Принцесса Элли - [53]
Она думает об этом, ее глаза теплые и светлые — почти серебристые.
— Ты думаешь, он разозлится?
— Я не думаю, что он или кто-то из них будет счастлив.
Костяшки моих пальцев касаются ее щеки — такой красивой.
— У них были планы на тебя.
— У тебя будут неприятности?
— Зависит от твоего определения неприятностей. — Я пожимаю плечами, поддразнивая. — Они могут бросить меня в темницу за то, что я трахаюсь с особами выше своего класса. — Мои руки находят ее попку, сжимают. — Но, ох, оно того стоило.
Элли кусает меня за руку.
— Не волнуйся. — Я беру ее руку в свою, переплетая наши пальцы вместе. — Все будет хорошо, я обещаю.
Оказывается, иногда я лгу — и даже не знаю об этом.
19. Логан
Я планирую поговорить с Николасом насчет Элли в тот же день, но у него запланировано выступление с речью для детской благотворительной организации, которое требует, чтобы он летел на вертолете, и у нас нет возможности поговорить наедине. На следующий день Оливия плохо себя чувствует, и они с принцем проводят весь день наедине в своей спальне.
И так происходит на следующий день, и на следующий — я пытаюсь отвести его в сторону, чтобы на пару минут остаться без посторонних, но, как это часто бывает, то одно, то другое не дает это сделать.
Но ничто не мешает нам с Элли. Я бы уничтожил все или всех, кто бы попытался. Мы держимся на расстоянии, когда находимся рядом с другими, ведем себя дружелюбно — нормально.
Затем я прихожу к ней в комнату ночью — или, когда я не могу, она приходит ко мне. Она оставляет сообщение своей сестре, что собирается в кино, и я вызываюсь охранять ее. Но вместо этого мы едем ко мне домой, где нам не нужно заботиться о наших стонах, криках и грязных словах. Мы без ума друг от друга. Ненасытные. И все так хорошо… так просто.
На четвертый день они вместе завтракают — Элли, Оливия, Николас, Генри и леди Сара. Элли посылает теплую, тайную улыбку в мою сторону, и я полон решимости рассказать все принцу сегодня.
Я тихо кашляю.
— Принц Николас…
— Для вас прибыл подарок, леди Оливия. Похоже, это для малышей. — Сильвия, новая горничная, ставит на стол перед Оливией квадратную коробку, завернутую в розово-голубую бумагу с белым бантом.
— Спасибо, Сильви.
Оливия мгновение смотрит на подарок, затем начинает рвать бумагу, открывая потертую коричневую картонную коробку со сложенной запиской, приклеенной сбоку. И что-то в этом меня напрягает. Не похоже на то, чтобы кто-то из знакомых королевской семьи мог это прислать.
Я двигаюсь вперед, выставляя руку перед Оливией, чтобы она не открыла коробку.
— Это прошло через службу безопасности? — спрашиваю я горничную.
Ее глаза широко раскрыты.
— Нет, ее только что доставили к заднему входу. Я подумала, что принесу ее прямо сюда.
Я беру коробку у Оливии. Довольно тяжелая. Я кладу ее на бюро, подальше от стола, вынимаю нож из-за ремня и лезвием слегка вспарываю один край. Достаточно, чтобы увидеть, что внутри.
И когда я это делаю — я невольно выдыхаю проклятие.
— Что там? — спрашивает Элли, вставая, ее глаза широко раскрыты — она выглядит юной, невинной, — и что-то тянет у меня внутри, просит защитить ее от этого.
— Что в коробке, Логан? — спрашивает Оливия.
Я качаю головой.
— Я позабочусь об этом, вам не нужно беспокоиться.
— Логан. — Ее голос звучит тверже, больше похоже на приказ. — Скажи мне, что там внутри.
— Да, что это, прямо как в фильме «Семь»? — шепчет Элли. — Ну же, Морган Фриман, — что в коробке?
Николас закрывает глаза, встревоженный, но хладнокровный. Затем он резко кивает мне.
— Щенки, — говорю я им, испытывая отвращение, что мне приходится произносить эти слова. — Два маленьких.
Леди Сара прикрывает рот, и Генри притягивает ее к себе.
Оливия баюкает свой тяжелый живот, где лежат ее близнецы.
— Они мертвые?
Я киваю, жестко — моя ярость нарастает.
— Что сказано в записке? — спрашивает Оливия. И в ее голосе слышится страх.
Я снова смотрю на Николаса. Он обнимает свою жену.
— Прочти, Логан.
С помощью платка, чтобы не стереть отпечатки пальцев, я отрываю записку и открываю ее.
Я смотрю прямо на Элли, обнимаю ее взглядом, давая ей понять, что все в порядке, никто не тронет ее — и ее сестру. Пока я жив.
И тогда я говорю им:
— Здесь сказано… скоро.
Стул летит в стену, посылая деревянную шрапнель в воздух. Принц Николас — мастер держать в узде свои эмоции, надевать маску безразличия, чтобы скрыть свои чувства. Он не часто выходит из себя. Но, когда такое случается, это потрясающее зрелище.
Рядом стоит приставной столик, его постигает та же участь, что и стул, и он уносит с собой фарфоровую вазу.
— Сукин сын!
Мы в офисе Уинстона, только что просмотрели запись с камер видеонаблюдения у заднего выхода, где была найдена посылка. И там нет ничего — ничего существенного.
В одну минуту задний вход пуст, затем поток людей выходит во время пересменки — и, когда последний из них проходит, коробка уже за дверью. Нет ни одного кадра, на котором кто-либо из рабочих ставит ее туда, но каждого из них тем не менее допросили.
Кто бы это ни сделал, он гребаный призрак — призрак, который хорошо знает дворец. Он внутри или был здесь раньше, и это сильно осложняет ситуацию.
Есть ли Дрю Эвансу рассказать нам что-нибудь еще? Об этом вы узнаете из короткого рассказа, полного сексуального обаяния, уникальных советов и забавных шуточек. Брак: последний рубеж. Стивен был первым. Он был нашим подопытным. Как те обезьянки, которых НАСА отправило в космос в середине пятидесятых. Всем известно, что назад они так и не вернулись.А теперь еще одна бедная ракета готова к отправке.Но это вам не какая-нибудь роскошная нью-йоркская свадьба. Вы же видели моих друзей, встречались с моими родителями, знаете, что вы здесь ради удовольствия.
Николас Пембрук особа королевских кровей. Он чертовски обаятелен и знает об этом. Одной снежной ночью на Манхэттене принц встречает темноволосую красавицу Оливию Хэммонд, которая не бросается ему в ноги, а швыряет ему в лицо пирог! Так начинается их страстный и сложный роман. Проблем от таких отношений не приходится долго ждать, все норовят испортить влюбленным жизнь: королевские родственники, вездесущие папарацци и, самое неприятное, толпы поклонниц принца. Сможет ли Николас защитить их любовь и доказать Оливии, что корона не главное, а главное – их любовь?
Генри Пембрук, принц Весско, решается на авантюру. Он станет участником телешоу «Подберем пару». Реалити с участием двадцати самых красивых представительниц голубых кровей бьет все рекорды. В то время как Генри упивается дикими выходками соперниц, готовых на все ради победы, его внимание привлекает тихая девушка в очках – с голосом ангела и телом, которое могло бы соблазнить даже святого. Генри в растерянности: разве можно влюбиться по-настоящему в прямом эфире? Продолжение горячей истории о молодом принце от автора бестселлеров New York Times Эммы Чейз! На этот раз главным героем становится младший брат принца Николаса – Генри.
В мире всего два типа людей. Те, кто сначала думают, и те, кто сразу действуют. Я всегда была, скорее, больше наблюдателем. Осторожничала. Планировала. Это изменилось, когда я повстречала Дрю Эванса. Он был так настойчив. Так уверен в себе, и во мне.Но не все любовные истории заканчиваются и-жили-они-долго-и-счастливо. Думали я и Дрю будем жить поживать и добра наживать? Ага, и я так думала. Сейчас я должна сделать выбор, самый трудный в своей жизни. Дрю уже сделал свой, фактически он пытался сделать его за нас двоих.
Дрю Эванс — победитель. Красивый и самоуверенный, он заключает многомиллионные сделки и соблазняет самых красивых женщин Нью-Йорка одной лишь улыбкой. У него есть верные друзья и довольно сносные родственники. Так почему же в течение семи дней он прячется в своей квартире, чувствуя себя несчастным и подавленным?Он скажет, что болен гриппом.Но мы-то знаем, что это не правда.Кэтрин Брукс умна, красива и амбициозна. Она не позволит ничему — и никому — сбить её с пути к успеху. Когда Кэйт получает должность нового партнёра в инвестиционной компании отца Дрю, во всех аспектах жизни лихого плейбоя начинается хаос.
События книги происходят одновременно с Все Запутано, только в этот раз это не Дрю лезет со своими советами и комментариями, а его лучший друг Мэтью, который конечно же имеет дело с Ди-Ди.Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…