Прима - [6]
— Рехнулась?! — завопил кузен Фелтона… и столовая замерла, с восторгом ожидая дальнейшего развития событий. Я рывком поднялась на ноги, готовясь при необходимости добавить наглецу еще.
Тяжело вздохнул Король. Удивлен он не был, точней, мне показалось, он не был удивлен поведением родственника, а не моей реакцией на него. Да и вообще, кажется, все ожидали от Лестера чего-то именно в этом духе. Так вот почему все были так недовольны его появлением.
Какие милые нравы у здешней аристократии.
— Катарина, это Дэниэл Лестер, наследник рода Лестер. Мой кузен. Дэниэл, это Катарина Сфорца, племянница посла Антонио Сфорца.
Я не сводила взгляда с лица этого… не самого воспитанного человека. Если он и смутился, то только самую малость. Для себя я перевела это так «Распускать руки в отношении племянницы посла — немного неудобно, но, в целом, я ни в чем не виноват».
Мы с Лестером пялились друг на друга как два дворовых кота перед дракой. Испуганно смотрела на меня Рэйчел. Ну да, что взять с демонолога? Эти стараются не работать на короткой дистанции.
— Очень… приятно, — выдавил Лестер, потирая грудь. Боже, какой хлюпик. Едва задело, а он уже смотрит с опаской. А ведь я могла и продолжить. Один удар в челюсть…
Мечты-мечты.
Хотелось ударить его еще раз, на этот раз по лицу, чтобы раз и навсегда стереть с породистой физиономии эту кривую ухмылку. Но больше пока повода не было… А репутация агрессивной психопатки мне совершенно ни к чему.
— Взаимно, — с удовлетворением ответила я, садясь на место.
Мадонна! Это тоже неподходящий вариант. Куда вообще смотрели его родители, когда воспитывали это?
Лестер поморщился и удалился в другой конец зала ко всеобщему удовольствию. Пару минут за столом все молчали, пока снова не заговорил Фелтон.
— Вероятно, я должен извиниться?
Я закатила глаза.
— За выходку другого человека? Не стоит. Действительно, не стоит.
Настроение… Нет, произошедшее не испортило мне настроение, скорее, наоборот, я получила отличный повод показать, что я не куколка, и при необходимости могу постоять за себя. На что вообще рассчитывал Лестер? Мое имя он наверняка узнал от Рэйчел, значит, был в курсе и специализации. Ну неужели так сложно сообразить, что боевой маг не будет плакать и звать на помощь, а сразу начнет бить?
— Все-таки он мой кузен, — пожал плечами Король, которому явно стало некомфортно после стычки.
— Ну, не родной брат же, — откликнулась я.
Кажется, мой дружелюбный тон и относительное спокойствие заставили всех расслабиться.
— Дэнни, вообще-то, неплохой, — осторожно заметила Эшли, — просто…
Ее перебила другая девушка, кареглазая шатенка с волнистыми волосами, которые неплохо было бы расчесать.
— Он хам и бабник, Эш. Не надо его постоянно оправдывать.
Невеста Фелтона вздохнула.
— Ну, не нужно же так сразу, Стейси. Зато он хороший друг.
Даже на мой взгляд прозвучало не очень убедительно.
— Боюсь, Катарина, Дэниэл теперь будет доставлять тебе определенные проблемы, — заметила Ребекка, потупившись. — Он довольно плохо реагирует на отказы, к тому же публичные. Попытается реабилитироваться.
Какие дивные перспективы… То есть, потому что я не дала Лестеру публично унизить меня, опустив до уровня своих обычных пассий, он теперь будет долго и мучительно мне мстить? Где-то я такое уже читала или в фильме видела… Там в итоге оказывается, что все это от большой великой любви обычно случается. Или к ней приводит.
— То есть меня должна напугать перспектива схлестнуться с этим ожившим клише? — поинтересовалась я с откровенной иронией. — Чтобы маг разрушения — и вдруг испугался демонолога? Нелепость какая.
Стриженная девушка «принца» посмотрела на меня с куда большей теплотой, чем прежде. Страшно представить, насколько же утомило поведение Лестера окружающих.
— Если поставишь на место этого гаденыша, тебе в университете поставят памятник при жизни, принцесса, — заявила мне черноволосая. — Совершенно не умеет слышать «нет» и держать руки при себе. Но он красив, богат, поэтому многие дурочки ведутся.
Боже… Как на многое, оказывается, заставляют закрыть глаза красота и богатство… Никогда не могла понять подобного.
— Ладно, ты тоже родилась с серебряной ложкой во рту, — вздохнула девица, заметив, как меняется выражение моего лица. — Тебе не понять простых смертных, которые любым способом стараются попасть в сказку.
Я расхохоталась.
— Просто так никому ничего не дается. Даже тем, кто родился с серебряной ложкой во рту.
Глава 2
Вернувшись в свою комнату, я застала соседку, пребывающую в расстроенных чувствах. Крайне расстроенных чувствах.
— Зачем ты ударила Дэниэла? — первым делом накинулась на меня Рэйчел, едва не плача.
Ее нос покраснел, глаза опухли. Плакала. Но не потому же, что я ударила Дэниэла Лестера? Это же такая мелочь, сущий пустяк, если подумать. Возникни у меня желание, я бы могла ему руку сломать. Он наверняка сильней физически, но, в отличие от меня, не натренирован на ближний бой без магии.
Неужели мне придется жить в одной комнате с фанаткой Лестера? Неприятно… И может повлечь проблемы. Если Ребекка Скотт верно предугадала линию поведения Дэниэла, то Рэйчел гарантированно займет сторону своего обожаемого кумира.

Эшли Грант была типичной хорошей девочкой. Отличница, староста группы, на хорошем счету на факультете, пусть факультет и не самый престижный… И какой черт дернул ее под Рождество признаться в любви однокурснику? А тот возьми да откажи, причем таким образом, что Эшли пришлось лечить разбитое сердце проверенным веками методом… А дальше… А что, собственно говоря, дальше? Подчас самые таинственные истории начинаются с того, что ты просыпаешься утром среди незнакомых людей непонятно где.

И вот уже кажется, что зло окончательно повержено, добро победило и в жизни осталось место только для хорошего. Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону… Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.

Простушке жить непросто. В особенности если она после смерти матери узнает, что отец, о котором она прежде не знала вообще ничего, влиятельный и богатый человек. Новая жизнь, новое окружение и полное непонимание, как быть дальше... Девочке из провинции сложно прижиться в столичной почве.

Кажется, все плохое для Эшли уже миновало. Новый учебный год, старые друзья… И любимый человек, который всегда рядом. Вот только, когда все идеально, то волей-неволей ждешь какого-то подвоха, не так ли? Финальная часть цикла "Тихоня".

Рано или поздно каждому воздастся по делам его. Ли Джексон, инспектор полиции, никогда не верила в эти слова, ведь высшее правосудие так и не настигло убийц ее родителей. Впрочем, как и правосудие земное. Однако всему свое время, и вот уже расследование убийства эльфийской девушки оборачивается частью чего-то большего, и Ли предстоит узнать, как же связано новое дело с гибелью ее родителей, какие тайны хранят некромаги… и можно ли победить саму смерть.

Отныне бедная сирота Джейн признана наследницей лорда Лестера. Отношения с родными сложились как нельзя лучше, появились и друзья, и любящий молодой человек Но останется ли жизнь девушки такой же радужной после поступления в университет? Джейн не знает, что готовит ей будущее, и все ли неприятности обойдут ее стороной.

Когда с плеча рубишь канаты и прямо с Соборной площади Кремля взмываешь в небо на воздушном шаре, глупо думать о том, когда и где приземлишься и останешься ли живым. Да он об этом и не думал. Он вообще никогда и ни при каких обстоятельствах не думал о подобных мелочах. Он жил, просто жил… Граф Федор Толстой про прозвищу Американец — картежный шулер и герой Бородина, знаток французских вин и потребитель русской водки, скандалист с пудовым кулаком и аристократ с характером из гранита…

Юмор и реальные истории из жизни. В публикации бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и лексикона.

Среди мириад «хайку», «танка» и прочих японесок — кто их только не пишет теперь, на всех языках! — стихи Михаила Бару выделяются не только тем, что хороши, но и своей полной, безнадежной обруселостью. Собственно, потому они и хороши… Чудесная русская поэзия. Умная, ироничная, наблюдательная, добрая, лукавая. Крайне необходимая измученному постмодернизмом организму нашей словесности. Алексей Алехин, главный редактор журнала «Арион».

Эта книга воспроизводит курс лекций по истории зарубежной литературы, читавшийся автором на факультете «Истории мировой культуры» в Университете культуры и искусства. В нем автор старается в доступной, но без каких бы то ни было упрощений форме изложить разнообразному кругу учащихся сложные проблемы той культуры, которая по праву именуется элитарной. Приложение содержит лекцию о творчестве Стендаля и статьи, посвященные крупнейшим явлениям испаноязычной культуры. Книга адресована студентам высшей школы и широкому кругу читателей.

Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.

Любые виртуальные вселенные неизбежно порождают своих собственных кумиров и идолов. Со временем энергия и страсть, обуявшие толпы их поклонников, обязательно начнут искать выход за пределы тесных рамок синтетических миров. И, однажды вырвавшись на волю, новые боги способны привести в движение целые народы, охваченные жаждой лучшей доли и вожделенной справедливости. И пусть людей сняла с насиженных мест случайная флуктуация программного кода, воодушевляющие их образы призрачны и эфемерны, а знамена сотканы из ложных надежд и манящей пустоты.