Принц: Игра Теней - [10]

Шрифт
Интервал

― Вы, трое, оставайтесь на месте! ― послышался грозный окрик за стеной из листьев. Рыжие солдаты расступились, и они увидели двух мужчин в доспехах, направляющихся к ним.

― Как вы пробрались в этот сад? Отвечайте!

― Мы оказались здесь случайно, мы не... ― начал было Виктор, но мужчина перебил его.

― С вами разберутся магистры! ― мужчины в доспехах взяли всех троих под руки и повели в другой конец сада.

Вскоре ребят подвели к каменным дверям, что находились в конце сада. Один из мужчин прикоснулся к ним, и те без малейшего шороха открылись. В открытом проходе появилась фигура в фиолетовой мантии.

― Магистр Лосмур, ― отпустив ребят, оба воина поклонились.

― Следуйте за мной, ― спокойным голосом произнес магистр.

Задержанных вели по красивым коридорам, под арочными сводами которых парили светящиеся сферы. У стен величественно стояли колонны, между ними висели живописные картины стройно. Огромные окна с витражами впускали в эти проходы яркие солнечные лучи. Вскоре Лосмур остановился возле деревянных дверей. Магистр зашел внутрь, оставив троицу в одиночестве, из кабинета послышался разговор.

― Мы нашли их, ― послышался голос Лосмура.

― Прекрасно.

― Милорд ― это, действительно, правда?

― Пока все факты говорят, что это они, но все равно точности нет ни в чем. Будем надеяться, что факты лгут. Нам ведь не нужны лишние свидетели.

― Вы хотите сказать, что...

― Я ничего пока не хочу сказать, мы должны выяснить всё, прежде чем действовать! ― грозно выпалил второй.

― Если все это окажется правдой, то выходит, у Лордерона есть наследник, и...

― Выходит так, но это уже не наша забота.

― Тогда слова этого архимага Вэлендорфа - ложь, он знал, что наследник жив.

― Будьте аккуратнее со своими словами, ибо их могут услышать уши, которым не полагается слышать этого. Никто знать об этом не должен. Вы меня поняли? Никто! А теперь пусть войдут, хочу посмотреть на них. Вэлендорф, скорее всего уже знает, так что времени у нас мало.

Двери распахнулись, и ребят попросили пройти внутрь. Войдя, они увидели огромный кабинет с множеством шкафов, под высоким потолком парили два светящихся шара, в центре стоял дубовый стол, за которым сидел человек в синем сюртуке, постоянно поправляя очки. Ему было около сорока лет, и на висках появилась уже заметная седина. На вошедших он не обращал никакого внимания, будто их здесь вовсе не было. Листки бумаги парили вокруг него, по очереди ложась на стол.

― Как вы попали в сад? ― продолжая подписывать документы, спросил магистр.

― Мы случайно оказались в саду, и, уверяю, мы никому не хотели навредить, ― немного нервничая, высказал Кристофер, переглядываясь с друзьями.

― Вам известно, где вы сейчас находитесь? ― протерев очки, продолжил допрос неизвестный.

― Нет...

― Значит, вы не знаете, где вы, и даже не имеете никаких догадок на этот счет.

― Прошу прощения, это какая-то ошибка... ― задумчиво проговорил Кристофер, но Дортфур его не слушал.

― Могу вам приоткрыть завесу этой тайны. Насколько я знаю, вы не с Андрата, по крайней мере, двое из вас, и, следовательно, вы незаконно переместились из вашего мира в наш, ― мужчина перестал подписывать документы и теперь пристально смотрел на стоящих перед ним.

― Вы, наверное, спутали нас с кем-то, мы вовсе не...

― А вы знаете, каким будет наказание за незаконное перемещение? ― перебивая юношу, продолжал магистр.

― Нет, но...

― Вы отправитесь в тюрьму, ― зловещая улыбка мелькнула на лице магистра и тут же исчезла.

― Магистр Дортфур! ― распахнув двери, резко крикнул вошедший. Кристофер сразу же в нем того самого человека из сна, он заметно постарел, седина уже покорила его длинные волосы и бороду, голос погрубел, глаза казались бездонными, но и в них отчетливо читалась ярость, быстрым шагом мужчина приблизился к троице.

― Лорд Вэлендорф! ― поднимаясь с кресла, произнес магистр, изобразив при этом нечто вроде поклона.

― Вы, кажется, получили приказ одним из первых. Но поскольку вы его забыли, я позволю себе напомнить! Отныне только Совет Восьми занимается всеми незаконно переместившимися! ― решительно и твёрдо сказал вошедший.

― Прошу меня простить, я как раз собирался отвести этих молодых людей к Совету.

― Разумеется. И мы еще вернемся к этому, ― многозначительно сказал вошедший и, обращаясь к ничего не понимающим ребятам, кивнул: ― Следуйте за мной.

Ребята вышли из кабинета и направились по ярко освещенному солнцем коридору к лестнице, двери сами закрылись за ними, и самодовольное лицо Дортфура осталось где-то позади. Теперь троица смогла детальнее рассмотреть своего спасителя. Он был старше, чем предыдущий магистр, в лице читалась усталость, и ярость постепенно угасала в его глазах, Красивая белая мантия, расшитая золотом, смотрелась на нем как-то громоздко. На запястье правой руки, все время скрываемой рукавом, Кристофер все-таки сумел заметить странные порезы в виде двух скрещенных полумесяцев, которые пересекала линия, расширявшаяся к концу, ему сразу вспомнился сон и тот странный человек. Это необычное совпадение погрузило его в раздумья, но за ними сама мысль куда-то ускользнула, и Кристофер просто думал о том, кто же этот неоткуда вдруг взявшийся спаситель, куда они направляются, и что такое, в конце концов, "Андрат".


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.