотографии, статуэтки, различные предметы африканского быта заполнили не только стены, но и все пространство комнаты. Вся информация о компании занимала лишь маленький уголочек стены за спиной Роберта, где она не попадалась ему на глаза. Его огромный письменный стол был пуст, но Сильвия знала, что ближе ко второй половине дня он будет завален всевозможными бумагами. Только благодаря работе Эллен, бессменного секретаря Роберта, можно было найти на этом столе хоть что-то.
Роберт поднялся из-за стола и пожал руку Сильвии.
— С возвращением. Как съездила?
— Просто прекрасно. Спасибо за все. Но, как я поняла, ты и сам довольно неожиданно провел эти выходные?
Она села в удобное кожаное кресло. В этом кабинете она чувствовала себя вполне свободно. Роберт был для Сильвии не просто начальником, но и хорошим другом.
Еще раз взглянув на него, она уже не в первый раз заметила про себя, что этот человек не создан для того, чтобы сидеть в кабинете. Высокий, худой, с всклокоченными светлыми волосами, он был похож скорее на рассеянного профессора, исследующего дикую природу, чем на преуспевающего владельца компании. Он и костюмы-то надевал только на деловые встречи за пределами своего офиса. Большую часть времени Роберт проводил в брюках и рубашках цвета хаки.
— Да, у нас некоторые перемены, — сказал он. — Но не беспокойся, я о тебе позаботился.
— Так что, все уже решено?
— Нам осталось только подписать контракт. Новый хозяин должен подойти минут через десять.
— Но что это за компания — ОКС? Я о ней никогда раньше не слышала. А что будет с нашим отделом? Будет ли приостановлена деятельность компании? Какие еще перемены могут нас ожидать?
Роберт заметно занервничал и взял карандаш, чтобы чем-то занять руки.
— С вашим отделом ничего не случится. Вы играете большую роль в компании, и, если говорить честно, вы даже заметно увеличили ее стоимость. Что касается приостановки деятельности компании, я ничего не могу сказать, потому что ОКС — компания большая, она ведет дела немного по-другому. Я думаю, что новый хозяин приведет с собой много нового персонала.
Сильвия помолчала, обдумывая сложившуюся ситуацию. Она проработала здесь уже пять лет, и вдруг все меняется так стремительно.
— Роберт, а ты доволен? — спросила она.
— Честно говоря, да. Я давно уже хотел отойти от дел, а их юристы так хорошо все продумали, что второй такой возможности могло уже и не представиться. Они прекрасно информированы о нашей компании и будут продолжать следовать нашей политике сохранения окружающей среды. Если бы они на это не согласились, я бы не продал компанию. Кстати, они были наслышаны о твоей работе. Твоя слава бежит впереди тебя.
— Моя слава? Что-то я не совсем понимаю…
— О тебе упоминается в отдельной статье контракта. Они с готовностью обещали сохранить твое место с увеличением заработной платы.
Это ее немного удивило. Она не думала, что ее научно-исследовательский отдел может быть настолько известен в деловом мире. Она, конечно, гордилась своей работой, но в их отрасли полно хороших специалистов, потому упоминать о ней в контракте особой строкой не было никакой необходимости.
Зазвенел телефон, и Роберт взял трубку. Через секунду он положил ее на рычаг и сказал Сильвии:
— Хочешь познакомиться со своим новым боссом?
Она кивнула и поднялась. Интересно, какой же он будет? Этот человек окажет большое влияние на ее последующую жизнь, хочет она этого или нет. Конечно, вряд ли он будет похож на Боба, второго такого не найдешь, но, может, он тоже окажется неплохим человеком?
Дверь открылась, и она обернулась. В эту же секунду ее сердце замерло и ноги подкосились.
6
Сильвия схватилась за спинку стула, чтобы не упасть. Она не могла поверить своим глазам. Кейн стоял перед ней во плоти и крови. Он разыскал ее! До этого момента она не понимала, как сильно хотела снова увидеть его.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…