Принадлежать лишь ему - [6]

Шрифт
Интервал

– Вокруг Линка вьется огромное количество красивых и интересных женщин. Я же мою туалеты в его доме. В этом нет ничего красивого или интересного. – Не дав блондинке опомниться, она закончила: – А теперь, если не возражаете, мне нужно закончить покупки.

Клэр толкнула тележку вперед, но Эверли остановила ее наманикюренным пальчиком и с раскаянием произнесла:

– Простите меня. Я не должна была говорить вам такое. Позвольте пригласить вас на ланч.

Клэр едва сдержалась, чтобы не рассмеяться ей в лицо, представив, как они с Хани будут смотреться в элитном ресторане.

– В этом нет необходимости, – отчеканила Клэр.

– Мне ужасно неловко. Позвольте загладить вину, – не отставала блондинка.

Столь резкое изменение поведения незнакомки вывело Клэр из себя.

– Ничего не нужно, – процедила она.

– Возьмите хотя бы визитку и позвоните, когда у вас будет свободное время.

Клэр было легче взять визитку, чем продолжать препирательства.

Стоя в очереди в кассу, Клэр искренне недоумевала, кому могло прийти в голову, что она интересует Линка как женщина. Это полный абсурд. Выйдя из супермаркета, она выкинула встречу с блондинкой из головы.

Клэр погрузила покупки в багажник старенького серого «сааба», а затем усадила Хани в детское кресло. Она приехала на нем из Калифорнии в Чарльстон, сбежав от родителей Джаспера, когда те пригрозили отобрать у нее дочку через суд. Клэр продала свою машину, а за «сааб» заплатила наличными, чтобы замести следы. Автомобиль зарегистрировали на имя старинного друга. Клэр следовало бы избавиться от «сааба» по прибытии в Чарльстон, но она почему-то чувствовала себя здесь в безопасности.

Странно, но Клэр стала считать дом Линка своим, хотя год назад не была нигде дальше Лас-Вегаса. По дороге она снова подумала о странной встрече с красивой блондинкой. Неудивительно, что в таком патриархальном городе, как Чарльстон, жители судачат об их отношениях после разрыва помолвки Линка с Ландон.

Линк – местная знаменитость, пресса его обожает: отличный спортсмен, харизматичный красавец с аристократической родословной, филантроп, жертвующий огромные суммы на благотворительность, завидный жених.

– Люди выдумывают всякие глупости, – пробормотала Клэр, вынимая Хани из кресла. Как только она спустила дочурку с рук, та быстро засеменила в сторону кухни. Клэр шла следом, нагруженная покупками и цветами. Сегодня ей предстояло составить цветочную композицию для украшения стола, а завтра она займется готовкой.

Клэр выкладывала продукты в холодильник, когда услышала возбужденный голосок Хани:

– Мама!

– Что такое, детка? – спросила Клэр, обернувшись к дочке.

Девчушка прошлепала босыми ножками до холодильника и протянула матери ювелирную коробочку:

– Голубая.

– Правильно. Где ты ее нашла?

Хани указала на середину стола, где лежал белый конверт. Клэр взяла коробочку из рук дочери и положила ее на конверт.

– Нет, – запротестовала дочка.

– Это не наша коробочка, с ней нельзя играть, – объяснила Клэр.

Но крошка унаследовала от отца упрямство и снова потянулась к коробочке. Клэр оказалась проворнее и убрала ее на верхнюю полку для посуды, к неудовольствию дочки. Хани обиженно захныкала.

Клэр не обращала внимания на капризы дочки, и та быстро успокоилась. Она приготовила девочке ланч, и, пока Хани ела бутерброд с индейкой, сыром и яблоком, Клэр занялась составлением цветочной композиции. Она когда-то работала в цветочном магазине. Сначала водителем, а затем флористом.

– Красивые цветы, – послышался с порога голос Линка.

Сердце Клэр радостно забилось. Она обернулась и увидела элегантного Линка в синем блейзере с голубым карманным платком под цвет глаз.

– Спасибо, но композиция еще не готова.

– Мне нравится цветовая гамма, – заметил Линк.

– По-моему, композиция очень подойдет к праздничному сервизу, – продолжила Клэр. – Твоей матушке должно понравиться. Что думаешь? – торопливо продолжила она, чтобы ненароком не проболтаться о встрече с Эверли в супермаркете.

– Похоже, у тебя все под контролем.

Линк взглянул на середину стола и нахмурился. Клэр мгновенно поняла, в чем дело.

– Я убрала коробочку в шкаф, – сказала она, вытирая руки. – Хани она очень понравилась. Мы как раз учим цвета, и она узнала голубой.

– Голубой! – радостно повторила девчушка, захлопав в ладошки. – Мама, дай.

– Доедай ланч, солнышко, – улыбнулась Клэр, протягивая коробочку Линку.

– Ты ее не открыла? – удивился Линк.

– Нет, – энергично помотала головой Клэр, снова вернувшись к композиции. – Зачем?

Линк улыбнулся.

– Ты хотя бы взглянула на надпись на конверте?

– А что, надо было? – с недоумением спросила она.

– Это тебе подарок, – хитро улыбнулся он.

Сердце Клэр затрепетало. Он купил ей подарок? Зачем? Клэр, сама не зная почему, улыбнулась в ответ.

– Мне? – переспросила Клэр. – Ничего не понимаю, – растерялась она.

– Ты работаешь у меня год. Вот я и решил отметить это событие, – пояснил Линк.

– Это совсем необязательно, – облегченно выдохнула Клэр, осознав причину.

Ей нравилось работать у Линка. Его дом стал ее убежищем, где она чувствовала себя в безопасности впервые с того времени, как забеременела Хани.

– Но мне хотелось это сделать, – ответил он глубоким баритоном. – Открой же коробочку. Я умираю от любопытства, понравится ли тебе подарок.


Еще от автора Кэт Шилд
Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Порочная связь

Брук – молодая мама, которая одна растит маленького ребенка. Ее роман с Ником, отцом малыша, закончился слезами и печалью. Брук думает, что ненавидит своего бывшего любовника, но судьба вновь сводит ее с ним и доказывает, что эта связь не случайна и очень сильна. Ник никогда не сможет быть рядом с Брук, и на то есть свои причины.


Беспроигрышное пари

После неудачной женитьбы Себастьян Кейс больше не стремился попадать в брачные сети. На блистательного владельца крупнейшей корпорации охотилось немало одиноких девушек из преуспевающих семейств, но он оставался равнодушен к женским чарам. Так обстояли дела до той памятной ночи в Лас-Вегасе, когда он обнаружил в игорном зале свою помощницу Мисси Уард, изменившуюся до неузнаваемости…Перевод: Л. Игоревский.


Прелюдия к любви

Стоит Логану Вольфу и Скарлетт Фонтейн встретиться, как искры летят во все стороны. Что это, неприязнь друг к другу? А может, за подобным поведением скрываются более глубокие и нежные чувства?


В сетях жаркой мести

После тяжелого развода Зоуи Олстон не ищет новых отношений, но встреча с неотразимым Райаном Дейли переворачивает все с ног на голову. Внезапно вспыхнувшая страсть перерождается в глубокое чувство. Но захочет ли Райан быть с женщиной, которая собирается разрушить политическую карьеру его сестры?


Симфония давней страсти

У Кайла Тейлора бурный роман с начинающей певицей Мелоди Колдуэлл. С его одобрения она отправляется на гастроли. Таблоиды печатают фотографию Мелоди с бывшим бойфрендом. Кайл терзается ревностью. Отношения разлаживаются. А тут оказывается, что Мелоди беременна. Пара обращается к семейному психологу и начинает выполнять программу восстановления отношений. Неожиданно на горизонте возникает тайный навязчивый поклонник Мелоди. Ситуация снова осложняется. После очередной бурной ссоры Мелоди исчезает. Кайл бросается на поиски возлюбленной.


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…