Принцесса и ангел - [2]
Алекс с тревогой осмотрела свое жилище. Старое деревянное строение состояло из гостиной, спальни, кухни и ванной. Но самым привлекательным местом в коттедже была терраса под навесом, с которой открывался потрясающий вид на океан. Правда, песчаные дюны перед домом несколько закрывали обзор, однако это не делало зрелище менее привлекательным.
Разумеется, пыталась здраво рассуждать Алекс, долговечность коттеджа служит лучшим доказательством его прочности. Похоже, этот старый домик выдержал не одну такую бурю и, быть может, наводнение, но все же... Когда сегодня утром она арендовала этот домик, то меньше всего думала о штормах и наводнениях, но сейчас ей пришлось пожалеть, что она не выбрала один из более современных, прочных коттеджей на высоких сваях – вроде того, что располагался по соседству с ее домиком.
Ветер завывал за окнами, словно голодный дикий зверь, и от этого воя по спине Алекс забегали мурашки. Высокие волны с грохотом обрушивались на берег, и, казалось, их шум становился все ближе и ближе. Алекс не к месту пришло в голову, что от бушующего океана ее отделяют только песчаные дюны.
Чтобы хоть как-то отвлечься от надвигающейся волны паники, Алекс снова попыталась вернуться мыслями к волнующей ее насущной проблеме. Она надеялась, что мистер Маршалл ответит по крайней мере на один из ее телефонных звонков. Если бы не его упорное нежелание общаться по телефону, Алекс сейчас бы лежала на своем любимом диване у себя дома и читала какой-нибудь увлекательный роман, вместо того чтобы трястись от страха в ветхом деревянном домике под грохот бури.
Алекс надеялась, что ее личный визит в головную контору «Маршалл эмпайерс» этим утром окажется более результативным, но надежды были напрасными. Секретарша, грозная, как огнедышащий дракон, смерила ее холодным взглядом и заявила, что мистер Маршалл крайне занят и не может уделить ей ни одной минутки своего драгоценного времени. Он, видите ли, поглощен заключением очень крупной сделки и не может отвлекаться на мелочи.
Не на шутку разозлившись, Алекс немедленно выяснила, где находится управление местной компании по торговле недвижимостью и арендовала у них этот коттедж. И теперь даже всемирный потоп или конец света не остановят ее от того, чтобы любым способом добиться аудиенции у Его Королевского Величества мистера Маршалла.
Алекс нервно хихикнула. Похоже, волны всемирного потопа постучались к ней в дверь немного раньше, чем она ожидала. Черт бы побрал этого Колина Маршалла! И почему это, интересно, он так упорно отказывается встретиться с незнакомым человеком? Если уж он такой гениальный бизнесмен, что же тогда так необдуманно динамит потенциального клиента? Это казалось Алекс более чем странным и совсем не соответствовало ее представлениям о преуспевающем дельце.
У нее закрались подозрения, что у мистера Маршалла имеются свои виды на интересующее ее здание. Во всяком случае, это могло бы объяснить его нежелание говорить с ней на эту тему. Что ж, если это так, то ей придется немало потрудиться, чтобы заставить его изменить свои планы.
Алекс решительно сжала губы. У нее имеются свои методы. В понедельник с утра она отправится в контору «Маршалл эмпайерс» и устроит там сидячую забастовку. И пусть тогда этот дракон в образе секретарши попробует выставить ее за дверь. Ни полиция, ни служба безопасности не заставят ее сдвинуться с места, ведь она всего-навсего хочет лишь поговорить с их шефом!
Рано или поздно Маршаллу придется появиться – хотя бы для того, чтобы устранить возникшее затруднение.
Алекс злорадно усмехнулась, представив переполох, который она устроит. Почувствовав, что озябла, она взяла со спинки стула ярко-оранжевую спортивную куртку, надела ее и застегнула молнию. Она обожала этот спортивный костюм, он был таким удобным и ярким. Папочку хватил бы удар, если бы он увидел ее в этой одежде. К счастью, она уже давно не маленькая девочка, которой он может диктовать, что делать и что носить. Теперь она взрослая, самостоятельная женщина и может жить так, как ей нравится. А ей нравится броская одежда!
Очередная вспышка молнии заставила ее подскочить на стуле. Мгновенно последовавший за этим удар грома, казалось, прогремел прямо над крышей коттеджа. В ту же секунду свет пару раз мигнул и погас.
Алекс похолодела, вцепившись побелевшими пальцами в край туалетного столика. Откуда-то изнутри поднималась паника, и она в отчаянии обхватила себя руками, пытаясь унять ее. Она испуганно подумала, что в этом маленьком домике она оказалась как в ловушке, а теперь к тому же еще и в полной темноте.
Слушая вой ветра и немилосердный грохот дождя и разбушевавшегося океана, Алекс почувствовала, как по коже поползли мурашки. Неожиданно перед ее мысленным взором предстала ужасная картина: буря обрушивает на берег гигантские волны, которые захлестывают песчаные дюны и полностью накрывают коттедж, превращая его в груду обломков.
Темнота вокруг становилась все гуще. Может, свет погас только в ее доме? Совсем обезумев от страха, Алекс выбралась из спальни в гостиную, чтобы посмотреть на окна соседнего коттеджа. В них тоже было темно. Сердце у нее ушло в пятки, а желудок, напротив, норовил подняться к горлу.
В результате кораблекрушения Даньелл и Дэвид оказываются на необитаемом острове в тропиках, и если раньше они не нравились друг другу, то теперь между ними вспыхивает страсть. На острове их любви нет преград, но сумеют ли они сохранить это чувство, когда их найдут и они вновь вернутся к прежней жизни, ведь в миру они из разных социальных слоев: он известный бизнесмен и богач, а она простая девушка…
Начинающая писательница Глэдис Рейли приезжает отдохнуть в уединенное место на берегу озера, но оказывается в ловушке, подстроенной подругой. Однако коварный замысел терпит крах, а Глэдис в результате обретает любовь и счастье.
Паула Макмайер, начинающая художница, случайно находит в своем доме бриллиантовое колье, принадлежавшее покойной тете Альберта Каннингхема, их соседа. Альберт предлагает Пауле провести небольшое расследование, однако они не догадываются, к каким неожиданным результатам оно приведет… Так, случайно найденное колье помогает сразу нескольким людям обрести счастье.
В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Терезы и Марка. Они безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, они преодолели все трудности, которые ранее казались непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Неожиданно свалившаяся на скромную молодую женщину Стеллу Конрад слава едва не сломала ей жизнь, но встреча с мужественным Расселом Брэддоком помогает ей обрести утраченную уверенность в завтрашнем дне. Но не помешает ли прошлое обрести ей счастье с любимым?..
Случайные обстоятельства предопределили встречу прелестной хрупкой девушки Джеммы и мужественного, энергичного и жесткого испанца Эрнандо. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, неумение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.