Прикованный Прометей [заметки]
1
Монологи и диалоги «Прикованного Прометея» переведены С. М. Соловьевым (частично переработаны В. О. Нилендером), лирические хоры – В. О. Нилендером. (Ред.)
2
Скифами древние греки называли племена, жившие к северу и востоку от Черного моря. Описание Скифии дает в четвертой книге своей «Истории» Геродот. У него в состав Скифии входит вся южная часть нынешней европейской территории нашей страны. Но древние греки полагали, что за страной скифов кончается обитаемая земля и начинается океан.
3
Гефест – бог огня, кузнец, искусный мастер, сын Зевса и Геры. Он является покровителем ремесел и искусств.
4
Отец – то есть Зевс, верховное божество греческого Олимпа.
5
Гефест называет Прометея родным, так как оба они связаны с ремеслами и искусствами. Кроме того, они потомки Урана – Неба: Прометей его внук, а Гефест – правнук.
6
Фемида – богиня правосудия и справедливости. У Эсхила она отождествляется с Геей – Землей и является матерью Прометея.
7
Зевс назван новым владыкой, так как он победил древних властителей мира – Титанов.
8
Эфир – верхнее сияющее воздушное пространство, местопребывание Зевса.
9
Земля названа всематерью, так как она породила всех богов и людей и вообще все существующее.
10
Тефия – жена Океана. Хор состоит из Океанид, дочерей Океана и Тефии. Тефия многочадная, так как у нее, по словам поэта Гесиода, три тысячи детей.
11
Тартар – пространство, находящееся глубоко под землей. В Тартар Зевс низверг Титанов, родичей Прометея.
12
Детьми Урана (Неба) были Титаны.
13
Крон, или Кронос, – Титан, сын Земли и Неба, отец Зевса.
14
Родство. – Океан, сын Земли и Неба, старейший из Титанов, – дядя Прометея.
15
Страна руды железной. – Так называлась в древности Скифия, одно из легендарных племен которой, халибы, искусно выделывали железо.
16
Океан назван соучастником Прометея, так как он вместе с ним был на стороне Зевса во время борьбы Олимпийцев с Титанами.
17
Киликийские пещеры. – Киликия – область в Малой Азии, где, по сказанию, в пещере жил Тифон.
18
Горгона-Медуза – одна из трех сестер-чудовищ Горгон; имела волосы в виде змей и глаза, превращавшие в камень всякого, кто в них взглянет.
19
Узкий пролив – пролив между Италией и Сицилией.
20
Гефест кует свое железо. – По преданию, Гефест имел свою кузницу на горе Этна.
21
Амазонки – воинственные женщины, обитавшие, по преданию, в Малой Азии; оттуда они якобы перешли в Скифию.
22
Меотидой называлось теперешнее Азовское море.
23
Мидийцы – жители древнего Ирана. Они названы цветом Ареевым, так как считались очень воинственными, с честью служившими богу войны Аресу.
24
Память – Мнемосина, мать Муз.
25
Способы гаданий. – Греки, придававшие большое значение гаданью, пытались узнать будущее по снам, по внутренностям животных, по полету птиц и жертвенному огню.
26
Тук – жир.
27
Здесь под кормилом (рулем) подразумевается управление миром.
28
Мойры – три сестры, богини судьбы; у Эсхила они стоят выше самого Зевса. Эриннии – богини мщения; названы помнящими все, так как они помнят обо всех проступках людей.
29
Вено – здесь: дары, которые приносит жених.
30
Гесиона – дочь Океана; по преданию, жена Прометея.
31
Поет, звенит в ушах свирель из тростника… – Бог Гермес усыпил Аргуса своей свирелью и тогда убил его.
32
Ио называется девой рогатой, так как она даже в облике коровы сохраняет разум человека.
33
Сестры твоего отца. – Отец Ио – Инах, бог реки Инаха, является сыном Океана и братом Океанид.
34
Пышный Лерны луг – луг вблизи Лернейского озера, недалеко от города Аргоса.
35
В городе Дельфы находился оракул (прорицалище) бога Аполлона, в городе Додоне – оракул Зевса.
36
Локсий – одно из прозвищ бога Аполлона, означающее «кривой», «двусмысленный» (имеются в виду его изречения).
37
Керхнейские струи – источник вблизи города Аргоса.
38
Халибы – дикий народ, живший на восточном берегу Черного моря; славился уменьем обрабатывать железную руду.
39
К реке Обиде. – Древние полагали, что «река Обида» – это Аракс.
40
Фермодонт – река, впадающая в Черное море около города Фемискиры, столицы воинственного племени амазонок.
41
Сальмидес. – Сначала так называлась часть побережья Черного моря до фракийского Боспора, а затем город, находящийся там. Эсхил ошибочно помещает этот город вблизи реки Фермодонт.
42
Истм Киммерийский – Керченский полуостров.
43
Пролив Меотиды – Керченский пролив.
44
Боспор буквально означает «путь коровы». Так называли древние теперешний Босфор – пролив, соединяющий Черное и Мраморное моря.
45
Асийский – то есть Азиатский.
46
…реку, что делит материки… – У Эсхила Европа отделяется от Азии проливом Меотиды, то есть Керченским.
47
Под шумящей пучиной Эсхил подразумевает, видимо, теперешнее Каспийское море.
48
Кисфена – мифический город на Востоке.
49
Девы Форкиады – то есть Грайи, дочери морских божеств Форкия и Кето.
50
Грифы – сказочные существа с телом льва, с крыльями и с орлиной головой. Древние считали, что грифы стерегут золото на крайнем севере. У Эсхила грифы – собаки Зевса, то есть его стражи, на востоке.
51
Аримаспы – мифический народ на крайнем северо-востоке, у Рипейских (Уральских) гор. Они, по преданию, сражаются с грифами из-за золота. У Эсхила они живут на юго-востоке.
52
Река Плутона – как предполагают, золотоносная река в Эфиопии.
53
Река Эфиоп, или Эфиопская река, – видимо, верховья Нила.
54
Библосские горы – очевидно, какие-то горы в Восточной Африке, не упоминающиеся у других авторов.
55
Треугольная земля – дельта Нила; название это произошло от греческой буквы «дельта», имеющей вид треугольника.
56
Молосская земля – на севере Греции (в Эпире).
57
…шелестом чудесные дубы… – Жрецы Зевса Додонского толковали его волю по шелесту листьев и по воркованью голубей.
58
Залив Реи – Ионийское море.
59
…наречется Ионийским… – Древние производили название Ионийского моря от имени Ио.
60
Эпаф – то есть «рожденный от прикосновения», сын Ио. По свидетельству историка Геродота, греки отождествляли его с египетским богом Аписом.
61
Пятьдесят сестер. – Здесь Прометей рассказывает о пятидесяти Данаидах, дочерях царя Даная, потомка Ио. Данаиды бежали в Аргос, древнюю родину своей праматери, Ио, спасаясь от преследования пятидесяти сыновей Египта, своих двоюродных братьев. Впоследствии, выйдя за них замуж, Данаиды убили своих мужей. Только одна, Гипермнестра, полюбившая Линкея, пощадила его. От них пошел род аргосских царей.
62
Пеласгова земля – Аргос, по преданию, основанный царем Пеласгом.
63
Киприда, или Афродита, – богиня любви и красоты, рожденная на острове Кипр. Она внушила Гипермнестре любовь к Линкею.
64
Одна из невест – Гипермнестра.
65
…из ее потомства народится… – Потомками Линкея и Гипермнестры будут знаменитые герои Персей и Геракл.
66
Да, мудрым… – В этой строфе хор прославляет равенство в браке. Неравный брак приносит несчастье, как это произошло с Ио, смертной девушкой, которую полюбил Зевс. Простому человеку надо быть подальше от благосклонности знатных и богатых.
67
Посейдоново копье. – Посейдон – брат Зевса, бог моря, колебатель земли. Символ его власти – трезубец.
68
Смерть не суждена мне. – Прометей, как и все боги, бессмертен.
69
Адрастея, или Немезида («неизбежная»), назначает каждому человеку его жребий, наказывая гордых и воздавая по заслугам несчастным.
70
Отец – Зевс (Гермес – сын Зевса и нимфы Майи).
71
Два тирана, упавшие с Олимпа, – это Уран и Кронос.
72
Прометей назван слугой скалы, так как он прикован к ней.
73
Бог-освободитель – то есть тот, кто добровольно захочет лишиться своего бессмертия, чтобы вернуть Прометею свободу. Таким богом станет кентавр Хирон, друг Прометея. Хирон решил отказаться от бессмертия после того, как испытал ужасные муки от стрелы Геракла, пронзившей его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.
Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.
«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).
Третья книга трилогии «Тарантул».Осенью 1943 года началось общее наступление Красной Армии на всем протяжении советско-германского фронта. Фашисты терпели поражение за поражением и чувствовали, что Ленинград окреп и готовится к решающему сражению. Информация о скором приезде в осажденный город опасного шпиона Тарантула потребовала от советской контрразведки разработки серьезной и рискованной операции, участниками которой стали ребята, знакомые читателям по первым двум повестям трилогии – «Зеленые цепочки» и «Тайная схватка».Для среднего школьного возраста.
Книгу составили известные исторические повести о преобразовательной деятельности царя Петра Первого и о жизни великого русского полководца А. В. Суворова.
Молодая сельская учительница Анна Васильевна, возмущенная постоянными опозданиями ученика, решила поговорить с его родителями. Вместе с мальчиком она пошла самой короткой дорогой, через лес, да задержалась около зимнего дуба…Для среднего школьного возраста.
Лирическая повесть о героизме советских девушек на фронте время Великой Отечественной воины. Художник Пинкисевич Петр Наумович.