Принц Волков - [11]

Шрифт
Интервал

Люк удержался от инстинктивной реакции и заставил себя медленно повернуться. Его глаза яростно смотрели на удерживающую руку, пока Алан не убрал её.

— Доктор, а тебе—то что за дело? До этого ты никогда не вмешивался, — его глаза угрожающе сузились, а голос стал резким.

Коллье вздрогнул, но упрямо стоял на месте.

— Я не хочу видеть, как мисс Рэнделл страдает. Она — не игрушка ни для тебя, ни для кого—либо еще, — он заговорил быстрее под свирепым взглядом Люка. — Оставь ее в покое, Люк. Если для тебя имеет хоть какое—то значение то, что я когда—то для тебя сделал, отплати мне тем же и сделай, как я прошу.

Несмотря на внутреннее раздражение, неестественное волнение в голосе Коллье тронуло Люка, и он тряхнул головой в искреннем недоумении.

— Я не понимаю тебя, Алан. И не дам никаких обещаний. Ты знаешь мои потребности, — при попытке доктора возразить, он поднял руку, упреждающе останавливая его. — Я обещаю одно. Я не обижу ее. Она никогда не будет страдать. Наоборот — это она нуждается в том, что я могу ей дать.

Он стиснул зубы и в упор смотрел на Коллье до тех пор, пока тот, признав поражение, не опустил голову. Люку эта победа показалась полным провалом. Коллье отвернулся, ссутулившись, и стал похож на уставшего старика. А Люк, проклиная доктора, себя и то, кем он был, скрылся в долгожданной безопасности леса. Из полумрака выскочила тень и пристроилась рядом с ним. Пальцы Люка зарылись в густой мех и начали медленно поглаживать его. Раздражение исчезло, его место заняло предвкушение. Волк поднял на него желтые глаза.

— Да, мой друг. Это будет трудной охотой, но я думаю, что добыча того стоит, — полог леса сомкнулся за ним, как только он вошел в него. Волк трусил впереди.

К тому времени, когда Джой покончила со всеми делами, уже прошло полдня. Как только она зашла в магазин, сверху зазвонил колокольчик, и сидевший там лабрадор завилял хвостом, признавая в ней знакомого человека.

— Привет, — сказала она, улыбаясь, и присела рядом с собакой, теребя рукой широкую влажную морду. Хвост забился с еще большим восторгом, когда Джой почесала живот пса, который тот подставил ей, перевернувшись на спину.

— Я вижу, вы понравились Гуннару, — раздался снизу из—за прилавка мелодичный, дружелюбный голос.

Погладив пса последний раз, Джой встала и улыбнулась владельцу магазина. Мистер Джексон поставлял большинство предметов первой необходимости городу и прилегающим к нему областям и гордился тем, что мог достать все, что угодно, если этого не обнаруживалось в его магазине. Широкий ассортимент местных товаров приятно удивил Джой. Торча здесь, размышляла она, хотелось бы иметь некоторое разнообразие, чтобы уж совсем не сойти с ума от отчаяния.

— Гуннар мне тоже понравился, — сказала она, посмотрев на животное, которое потрусило прочь, чтобы снова улечься спать. — Я всегда любила собак.

Мистер Джексон склонился над прилавком и взъерошил редкие волосы на затылке.

— Любой, кто любит собак, поймет меня. Ну а теперь, что я могу сделать для вас, мисс Рэнделл? Нужны какие—то особые продукты? Знаю, что товары здесь не блещут разнообразием, но я могу заказать почти все. К настоящему моменту в этом я достиг вершины мастерства. Могу достать все, что ни пожелаете, — он выпрямился и широко улыбнулся ей. Джой почувствовала себя почти виноватой, так как придется его разочаровать.

— На самом деле, мистер Джексон…

— Здесь все зовут меня Биллом, — любезно вставил он.

— Билл, значит Билл, вы, вероятно, слышали о причине, из—за которой я нахожусь в городе… — после его кивка она продолжила. — У меня возникла вот какая проблема. Я потеряла проводника и мне требуется новый, который проводит меня в горы. У меня есть карты, деньги, чтобы купить все необходимое, и я хорошо заплачу за оказанную услугу. Но проводник мне нужен немедленно по той причине, чтобы я смогла опередить непогоду.

Она увидела, как Джексон поджал губы, его задумчивое лицо приняло довольно озадаченный вид. Джой подумала, что его реакция была не такой уж неодобрительной, как и у большинства местных людей, к которым она обращалась с подобным вопросом. Однако у нее все равно возникло мрачное предчувствие, что это очередной тупик.

— Во всяком случае, — продолжила она, — Уолтер Эверхард из гаража сказал мне, что вы можете знать кого—то, кого я могла бы нанять. Как я уже сказала, я могу хорошо заплатить и у меня масса планов.

Она остановилась, ожидая хоть какого—то ответа и надеясь на то, что ее предчувствия не оправдаются. Джексон нервно дернул сзади за воротник, глаза смотрели мимо нее.

— Хорошо, мисс Рэнделл. Вы мне настолько понравились, что я вам помогу. И мне жаль слышать, что у вас ничего не получилось. Но дело в том, что знакомый мне человек, который прежде работал проводником, больше не занимается этим. Эта работа довольно—таки не постоянная, поэтому он стал заниматься другим. Мне действительно хочется… — его голос затих в тот момент, когда Джой выложила бумажник на прилавок и спокойно отсчитала несколько хрустящих банкнот.

Джексон уставился на деньги.

— Это только аванс, — уверила его Джой. — Как только работа будет выполнена, мой проводник получит вдвое больше, — практичная, циничная сторона ее натуры знала, что наличные — весомый аргумент, а это, кажется, не приходило в лысеющую голову Джексона. — Вы достаточно уверены, что этого человека, которого вы знаете, нельзя убедить взять самого последнего клиента?


Рекомендуем почитать
Эльфийские хроники: Истинная пара

Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.


В тени короля драконов

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.


Школа. Возрождение души

Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как  подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились  дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями.  Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей  головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?


Прирожденная ведьма: Ад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обнаженный мишка

Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.