Принц-холостяк - [8]
Большинство ее знакомых думало, что у Присциллы есть все, чего только можно пожелать. Великолепное образование, кругосветные путешествия, колоссальное наследство в будущем… Однако в настоящем ей никак не удавалось найти то, что было нужно больше всего. Она мечтала о семье и детях, о том, чтобы ее любили не из-за отцовских капиталов, а такой, какая она есть.
Она стремилась к самой обыкновенной жизни! Чтобы муж, придя вечером домой, съедал бы до последней крошки ужин, приготовленный ее собственными руками… Но самой большой ее мечтой было материнство. Ах, как бы она отличалась от своей честолюбивой мамаши! Для Присциллы всю жизнь было загадкой, как она, такая тихая и домашняя, могла появиться у столь амбициозных и утонченных родителей.
Время коктейля подходило к концу, но наследница огромного состояния не торопилась уходить, тайком радуясь своему уединению. Вообще-то она хорошо относилась к людям, но в толпе незнакомцев ей частенько бывало не по себе.
Допивая шампанское, девушка любовалась полуночным видом залива Паджент-Саунд. Вдали раздался гудок парома.
– Позвольте составить вам компанию?
Присцилла обернулась и заметила высокого человека с благородной осанкой. Его силуэт вырисовывался в дверном проеме. Наверняка из свиты принца, подумала она. Он уже несколько раз попадался ей на глаза за время вечера – постоянно был где-то неподалеку.
Великолепного сложения, мускулистый, он был почти так же хорош, как сам принц.
– Я… мне уже надо идти, – смутилась Присцилла.
– Пожалуйста, не уходите, – попросил незнакомец, облокотившись на перила рядом с ней. Положив руки на чугунную решетку, он окинул город долгим взглядом. – Прекрасный вечер, правда?
В его манере говорить Присцилла уловила легкий акцент, но в целом английский был безупречен.
– Правда, – прошептала она. И был бы еще прекраснее, вытяни принц билет с ее именем.
– Вы очень расстроены? – неожиданно спросил он, оборотившись.
Девушка решила притвориться, будто не понимает, о чем это он, но передумала. Ее разочарование было слишком очевидным.
– Да, немного.
Он выпрямился.
– Пожалуй, мне следует представиться. Мое имя Пьетро. Я личный секретарь принца Стефано.
– Пьетро, – попробовала она имя на вкус. – У вас только одно имя?
Он помолчал, прежде чем ответить.
– Да. У принца их шесть, но я решил, что с одним хлопот будет меньше.
Присцилла улыбнулась в темноте:
– Мадонна, по-видимому, такого же мнения. Вряд ли это можно считать недостатком.
– Да, – согласился он, – конечно.
Обоюдное молчание не создавало неудобств.
– Вы не будете возражать, если я задам несколько вопросов о принце Стефано? – Она надеялась, что не выглядит нахалкой.
– С удовольствием отвечу на них.
Ободренная, Присцилла вдруг потупила взор:
– Принц так же красив, как и вы?
– Полагаю, в значительно большей мере.
Присцилла повернулась к нему и, опершись о чугунные завитки, попыталась получше разглядеть этого загадочного человека. Лунный свет падал ему прямо в лицо, освещая правильные черты. Принц Стефано считался непревзойденным красавцем, но и Пьетро был явно не последний в этом ряду.
– А что собой представляет служба при дворе? Наверное, сплошная помпезность и протокольные церемонии?
– Вовсе нет, – уверил ее Пьетро. – Конечно, принц должен посещать ряд традиционных мероприятий, но я забочусь о том, чтобы его обязанности сочетались с отдыхом. Принц любит ездить верхом, отлично фехтует и…
– Фехтует? Но кто же осмелится бросить вызов принцу?
Пьетро снова помолчал, и Присцилла почувствовала, что ему понравился ее вопрос.
– Никто, мисс Рутерфорд. Чаще всего принц сам вызывает на дуэль.
– Но с кем же он дерется?
Пьетро довольно усмехнулся:
– Боюсь, что я – его самый любимый противник.
– И вы когда-нибудь выигрывали? – Присцилла не могла понять, почему ее так интересуют отношения принца и Пьетро. Этот человек действовал на нее завораживающе.
– Обычно мы оканчиваем вничью, – объяснил он.
– Но вам удавалось выигрывать у него?
– Иногда.
Присцилла знала о принце только по газетным сплетням, но догадывалась, что тот не любит уступать. С Пьетро она была знакома всего лишь пару минут, однако уже не сомневалась, что и его не назовешь уступчивым.
– А вы ему когда-нибудь поддавались?
– Никогда. – Судя по тому, как быстро прозвучал ответ, это была чистая правда.
– А что из себя представляет принц как личность?
Пьетро задумался.
– Это джентльмен. Он умеет прощать ошибки. Дружелюбный и искренний человек. Его глубоко волнует судьба страны и народа.
– Вы говорите о нем, как о святом.
Пьетро выгнул бровь дугой:
– Я еще не закончил.
– Извините, – пробормотала Присцилла.
– Принц не поддается эмоциям, но если бывает не в духе, то лучше держаться от него подальше, пока он сам не успокоится и сам не уладит свои проблемы.
– Он похож на моего отца, – задумчиво поделилась Присцилла. – Но тот никогда не сердится слишком долго.
– Стефано тоже.
– Вы его друг, не так ли? – предположила Присцилла.
На это Пьетро ничего не сказал. Вместо ответа он удивил ее собственным вопросом:
– Вам бы не хотелось с ним встретиться?
Присцилла прижала руки к груди.
– А это возможно? Ведь принц, как я понимаю, приехал сюда всего на несколько дней. Мне не хотелось бы отнимать у него драгоценное время.
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…