Прикосновение к красоте - [23]
Кайра бросила якорь у скалы, за которой начинался берег залива перед домом Хуана Карлоса. Они договорились с Коулом, что она спрячется здесь и не будет высовываться.
На берегу у Мартинеса стояли яркие прожекторы, освещавшие вход в залив, и их включали время от времени без особого расписания.
Она огляделась. Позади — извилистый неприступный коралловый берег. Там невозможно причалить, поэтому и нет охраны, как сказал Коул. Наверное, узнал это от Риза. Но отсюда совсем близко до залива, где находится Пи Джи. И уже можно легко послать ему радиосигнал с записью голоса Рио. Передатчик у нее с собой. И если все пойдет хорошо… А если нет? Кайре сделалось не по себе от одной мысли, что с Коулом может что-нибудь случиться…
Она решила не думать о плохом. Проверила передатчик и опустила его в воду. Все будет хорошо.
Риз и Коул проплывут в залив, поднырнут под ограду, закрывающую подводный вход, освободят Пи Джи. После этого таинственный Риз куда-то денется, Коул взберется на заранее приготовленный плотик и доберется до нее, а Пи Джи должен приплыть за ним…
Кайра представила себе встречу с Пи Джи.
— Все будет хорошо! — повторила она вслух и посмотрела в ту сторону, где находилось приспособление для перевозки дельфинов.
Если Пи Джи здоров, он по ее сигналу прыгнет в брезентовый гамак. Пи Джи привык проделывать это при медицинском осмотре. Правда, на этот раз ему придется там задержаться подольше, пока Коул не доставит их в институт. За это время она осмотрит дельфина и будет всю дорогу поливать его водой… Все будет хорошо.
Но через несколько минут раздались выстрелы, взорвавшие тишину ночи. Кайра схватила бинокль, прижав его к глазам, стала напряженно всматриваться в темноту, пытаясь разглядеть вход в залив, но ничего не могла увидеть. Волнение за судьбу Коула и Пи Джи превратилось в панику. Судорожно сжимая бинокль, Кайра молила Бога, чтобы этот чертов плот наконец появился. Она ничего толком не видела, потому что глаза наполнились слезами. И тут снова раздались выстрелы. Бросив бинокль, Кайра едва удержалась, чтобы не закричать. Вот оно и случилось. Но что? Неужели самое страшное?
Спустя какое-то время, чуть-чуть успокоившись, Кайра проверила передатчик. Работает. Взглянула на часы. Коул запаздывает. Перегнулась через борт, всматриваясь в воду. Ничего.
В какое-то мгновение ей показалось, что метнулась тень, но больше этого не повторилось. Тогда она начала передавать сигналы для Пи Джи, чтобы он выпрыгнул из воды. Если его освободили, он выпрыгнет и она его увидит. И вдруг испугалась: ведь при этом он может оказаться мишенью. Нет, так рисковать нельзя. Она отключила передатчик.
Но тогда ей нечего делать. Только ждать. Как долго? Что с Коулом? А вдруг он ранен?
Снова взглянув на часы, Кайра разволновалась еще больше: Коулу пора было вернуться. Кругом стояла напряженная, тревожная тишина. И почему она послушалась и не отправилась вместе с ним? Теперь хотя бы знала, в чем дело…
Кайра открыла ящик, в котором лежал ее костюм для подводного плавания, достала баллон, акваланг и… положила их обратно. Нет! Слишком далеко до берега — тяжелая амуниция будет мешать. Коула надо найти быстро. Она скинула шорты, рубашку и осталась в одном купальнике. И хотя Коул строго-настрого запретил ей покидать лодку, что бы ни случилось, Кайра рвалась на место происшествия. Это был особый случай. И она считала себя вправе нарушить его приказ.
Она надела ласты, взяла маску, трубку и, бросив последний взгляд в сторону залива, прыгнула в море. Вода была более чем прохладная, но Кайра быстро поплыла вперед. Почти у берега она наткнулась на рифы, зацепившись ластами за их шероховатые выступы. Она сбросила ласты, попробовала встать — больно. При этом колени и локти оцарапала до крови. Ничего, не до этого! И с трудом двинулась по берегу в сторону залива. Идти по кораллам и водорослям было очень трудно, но она игнорировала боль. Пройдя довольно далеко, вдруг заметила какое-то темное пятно на воде. Надувной плот! И что-то на нем. Боже, Коул! И лежит неподвижно. Неужели без сознания? В него попали? Спотыкаясь и едва не крича от боли в ступнях, Кайра подобралась к плоту.
— Коул?
Он лежал на животе, лицом в другую сторону. Кайра сняла перчатки, дрожащей рукой дотронулась до шею. Пощупала пульс. Есть! Очень осторожно взобралась на плот. Ощупала руками его спину, плечи, проверяя, нет ли — о Боже! — пулевого ранения. Ведь слышала же она выстрелы. И что делать, если пуля попала в него? Как помочь? Как выбраться отсюда? Но сначала надо остановить кровь. Нет, сначала надо найти рану. Кайра схватила висящий на поясе нож, собираясь разрезать его одежду. Но тут Коул зашевелился и стал поворачиваться.
— Ничего-ничего! Сейчас… — говорила Кайра, помогая ему.
Она наклонилась ближе, убрала с его лба волосы и… в ужасе отпрянула:
— Ты кто?
— И я хотел бы спросить это у тебя! — ответил незнакомец со странным акцентом. — Отдай-ка нож, тогда и познакомимся…
Пораженная Кайра послушно протянула ему нож.
И тут до нее дошло:
— Риз, — прошептала она.
9
Упоминание его имени Ризу явно не понравилось, но через мгновение его лицо вновь стало непроницаемым.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…