Принц быстрого реагирования - [5]
– Ну вы, ребята, даете. Вам не стоило… А что это?
– Сэр Тирон, – подал знак лорд Шторм.
Сэр Тирон Болдстрок подался вперед, бережно держа в руках длинную изящную резную шкатулку орехового дерева. Другие лорды расступились, пропуская его.
Вот он поставил шкатулку на стол. Осторожно отщелкнул позолоченные замки. Бережно откинул крышку.
Когда Принц заглянул в ящик, по комнате пронесся шепоток.
– Гм, – сказал Принц. – Меч.
Там и впрямь лежал меч – тридцать шесть дюймов сияющей стали. Слегка изогнутый клинок заканчивался усыпанным драгоценными камнями эфесом. Рукоять была выточена из старого клена, затем обернута промасленной ягнячьей кожей. Гарду покрывала замысловатая гравировка и позолота, а на полировку лезвия ушел целый месяц, так что оно «брало» при малейшем нажатии.
– У него есть имя, – доложил лорд Шторм. – Устремление. Лучшие мастера Двадцати королевств трудились над ним целый год. Он подогнан под ваш рост, вес, длину руки и ширину ладони. Равного ему нет в мире.
– Славно, – сказал Принц, вынимая подарок. – Мне он симпатичен. Люблю увесистые мечи.
Он взглянул на круг вельмож и заметил на их лицах налет разочарования. Ну да, они явно ожидали не такой реакции. Прекрасный набрал побольше воздуха.
– Господа, этот меч – самый великолепный из всех, что мне приходилось держать в руках! Или даже лицезреть! С нынешнего дня я не стану носить иного!
Аристократы заулыбались. Принц драматическим жестом сорвал с пояса старый меч, с бряцаньем швырнул его на каменный пол, затем высоко вскинул новый, исхитрившись направить его так, чтобы заглянувший в окно лучик утреннего солнца заиграл на полированном лезвии.
– Устремление, – обратился он к клинку, – с этого дня ты – мой постоянный спутник. С этого дня мы вместе станем сражаться, защищая слабых, оберегая невинных, сокрушая зло, где бы оно ни скрывалось, и способствуя делу справедливости и сообразности!
Прекрасный опустил клинок и вогнал его в ножны. Вельможи разразились аплодисментами.
– Хорошо сказано, сынок, – заметил Король. – И я знаю, что говорю от имени всех в этом зале, когда заверяю, что наши сердца и наши молитвы всегда с тобой.
Вельможи снова захлопали.
– Спасибо, папа. И вам спасибо, господа. Папа, могу я поговорить с тобой наедине? Как мужчина с мужчиной.
– Разумеется. Ваши лордства, если вы нас извините…
Придворные покинули зал, причем каждый, выходя, не забыл остановиться и пожать руку Принцу.
– Да пребудет с вами Господь, прекрасный юноша.
– И с вами, сэр Исаак.
Последним шел лорд Болдстрок.
– Ваше высочество, если меч доставит вам какие бы то ни было неудобства, сразу несите его мне, и я разберусь. У него пожизненная гарантия на дефекты материала и конструкции. Просто заполните гарантийный талон и верните в оригинальной упаковке.
– Я запомню, сэр Тирон.
Когда комната опустела, Прекрасный закрыл дверь, запер ее и задвинул засов.
Он повернулся к отцу. Король наполнял стакан вином из встроенного в подлокотник трона потайного краника.
– Устремление? – вопросил Принц. – Устремление?! У меня полная комната этих хрюкорезов, а теперь мы им еще и имена станем давать?
– Это в отделе по связям с общественностью додумались, – ответствовал Король, передавая стакан сыну. – Красивые мечи с именами поражают воображение публики. – Он принялся наполнять стакан для себя. – Народ такое любит. Вспомни Экскалибур и все эти старые истории. Как бы там ни было, тебе все же следует несколько раз прихватить Устремление на очередной подвиг. Убьешь им дракона или еще кого-нибудь, и мы выставим его на обозрение публики да еще станем брать по два пенса за погляд.
– Но – «Устремление»! Звучит словно название боевого корабля.
– Считай, повезло, могло быть хуже. Они изначально собирались назвать его Драконопротыкателем. Предполагалось, что граверы на всю длину покроют клинок маленькими дракончиками. Я намекнул Исааку, что это, по-моему, отдает безвкусицей. Форма должна следовать за содержанием, вот в чем соль. Выкладывай же, мой мальчик, и поскорее. Что тебя на самом деле беспокоит?
Прекрасный мерил шагами тронный зал, барабаня пальцами по навершию рукояти.
– Папа, это насчет последнего подвига. Тебе придется меня от этого освободить. Я просто больше не могу.
Король поперхнулся вином.
– Но почему? Прекрасный, ты чудесно выполнил свою работу. Исключительно! Народ любит тебя. Твой народ. И каждый раз, когда ты освобождаешь местность от какой-нибудь дряни, твоя популярность только возрастает. – Король вытащил из-за пазухи свиток бумаги. – Только взгляни на результаты опросов.
– Мне плевать на опросы! С меня хватит! Бей-спасай да бей-спасай – я больше ничем не занят. Меня от этого тошнит. Каждый захудалый чародей, каждый рыцарь-отступник, каждый дракон, тролль или людоед, которому приспичит открыть лавочку в наших краях, считает своим первейшим долгом спереть какую-нибудь юную дуру, а потом все дружно вопят в один голос: «Давайте позовем на помощь Прекрасного Принца. Он ее спасет!» И я спасаю. Но получаю ли я какую-нибудь благодарность за это? Ни-ка-кой!
– Принцесса Глория не поблагодарила тебя? Я уверен, она пришлет соответствующую ноту. Она очень хорошо воспитана. – Король снова пригубил вино.
![День воскрешения](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Срази и спаси!](/storage/book-covers/cf/cf1ceca04095d120dfeda205689571a647fb042a.jpg)
«Срази и спаси!» — таков гордый девиз прекрасного принца Шарма. Срази гнусного врага, спаси прелестную принцессу. В теории. А в жизни… А в жизни — труден и мучителен жребий профессионального рыцаря без страха и упрека. Заколдованная принцесса имеет тенденцию к превращению в гнусную мачеху (чью, лучше — не упоминать). Дракон пребывает в истерике, и по какому случаю — стыдно даже сказать. Защищать невинных, поддерживать угнетенных, оберегать слабых — да, но кто кого угнетает, простите великодушно? Ох, частенько невинные девы, коих надобно защищать, — это и есть главная опасность для прекрасного принца!..
![Героизм для начинающих](/storage/book-covers/66/662ec78f090ef6f7952b81ee8c37daee23df7664.jpg)
Оказывается, чтобы победить Темного Властелина, засевшего в Неприступной Крепости и вынашивающего коварный план узурпировать власть в Двадцати королевствах, вовсе не обязательно быть Фанком-варваром, местным эквивалентом Конана. Для этого всего-то и надо что хорошенько проштудировать «Руководство по практическому героизму» Роберта С. Тэйлора. Главное при этом — не перепутать данное практическое пособие с каким-нибудь другим справочником того же автора — «Практическим руководством по ловле рыбы на муху», к примеру, или «Руководством по уничтожению драконов».
![Принц для особых поручений](/storage/book-covers/16/160459d82085af1c7f758025cb3b1daec5c51c91.jpg)
Жил на свете один король, и было у короля три сына: двое красавцев, а третий… В общем, третий был с сильно развитым чувством ответственности. Именно поэтому третьего сына и посылал папаша-король с всякими опасными поручениями во всякие подозрительные места. И так вышло, что, выполняя очередное папино поручение, молодой человек в буквальном смысле слова оказывается сидящим в болоте, причем в лягушачьей шкуре.
![Плохой Принц Чарли](/storage/book-covers/27/270e26246bd2e9b23b9c19bf2b288830ea5bee56.jpg)
Роман «Плохой принц Чарли» повествует о благополучном сказочном королевстве, которому позарез понадобился… самый скверный правитель!Перед вами перевод четвертого романа Джона Мура о приключениях Принцев Двадцати Королевств.
![Судьба хуже, чем у дракона](/storage/book-covers/57/57522ccbcd443c142aa0272f3cfd37b994c37689.jpg)
Сэр Терри влюблен в принцессу Глорию, и, чтобы получить разрешение на брак от короля, убивает дракона. Но на территории сопредельного королевства. И теперь он должен женится на полоумной принцессе Джейн. Но у Терри есть план… В то же время Глорию хотят выдать за другого. Но у нее, как и у Терри, тоже есть свой план…Перед вами перевод последнего романа о приключениях Принцев Двадцати Королевств.
![Зирка Ли](/storage/book-covers/dd/dde4b2023863667527798cd95be6110e4b5a98f8.jpg)
Однажды становишься взрослой. Однажды понимаешь, что отец не вернется из похода с подарками, не подкинет тебя к небу, не усадит перед собой в седло. Не щекотнет щеку бородой. А исходящий от него запах кожи, крови и железа — это запах войны.
![Стрелки](/storage/book-covers/47/47d4b615fd2fd6b3b7657eb775dc185dd7308237.jpg)
Однажды Нае шед Ловис начинают сниться странные сны. Пытаясь разобраться в их источнике, она приезжает на экскурсию в Двуречье и идет по следам своих дальних предков. В соавторстве с Кухта Татьяной. Для обложки использована картина М.Чюрлениса.
![Ратанга](/storage/book-covers/a5/a509b04ae4965b87515e49a92d9ec44020e2441e.jpg)
Убегая из дому, всегда стоит подумать. А то вместо нежеланного брака окажешься по уши в неприятностях… Вот и Эгле схватили и везут на казнь. И поди докажи тюремщикам, что ты не та, кто им нужен… Или сбеги и считай, что тебе повезло. Хотя, скорее, наоборот.
![Ужасные монстры](/storage/book-covers/52/52c20520bf1cfac3a2321376e8f6480cd2b81227.jpg)
Продолжает бушевать на планетах загадочный бог зла, похоти и коварства — Царь Царей. Продолжает расплетать его тайны не менее загадочный и кровавый Мертвый бог Эрв. Дина меняется, Маша готовится родить, а Денис пытается выжить. Вряд ли у него получится… Рат плетет интриги против Края, а Верховный Правитель раскрывает страшные тайны Великого Рода Ям. Еще запутанней, еще интересней и еще неоднозначней — продолжение серии Мертвый бог Эрв! Встречайте!
![Хранители Старого Солнца](/storage/book-covers/82/82e00087edbb6d0453fb4281a41c6ed253eb115a.jpg)
Наступившее утро должно было стать последним для разбойника Аледа, приговоренного к смертной казни. Но судьба поступает с ним иначе. Казнь не состоится, однако с прежней жизнью Алед прощается навсегда. Мрачный старик в черном вызволяет его из темницы, и вскоре бежавшего преступника все сильнее затягивает в круговорот странных событий, за которыми стоят враждующие друг с другом темные силы надземного и подземного миров.
![Жуткая история Проспера Реддинга](/storage/book-covers/05/05b6656f049629ae7aa7d420ec3a835b9ace3e12.jpg)
Проспер Реддинг – обычный двенадцатилетний мальчишка. У него есть сестра-близнец, родители, основавшие благотворительный фонд, и целая куча богатых родственников, а сам он талантливый художник. Но счастливым он себя не чувствует, ведь в школе его считают изгоем, несмотря на богатство и славу семьи, и даже сестра посмеивается над ним.Однако Проспер и подумать не мог, что ему придется иметь дело с демоном, который триста лет провел в заточении, а теперь в любой момент может вырваться на свободу и отомстить всем Реддингам за грехи их предка.
![Львы Аль-Рассана](/storage/book-covers/5d/5d928c5254cdb40a6a0e772785395b444467bec1.jpg)
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
![Золотой шут](/storage/book-covers/e4/e45dc59cb9aae94fe4d028b83ffb543a0448d102.jpg)
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
![Судьба Шута](/storage/book-covers/b3/b379afaba1fa9797a4bc84a3b2d7f986b187a424.jpg)
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
![Миссия Шута](/storage/book-covers/00/002e832510f55e691d651d4c1ced115f8a68f733.jpg)
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.