Принцесса и принц - [10]

Шрифт
Интервал

— Никто из гостей не должен заметить даже тени тревоги и озабоченности. И не надо раздувать значение этого события. Если кто-нибудь спросит, скажем, что это фальшивка.

— Значит, продолжим торжества? Сделаем вид, что ничего не случилось? — удивился Лотар. — Жаль, что Кристина куда-то исчезла. Кажется, она приняла эту историю слишком близко к сердцу.

— Это к лучшему, — холодно ответила княгиня. — Мне бы не хотелось, чтобы она здесь мелькала. Я распущу слух, что ночью у князя случился очередной сердечный приступ и мы опасаемся за его жизнь. При таких обстоятельствах торжества будут неуместны и прекратятся сами собой.

— Нельзя так играть с судьбой. Как бы не накликать беду.

— Речь идет о спасении нашей чести. — Княгиня царственно вскинула голову.

— Вы хотите… э-э-э… выпроводить гостей?

— Ни в коем случае. Я всего лишь рассчитываю, что у них достанет такта откланяться по собственной воле. Тебе же лучше показываться как можно реже. Я позабочусь, чтобы все думали, будто ты не отходишь от постели князя. Кстати, полчаса назад приехал Теодор. Это тот редкий случай, когда его присутствие очень кстати.

— Скорбящие члены семьи собрались у смертного одра, — с сарказмом произнес Лотар. — Так надо понимать?

Но его ирония не была принята.

— По крайней мере, ты хоть понял свою задачу, — подтвердила княгиня. — Главное для нас сейчас — погасить скандал.

— А если эти газетенки не успокоятся и продолжат свои «разоблачения»?

— Этому не бывать. Твой кузен Бернард по моему поручению уже ведет переговоры с главным редактором.

— Именно Бернард!

— Которого пока абсолютно не в чем упрекнуть и который, когда придет время, вступит в брак с девушкой нашего круга. Надеюсь, его невестой станет донна Айседора.

— Но вы сами, многоуважаемая тетушка, в прошлом не отличались кротким нравом и, как я слышал, попортили дяде немало крови, даже разводились с ним, попирая все установления вашего хваленого высшего света.

— Не тебе об этом судить, дитя мое.

Сам Лотар совершенно не склонен был драматизировать ситуацию со снимком в газете, но для княгини эта история, кажется, могла сравниться разве что с концом света. И в данный момент разгневанному, возмущенному и совершенно растерянному принцу не приходило в голову, как сгладить положение.

Он еще не князь фон Арнемлинг и даже не сын нынешнего главы семьи. А потому, если не хочешь поставить под удар свое будущее, надо подстраиваться под обстоятельства.

5

Кристина покидала кавалерский дом в жуткой спешке и не прихватила с собой ничего, кроме небольшой дорожной сумки. Она была в таком отчаянии и растерянности, что едва ли отдавала себе отчет в своих действиях. Ею двигало только одно стремление: убежать прочь и как можно скорее.

Прочь от собственной матери, которая не доверяет ей. Прочь от Лотара, которого она любит и которому не хочет навредить своим существованием. И уж как можно скорее — прочь от бесчеловечной старой княгини, которая с самого начала не внушала ей ничего, кроме ужаса.

Кристина даже не подумала, какие неприятности повлечет ее бегство и сколько доставит удовольствия недоброжелателям — гораздо больше, чем можно было бы предположить.

Она, словно в трансе, шагала по только что проложенной дороге, которая огибала земли, прилегающие к замку Арнемлинг. Собственно говоря, Кристина понятия не имела, куда идет. Не знала и того, сколько времени уже в пути, пока мимо нее не прогромыхал молоковоз и шофер, молодой парень, внезапно не остановил машину.

Радостно помахав ей рукой, он спросил по-свойски:

— Куда топаешь?

— На вокзал, — машинально ответила она.

— Садись, подброшу, — предложил парень. — А зачем тебе вокзал? Турнули с работы?

— У меня жуткий отчим, — с ходу сочинила Кристина. — Попробую пристроиться в городе.


Поздним вечером Кристина сошла наконец с поезда в Раушенбахе. Она порадовалась, что уже темно и что вместе с ней сошла целая группа веселых и шумных туристов. Никто не обратил внимания на молодую девушку, словно тень скользнувшую в боковую улочку.

Еще в поезде Кристина сообразила, что половина Раушенбаха ее знакомые, к тому же она всегда привлекала внимание жителей этого небольшого городка — ведь ее отец, несмотря на скромную должность, имел знатное происхождение. И уж наверняка многие знали, что дочь виконта де Ториака стала невестой принца.

Кристина окольными путями пробралась к старому замку, исполинской громадой черневшему на фоне сумеречного неба. Во дворе горел один-единственный фонарь — над входом в канцелярию. Владелице замка, рано овдовевшей Лауре фон Раушенбах, никогда даже в голову не приходило зажечь все светильники — зачем расходовать столько электричества?

И хотя именно Лаура была настоящей владелицей замка, перед ней стояли куда большие проблемы денежного свойства, нежели перед менее состоятельным семейством де Ториак. Лаура, правда, получала арендную плату, но той едва хватало на самый необходимый ремонт и содержание замка. Как раз об этом и думала Кристина, пересекая темный двор, вымощенный булыжником.

И, словно призрак из сказки, который появляется, стоит только о нем подумать, из-за дерева вышла немолодая дама, Лаура фон Раушенбах собственной персоной.


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…