Примирение - [9]
Оливия была рада переключиться на другую тему от своих страхов. Взрослая женщина двадцати семи лет вполне способна вызвать такси и отправиться в Пасадену, не доходя до нервного припадка, не так ли? — подумала она. Она разгладила юбку своего нового лилового костюма в стиле сороковых годов, который показался ей достаточно шикарным, когда она покупала его в магазинчике в Сент-Питерсберге. Но теперь она уже не была в этом уверена.
— Я дала ему телефон, перед тем как мы уехали. — Сандра покраснела. Взяв ломтик бекона с тарелки Оливии, она быстро сжевала его. — Он хотел рассказать мне про свой новый ресторан и посоветоваться со мной об отделке.
— Вот как? — У Оливии родилась надежда на лучшее будущее для подруги. Она знала, что Сандра очень тоскует по Марти.
— Это все. Он просто хотел поболтать. — В голосе Сандры зазвучала грустная нотка.
— Тебе тоскливо? Я могла бы сегодня остаться дома. — Само небо посылало ей возможность оттянуть осуществление намеченного. — Я же могу поехать в Пасадену завтра.
— Если ты не поедешь сегодня, то не поедешь никогда. — Сандра понимающе посмотрела на нее. — Завтра ты придумаешь еще какой-нибудь предлог.
— Да какая разница? — Горло Оливии сжали спазмы нервного напряжения. — Ох, Сандра, да это просто безумная идея. Бабушка даже не отвечала на мои письма. Почему же она захочет увидеться со мной, если я вдруг появлюсь на пороге ее дома?
— Да потому, что, если она не захочет с тобой увидеться, значит, она выжила из ума. — Подруга утешающе похлопала Оливию по руке. — Ведь ты ее единственная родственница, так?
Оливия вздохнула.
— Да, именно это я себе и повторяю. Но Сандра, ведь она знаменита — и живет отшельницей. Я же смотрела фильмы с участием кинозвезды Вероники Голд, когда была еще девочкой, и мечтала о том, как в один прекрасный день она приедет и заберет меня. Трудно было написать ей, но уж отправиться туда лично?! Может, мне лучше не разрушать свои мечты?
— Да ты сама в это не веришь. — Сандра уже не шутила.
— Нет, — созналась Оливия. — Но что, если она посмотрит на меня с отвращением, как будто я вредное насекомое? Почему она не ответила на мое письмо?
— Может быть, она больна, — предположила Сандра. — Это объясняет, почему она почти никогда не выходит.
— Нет, я видела ее на церемонии вручения «Оскара» прошедшей весной, помнишь, ей вручили эту высокую награду за большой вклад в киноискусство? Она выглядела здоровой как лошадь. Ну, здоровой, но престарелой лошадью, — поправилась Оливия. — На следующей неделе ей будет семьдесят. Я прочитала в газете, что устраивают большое торжество.
Сандра сложила руки, в одной из них было зажато кухонное полотенце.
— Вот передо мной роскошная молодая женщина, чьей фигуре я завидую и чьи мозги хотела бы иметь. Если Вероника Голд слишком высокомерна, чтобы принять тебя как свою внучку, это ее потеря. Словом, чем скорее ты все выяснишь, тем лучше. Сможешь хотя бы насладиться остатком лета.
Насладиться остатком лета! Перспектива вновь увидеть Эндрю наполнила Оливию сияющей радостью. Ей представились длинные жаркие дни на пляже, и как она будет втирать крем от загара в мускулистую спину Эндрю, усыпанные звездами вечера и танцы в обнимку, и как они будут уединяться, шепчась и целуясь в темных уголках, а потом…
А потом? — сурово спросила она себя. Между ними безусловно ощущался некий магнетизм, но было и немало такого, что их разделяло: его многоопытность, уверенность в себе, смелость, остроумие. Ничем таким Оливия не обладала.
Но ей было хорошо с ним! А сейчас мысль о том, что ей придется встретиться с бабушкой, наполняла Оливию ужасом.
Существовала серьезная причина, по которой она действительно боялась ехать в Пасадену. Что, если Вероника не захочет иметь с ней дело? Это означало бы, что Оливия никогда не будет иметь своего дома. Большинство людей не понимало, что это такое — ощущать себя без корней, без семьи, которая поможет и подбодрит тебя, если в твоей жизни происходит нечто важное.
Что ж, Сандра права. Лучше разделаться с этим, и будь что будет. Не дожидаясь, пока опять передумает, Оливия вызвала такси.
Она держала свои эмоции в узде, пока ехала до Пасадены, сжимая сумочку так, что пальцы ее побелели. Шофер сделал несколько замечаний о погоде, но так как в ответ получил лишь невнятный шепот, то он и сам погрузился в молчание.
Отыскать адрес Вероники Голд было непросто. Хотя Оливия и прочла статью в журнале о ее доме, но местоположение его не указывалось. Наконец она позвонила своей подруге Мэри Бет — ее дядя был режиссером в телекомпании. Он и отыскал адрес.
Написав бабушке, Оливия попыталась вообразить, что будет, когда оно придет в этот дом. В ее памяти возникла сцена из фильма, где играла Вероника Голд: героиня в своей богатой просторной спальне, балдахин над кроватью, инкрустированные серебром щетки на туалетном столике… Оливия представляла себе самые разные ответы на свое письмо, но только не тот, что получила, — полное молчание. Хотелось бы ей знать почему! Какова будет реакция ее бабушки, когда она живьем увидит свою внучку?
Такси свернуло с шоссе, повернуло налево у заправочной станции. Краем глаза Оливия увидела черный «порше» со спущенным колесом, припаркованный возле насосов. Мужчина в черных брюках и жилете вытаскивал из багажника домкрат. На одно мгновение сердце ее судорожно забилось. Со спины он выглядел таким похожим на Эндрю!
Юная студентка Бостонского университета Дженнифер Эллис выходила замуж по любви. Однако со временем осознав, что ее стремление стать юристом наталкивается на непонимание Ричарда, она уходит от него, желая во всем быть самостоятельной.И вот через семь лет — новая встреча с мужем. За это время Дженнифер стала известным адвокатом, ее профессионализм и опыт ценят коллеги. И поступаться своей независимостью и карьерой она не намерена. Несмотря на то, что любовь к Ричарду, оказывается, вовсе не умерла в ее сердце.
Какую женщину, скажите, миновали в жизни любовные ожидания, разочарования и новые надежды? Не избежала этого и Камилла Коркоран.Основа сюжета — любовная фабула. Герой романа — известный профессор, она — журналистка. Каждый из них пережил личную драму. Однако судьба благоволила им. Постепенно между Корки и Крисом завязываются дружеские отношения, перерастающие в любовь. Но героиню преследуют сомнения, порожденные печальным опытом предыдущей любви.Сможет ли преодолеть их Корки?..
Обстоятельства, для обоих сложившиеся совершенно неожиданным образом, вынуждают Полу Уорд, уборщицу роскошных апартаментов, элегантная внешность которой явно не соответствует роду ее занятий, и хозяина этих самых апартаментов заключить необычный союз и действовать сообща.Грезы героини о романтике отношений, увы, долгое время не находят отклика в душе героя, но Пола не отчаивается…
Патти Лайон, жительница маленького городка в Южной Калифорнии, после развода покинувшая свой родной Сан-Франциско, не склонна жаловаться на жизнь. Она ведет занятия гимнастикой, участвует в телевизионных викторинах, где зарабатывает весьма приличные деньги, и, в общем, довольна своим маленьким домиком с дешевой мебелью и занавесками из батика. Но… неудачное столкновение с неким субъектом в коридоре городского совета и падение на истертый линолеум радикально меняют устоявшийся порядок ее жизни.
Декабрь выдался холодным и снежным, какого не помнили даже старожилы.В занесенном снегом городе встречаются двое, и их сердца, уставшие от одиночества и прежних неудач в личной жизни, устремляются навстречу друг другу. Неужели и на сей раз их ждет разочарование? Тем более что отношения Дейва и Мерри развиваются очень непросто.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…