Принцесса-беглянка - [12]

Шрифт
Интервал

Это предложение принцессы взволновало лорда Гудруна до глубины души, и старик, расчувствовавшись, даже прослезился. Вот уже на протяжении четырех веков мужчины из рода Гудрунов служили при дворе князя Сакс-Валлерштайн-Каролии, но никто из них не поднялся выше поста личного секретаря его высочества. Принцесса же только что повысила его в должности, и Максимилиан достиг положения, о котором и мечтать не мог ни один из его предков. При дворе князя самую высокую должность занимал лорд Чемберлен. Он был подотчетен только княжеской семье.

Почтительно склонив голову, лорд Гудрун проговорил:

– Это великая честь для меня, принцесса.

Джиана грустно улыбнулась.

– Вы заслуживаете большего, мой дорогой Максимилиан. К сожалению, в данный момент должность лорда Чемберлена не столь уж почетна. Сейчас в вашем распоряжении находится всего лишь шесть человек прислуги, но когда мы вернемся во дворец в Кристианберге, то непременно устраним это недоразумение и воздадим вам по заслугам. Обещаю, вы получите то, что заслужили по праву.

– Не стоит из-за этого волноваться, ваше высочество, – пробормотал польщенный Максимилиан. – Но все же мне чрезвычайно лестно, что вы так высоко оценили мои скромные заслуги. Поверьте, я сочту за честь служить вам в любом качестве.

– Я считаю, Максимилиан, что мне несказанно повезло – ведь не у каждой принцессы есть такой верный и надежный помощник, как вы. – Джиана вздохнула и добавила: – Знаете, мне потребуется ваша помощь. Конечно, я честно заработала почетную брошь, которой награждают девушек в день шестнадцатилетия, однако вы совершенно справедливо отметили, что у меня нет практического опыта, чтобы должным образом выполнять все обязанности по ведению домашнего хозяйства в охотничьем домике. Хотя я очень неплохо справляюсь с мытьем полов и уборкой, мне недостает необходимых навыков в кулинарном искусстве и в стирке белья. Не могли бы вы нанять дополнительный штат, который обучал бы меня и оказывал мне помощь на первых порах? Кого-нибудь из жителей соседней деревни…

Максимилиан поморщился.

– Разумеется, все будет так, как вы приказали, принцесса. Но я дерзну предложить, что вашему высочеству было бы гораздо лучше руководить работами.

Джиана покачала головой.

– Нет, я не могу занимать более высокую должность, чем Лангстром и Изабель, – заявила она. – Ведь предполагается, что они мои родители. И если я, назвавшись их дочерью, буду отдавать им распоряжения, то это обязательно вызовет у нового хозяина охотничьего домика подозрения. Этот человек наверняка догадается, что мы вовсе не те, за кого себя выдаем.

Лорд Гудрун с поклоном ответил:

– Да, вы правы, принцесса.

– Тогда соберите всех гостей и сообщите им о предстоящем приезде владельца охотничьего домика.

– Гостей?.. – удивился лорд Гудрун.

– Еще одну ночь мы будем оставаться в этом доме на положении гостей, – объяснила Джиана. – А с завтрашнего утра станем наемными работниками. – Она лукаво улыбнулась Максимилиану. – Может быть, я и принцесса, но даже я заметила, что никто из слуг обычно не занимает спальню на том же самом этаже, что и хозяева.

Джиана не знала, где именно разместились люди, но догадывалась, что едва ли их комнаты хотя бы отдаленно напоминали спальню, которую занимала она, – спальню с огромным мраморным камином, и широкой кроватью с пологом, и с мягкими пуховыми перинами.

– У вас есть еще время передумать, и тогда вам не придется жить на чердаке, ваше высочество. – Лорд Гудрун подмигнул Джиане. – Если бы вы стали экономкой, получили бы право на отдельную комнату.

– Ах, какое искушение… – пробормотала принцесса. – Мне ужасно не хочется расставаться с этой замечательной кроватью. Но Изабель гораздо лучше справится с ролью экономки.

– Но Изабель не нужна комната, – возразил лорд Гудрун. – Ведь она жена Лангстрома, поэтому будет жить в одной комнате с мужем.

– Мы с Бренной займем спальню на чердаке, – решительно заявила принцесса.

Максимилиан со вздохом развел руками.

– Если вам так угодно, ваше высочество…

– Да, мне так угодно. – Джиана рассмеялась. – И сегодня ночью я в последний раз понежусь на этой роскошной кровати.

Глава 4

Принцесса королевской крови всегда соглашается с теми, кто выше ее по положению, и не высказывает несогласия с теми, кто стоит ниже ее.

Принцип и правило № 201 королевского этикета принцессы Сакс-Валлерштайн-Каролии, по распоряжению его высочества, князя Кароля, часть 1,1432 год

– Откройте! – Адам Маккендрик изо всех сил барабанил кулаком в массивную дубовую дверь. Но никто не открывал, и он начал стучать по двери медным дверным кольцом. – Откройте же! Откройте!

Дождь лил как из ведра, а порывы холодного ветра с каждой секундой усиливались. Вспомнив про ключ, Адам сунул руку в карман. Когда во время поездки на американский Запад, в Неваду, лорд Баском проиграл в карты свой охотничий домик в Шотландии, ключа у него с собой не было. Да и Адам поначалу не хотел принимать от Баскома документ, предоставляющий право собственности на недвижимость. Маккендрик был не прочь честно выиграть в покер какую-либо сумму, если знал, что проигравший – человек зажиточный. Но Адаму было не по себе от мысли, что он отбирает у проигравшего часть собственности, принадлежавшей его семье на протяжении многих и многих лет. Он был готов простить Баскому карточный долг, однако английский лорд был настроен весьма решительно и настаивал на том, чтобы американец принял охотничий домик в качестве платы за проигрыш. В конце концов Адаму пришлось уступить, и он взял документ на собственность, но, спрятав его подальше в сейф, тотчас же забыл о нем. Однако спустя три месяца ему прислали по почте ключ от охотничьего домика, а также подробное описание прилегающих к дому служебных построек. В письме также сообщалось, что в данный момент в охотничьем домике нет прислуги, но там проживает сторож по имени Гордон Росс, который и охраняет все постройки.


Еще от автора Ребекка Хэган Ли
Неподходящий муж

На счету богатого красавца Джарреда, маркиза Шеппердстона, были десятки соблазненных дам, что не мешало ему оставаться несгибаемым холостяком.Но когда обедневшая красавица Сара Экерсли в отчаянии решает стать куртизанкой, маркиз вызывается помочь ей…Фиктивный брак – что может быть проще и удобнее для мужчины и женщины, не испытывающих тяги к семейной жизни?Однако Джарред не учитывает одной мелочи – страсть к Саре охватывает его все сильнее…


Цветущий вереск

Офицеру королевских войск в мятежной Шотландии может угрожать немало опасностей, и бесстрашный Нейл Клермонт, граф Дерроуфорд, отлично это понимает. Но разве мог он предположить, что главная опасность для него – женитьба на прекрасной предводительнице клана воинственных горцев!Страшный сон убежденного холостяка, внезапно ставший явью?Нет! Странное начало красивой истории настоящей любви – любви пылкой и страстной, нежной, чувственной – и счастливой.


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Соблазнительная сделка

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…