Принцесса и воин - [8]
— Может быть, все-таки слезешь с меня? — процедила она сквозь стиснутые зубы.
— А ты не попытаешься убить меня?
— Если бы я хотела тебя убить, ты был бы уже мертв! — с горячностью заявила она.
Он весело рассмеялся, как будто она сказала что-то очень остроумное.
София, прищурив глаза, внимательно взглянула на него, потом отвела взгляд, отказываясь признать, что при ближайшем рассмотрении этот человек был чертовски красив, особенно когда смеялся.
— А теперь, молодая леди, слушайте меня внимательно. Советую вам бросить оружие, — сказал он таким тоном, что стало ясно: шутить он больше не намерен. — Нет никакой необходимости прибегать к насилию, правда? Я не собираюсь обижать вас. Но если вам снова вздумается заколоть меня ножом, я могу подвесить вас за ноги с сеновала. Будете находиться в таком положении, пока не научитесь хорошо вести себя.
Она снова заглянула ему в глаза.
— Вы не посмеете!
— Мяу! — раздалось вдруг. Крошечный рыжий котенок выбрал именно этот момент, чтобы вмешаться, и принялся с обожанием тереться о ноги этого человека.
— Да-да, я уже принес ваше молоко, — сказал он, отвечая на его требовательное мяуканье. — Чего же еще ты хочешь? Сам виноват, что проспал завтрак. Ты тут спрятался в укромном местечке. Я тебя понимаю и совсем не виню.
София стиснула зубы, чтобы не рассмеяться, но когда мужчина снова взглянул на нее, он абсолютно точно знал, что заинтересовал ее. Она отвернулась, чтобы он не заметил, как дрогнули в улыбке ее губы.
— Уж эти мне котята, — тихо пробормотал он. София почувствовала на себе его взгляд. — Такие непоседы.
Она с трудом глотнула воздуха, стараясь не обращать внимания на его теплое дыхание на своей шее и поразительные ощущения, которые вызывало в ней его большое мускулистое тело, лежащее на ней. Их нельзя было назвать неприятными.
— Почему бы вам не найти для этих котят новых хозяев, если они доставляют вам столько беспокойства? — язвительно предложила она, все еще стараясь не глядеть на него.
— Но они здесь родились. А я всего лишь арендатор.
Вот как? Значит, люди привыкли ему доверять? Медленно, с опаской София встретилась с ним взглядом. А он продолжал:
— Я освобожу вас, если пообещаете не убивать меня, — насмешливо произнес он. — Даю честное слово, что не причиню вам зла.
Разве у нее был какой-нибудь выбор? София ничего не сказала, но выпустила из пальцев нож, который упал на дощатый пол. Это был жест доверия.
— Ого! — с одобрением произнес хриплым голосом ее захватчик. — Это что-то новенькое. Женщина, умеющая постоять за себя.
С величайшей осторожностью Гейбриел мало-помалу ослабил хватку и отпустил ее изящное запястье. Однако сделать это было гораздо проще, чем приподняться с ее теплого стройного тела. Ему хотелось нагнуть голову и завладеть ее восхитительными губками.
С большим трудом Гейбриел отвел глаза от черноволосой соблазнительницы. Она тут же отползла от него. Теперь они оба стояли на коленях на полу, покрытом тонким слоем сена.
Настороженный взгляд карих глаз девушки следил за каждым его движением, пока он медленно поднимался на ноги, не желая снова испугать ее. Встав, он отправился взглянуть на котят, давая ей возможность прийти в себя после их схватки.
— Ты неплохо владеешь холодным оружием, — заметил он, подходя к миске, чтобы посмотреть, осталось ли там молоко.
— Дело практики, — с некоторым вызовом ответила она.
Пылкая девушка.
— Насколько я понимаю, тебя прислал Дерек?
— Кто это?
— Мой брат. — Присев на корточки, он отогнал от миски черного и серого котят, чтобы дать возможность рыжему тоже полакать молока.
— Ваш брат, — повторила она, словно пробуя его слова на вкус.
— Ну да. Он тебя нанял, чтобы ты приехала сюда и… ублажала меня, насколько я понимаю.
Не в силах удержаться, он окинул взглядом ее фигуру.
— Ну да, Дерек, — сказала она в ответ, кивнув в подтверждение.
— Он, конечно, оригинал, — сказал Гейбриел, наблюдая за котятами, чтобы хоть чем-то отвлечь свое внимание от нее. — Но к сожалению, ничего из этого не получится. Видит Бог, ты красивая, но тебе придется вернуться в Лондон или в другое место, где он тебя нашел, потому что я… — Он запнулся, потом закончил фразу с удвоенной решимостью: — Мне в настоящее время не требуется партнерша по постели.
Что такое он говорит? София уставилась на него, широко распахнув глаза и замерев от потрясения.
Черт возьми! Он подумал, что она шлюха?
Король, ее отец, наверное, перевернулся в могиле… А если бы Леон услышал, что этот наглый мерзавец смеет хотя бы предположить такое, он избил бы его до смерти.
Ну по крайней мере попытался бы. Даже Леону было бы, пожалуй, нелегко справиться с этим типом, подумала она, окидывая взглядом его атлетическую фигуру. Арендатор представлял собой несокрушимую стену из тренированных мускулов высотой под два метра. Ей не верилось даже, что она, напав на него, осталась в живых.
— Понятно, — уклончиво промолвила она, стараясь не раскрывать свои карты, потому что все еще не решила, как на все это реагировать.
Он и впрямь был весьма загадочным человеком. Кто он такой? И почему его брат присылает ему какую-то девушку? Но самым удивительным был его отказ.
Скромная компаньонка Лиззи Карлайл и блестящий повеса Девлин Кимбалл, лорд Стрэтмор, по праву заслуживший прозвище Дьявол Что могло связать столь разных людей?Только каприз эксцентричной тетушки Девлина, вдовствующей герцогини, уверенной, что Лиззи — единственная женщина, способная составить счастье ее бесценного племянника.Поначалу лорд Стрэтмор сомневается, не сошла ли герцогиня с ума, — но постепенно его презрение к «бедной провинциалочке» превращается в жгучую, неподдельную страсть к единственной женщине, упрямо остающейся равнодушной к его чарам.
Сэр Алек Найт. Самый блестящий холостяк и самый завидный жених лондонского света.Почему же та единственная, которую сэр Алек мечтает повести к алтарю, не желает и слышать о его ухаживаниях?Бекки Уорд не знатна, не слишком богата — и к тому же ее жизни угрожает смертельная опасность.Однако сэр Алек готов любой ценой спасти юную Бекки от гибели — и во что бы то ни стало пробудить в ней ответную страсть…
Повеса, обольститель, авантюрист… Свет обожал и ненавидел лорда Люсьена Найта — блестящего и гордого лондонского аристократа. Однако никому в голову не приходило, сколь тонкую игру ведет человек, которого все считали всего лишь охотником за удовольствиями…Никому — кроме юной и невинной Элис Монтегю, которую Люсьен должен полностью подчинить своей воле. Гордая красавица не поддается чарам коварного соблазнителя, а он, сам того не желая, привязывается к ней всем сердцем!
Юная Иден Фарради, дочь английского ученого, выросшая в Южной Америке, с детства наслаждалась свободой и независимостью. Но чем старше она становилась, тем сильнее ей хотелось вернуться на родину, к блеску и развлечениям Лондона.Самым подходящим для путешествия было судно коммерсанта Джека Найта, но он не собирался осложнять себе жизнь, охраняя прелестную девушку от грубых матросов… В надежде отпугнуть красавицу Найт постарался предстать перед ней в образе коварного соблазнителя.Однако игра, затеянная им, приняла совершенно неожиданный оборот – Джек и сам не заметил, как влюбился без памяти…
«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…Девочка, которую надо опекать и защищать?..О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Йен Прескотт, маркиз Гриффит, произвел настоящий фурор среди светских львиц Британской Индии. Он хорош собой, элегантен, и, главное, в нем есть нечто темное, жгучее, таинственное…Чем на самом деле занимается этот аристократ, выдающий себя за скромного дипломата?Юная Джорджиана Найт решает любой ценой раскрыть секрет Йена и оказывается втянутой в смертельно опасную игру. Отныне маркизу предстоит стать ее единственным защитником. Но Джорджиане недостаточно того, что Йен ради нее рискует жизнью. Ей нужна его любовь — страстная и нежная…
Род Балфуров словно прокляли. Эта семья, некогда не только знатная, но и богатая, разорена. Остается только надеяться на выгодное замужество юной Лили, одной из самых очаровательных дебютанток сезона. Однако девушка внезапно влюбляется в недавно вернувшегося из Индии майора Дерека Найта, главное богатство которого — молодость, красота и обаяние.Лили старается бороться с охватившей ее страстью. Найт — неподходящая партия, и краткая ночь наслаждения с ним разрушит все надежды на успешный брак. Но как же трудно противостоять всесильной любви…