Принцесса и колдун - [16]

Шрифт
Интервал

– Оно и видно, – буркнул Вейден. – И где только такую нашли?

Я снова пожала плечами.

– Она вроде маркитанткой служила при папулином полку, – припомнила я. – Вот и пригодилась…

– Теперь мне ясно, отчего ты так омерзительно воспитана, – сказал Вейден.

– Зато не дура, – фыркнула я. – Станешь отрицать?

– Не стану, – ответил Вейден. – Ты не совсем безмозгла, первое моё впечатление было ошибочным. Хватило же тебе хитрости меня провести…

Я самодовольно улыбнулась.

– Это было несложно, – сказала я. – Ты так зациклился на своем могуществе, что ничего не видел дальше своего носа. Вот я тебя этим носом в лужу и сунула.

– В сообразительности тебе не откажешь.

– А за плети извини, – сказала я, подумав. – Но уж больно ты меня допек своими речами…

Вейден промолчал, но было ясно, что прощать меня он не намерен. Я тоже помолчала, потом выпалила:

– Кстати, Вейден, а ты, случайно, не какой-нибудь принц в изгнании?

– С чего ты взяла?! – Вейден чуть не рухнул с кресла.

– Да лицо у тебя такое… – Я покрутила в воздухе пальцами. – Опять же, очень ты любишь рассуждать на тему того, что кому-то что-то даром досталось, а тебя вроде как обделили… Я угадала?

Вейден промолчал, но мне показалось, что я попала в точку.

– Я колдун, – сказал он наконец. – Не имеет никакого значения, кто я и откуда.

– Жаль, – притворно вздохнула я. – Не будь ты простолюдином, мог бы жениться на мне. Сразу бы двух зайцев убил: и я под боком, и заговорщикам по рукам досталось…

Вейден вскочил, как ошпаренный. По-моему, моя идея не привела его в восторг.

– Уже светает, – сказал он отрывисто. – Давай-ка за дело…

9

Сквозь дырочку в портьере я наблюдала за собравшимися министрами и прочими высокородными советниками. Они громко возмущались и требовали разъяснений, почему их разбудили в такую несусветную рань и заставили идти на внеочередное заседание.

– Все здесь? – тихо спросила я.

– Все до единого, – так же тихо отозвался Вейден. – Обрати, кстати, внимание: все, кто может претендовать на престол, умудрились пролезть в министры или, на худой конец, в советники…

– Да уж… – пробормотала я. – Гадюшник…

Приосанившись и попышнее взбив локоны, я решительно шагнула из-за портьеры на свое место. Придворные малость приутихли при моем появлении, совсем скисли при виде Вейдена, следовавшего за мной по пятам, и в зале воцарилась тишина.

Я с интересом вглядывалась в лица придворных. Ну, недовольные, злые спросонья, кое-кто определенно шокирован тем, что на совещание я явилась в мужском охотничьем костюме… Но, похоже, никто не обескуражен тем, что я нахожусь в добром здравии! Вейден, похоже, придя к тем же выводам, разочарованно вздохнул.

В целом совещание прошло обыкновенно: я орала на министров и стучала кулаком по столу, а они делали вид, будто испугались. Мне надоело такое пренебрежение к моей особе, поэтому, выведенная из себя чьи-то замечанием с места, я гаркнула так, что закачалась люстра.

– Ведите себя прилично, ваше величество, – проскрипел один из ветхих стариков в чине тайного советника, глядя на меня с неодобрением.

От неожиданности я замолчала, глядя на старика. Вейден противно ухмыльнулся, а я поняла, что ещё минута – и старичков придется разносить на носилках.

– Вейден, – вкрадчиво произнесла я. Колдун попробовал сделать подобострастный вид, но вышло у него плохо. – Будь любезен, объясни почтенным господам, как следует разговаривать с королевой. Займись, а я пока что подышу свежим воздухом…

Далеко уходить я не стала, так что мне отлично были слышны возмущенные возгласы министров и тихий голос Вейдена. Он говорил мягко, но с такой интонацией, что спорить с ним желающих не нашлось. Мало-помалу выкрики утихли, и я решила вернуться в зал. Стариканы уставились на меня, как выводок гремучих змей. Вейден сдержанно поклонился.

– Надеюсь, подобного более не повторится, – ласково сказала я и, выдержав паузу, в течение которой царила мертвая тишина, добавила: – Совещание окончено, господа, можете быть свободны…

Когда зал опустел, я повернулась к Вейдену.

– Это не он, – сказал он, предвосхищая мой вопрос. – Этот старый пень помнит покойного короля Марка чуть ли не младенцем и беззаветно предан королевской семье. Его замечание продиктовано исключительно радением о благе государства.

– Вейден… – прорычала я. – Прекрати изъясняться этим невыносимым протокольным языком! И скажи, в конце концов, заказчик – среди этих старых индюков?

– Нет, – с отвращением сказал Вейден. – К несчастью…

Я вполголоса выругалась и пнула ножку кресла.

– Я пробовал нащупать след, ведущий к исполнителю, – продолжил Вейден.

– И?..

– И – ничего. То ли он и в самом деле сильнее меня, – неохотно произнес Вейден, – то ли достиг потрясающих успехов в области маскировки. Кстати, вполне вероятно, что работает не один колдун. Вообще-то, у нас не принято сотрудничество, но…

– Но ради больших денег можно плюнуть на принципы, – подхватила я и с ненавистью посмотрела на портрет какой-то королевы, висящий на противоположной стене. Её величество, кстати сказать, редкостно уродливая дама, буравила меня тусклыми глазками и, казалось, ехидно ухмылялась.

И тут меня осенило.


Еще от автора Кира Алиевна Измайлова
Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!


Оборотень по особым поручениям

Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…


Одиннадцать дней вечности

Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти.


Осколки бури

Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится… А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше? Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма… И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.


Страж перевала

Высоко в горах застыл на перевале замок семьи Сайтор – от него остались одни развалины, но память камня хранит древнюю тайну. Спит в недрах скал таинственный страж, дожидаясь того, кто сможет позвать его и подчинить. Горы живут своей жизнью – странной и удивительной для человека равнин, но родной и привычной для тех, кто родился и вырос на перевале. Очень далеко оттуда, при дворе князя Даккора, воспитывается юная Альена – сирота, последняя из рода Сайтор. Но так ли искренна забота о ней владетельного опекуна? Добра ли он желает или строит на ее счет хитроумные планы? И зачем ему – и ему ли? – нужен загадочный страж перевала?


С феями шутки плохи

Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и предположить не могла, сколько судеб она изменит, сколько дорог придется истоптать и чем заплатить за свое счастье…


Рекомендуем почитать
Самозванка

Луна живёт на планете, где нет развитости. Они застряли в одном периоде. Девушка мечтает выбраться из нищеты и жить счастливо, но всё меняется. С неба прилетают, те, кого люди боятся и почитают. Теперь она должна занять место другой и стать самозванкой. Сможет ли она измениться и стать равной тем, кого считают Богами или её раскроют?


Возвращённая

Луна вернулась на родную планету, но не одна. Сможет ли она и Марк противостоять новой угрозе? И сможет ли девушка воспрепятствовать Марку, который всё сильнее старается стать ей не просто «врагом»?


Стихийный мир. Трилогия

Скажу вам честно: очнуться черт знает где и осознать, что ты потеряла память, не очень весело. Особенно, когда тебя тут же втягивают в череду событий, в которых ты мало что понимаешь. Особенно, когда рядом оказывается парень, от которого надо бы бежать, а не хватает сил…Меня зовут Скай, я потеряла память и методом проб и ошибок узнала, что я — уникальный маг. Одни пытаются меня убить, другие соблазнить. А я пытаюсь вспомнить, что я такое. И вот вам моя история… Фото для обложки приобретены на сайте Shutterstock.


Анбыги

Сказка в подарок, посвящается КК.


Тени холодного моря

Та же «Айяра», только в профиль. Расширено и дополнено. Рассказ вышел в журнале Эдита 4(62)2015.


Сеча за Бел Свет

В продолжении книги «В поисках меча Бога Индры. Книга вторая» вам удастся встретиться с милыми, озорными и удивительными созданиями, населяющими Бел Свет, по каковому в поисках волшебного меча Бога Индры путешествуют простой бероский мальчик Борилка и воины из дружины града Гарки. В этом наполненном верованиями, традициями, мифами, легендами древних славян и самобытностью русской речи произведении вы окунетесь в атмосферу волшебства, доблести и любви к своей Родине. Эта книга необычна и уникальна, так как написана с использованием большого количества устаревших славянских и древнерусских слов, синонимов, которые придают роману неповторимую самобытность речи и живописность.