Прикосновение к красоте - [12]
От удивления Кайра широко раскрыла глаза.
— Я издеваюсь над тобой? Да это у тебя семь пятниц на неделе! Если все дело было в том, чтобы поймать другого дельфина, я бы сделала это. Хотя отлично знаю, что ловить их запрещено.
— А выкрасть дельфина у короля преступного мира можно?
— Слушай, мистер, все, что я делаю, над чем работаю, дает свои результаты. Я знаю, что значит такой дельфин, как Пи Джи, для больных детей. И ради этого я могу пожертвовать многим. Если бы ты сам видел… Да куда тебе!
Ее пренебрежительный тон задел Коула. Еще никто к нему так не относился.
— Мисс Дуглас, я не сыщик. И не работаю на вас.
Кайра обвела взглядом его жилище.
— Судя по всему, ты вообще не работаешь.
Коул схватил ее за руки, притянул к себе.
— Для ученой леди ты не очень-то умна. Ты считаешь меня низкопробным контрабандистом, человеком без морали и принципов. Если я действительно такой, зачем ты со мной связалась? Кругом полно других, достойных тебе помогать. Так что давай топай к своей машине и не снисходи до общения с такими, как я.
Он почти оттолкнул ее. Кайра судорожно глотнула воздух, чуть не задохнулась в его руках. Вот так. Вчера он поцеловал ее, а сегодня прижал к себе, чтобы отчитать… Только странное дело, это ее совсем не обидело.
— Так зачем ты попросил меня остаться?
Он пристально смотрел на нее.
— Не знаю. — В его глазах появилось новое странное выражение. — Думаю, по той же причине, по которой ты не сбежала отсюда.
Кайра не отвела взгляда. Собравшись с духом, спросила:
— Значит, мы заключаем сделку? Ты поможешь мне, если я… ну, если я останусь.
Коул улыбнулся. И эта улыбка не понравилась Кайре. Она вспомнила все, что слышала о нем. Еще недавно она не хотела верить этим слухам. Теперь — поверила. Если бы не Пи Джи… А что? Откуда сомнения?
— Что ты мне предлагаешь, Кайра? — прервал ее мысли Коул.
Кайру бросило в жар. Хоть бы он не смотрел на нее так! Ей бы разозлиться за то, что он склоняет ее к мысли о постели. Предлагает платить телом за помощь. Но почему-то это не вызвало у нее внутреннего протеста. Наоборот, она чувствовала, что ее тянет к этому человеку. Это началось еще в баре. Кайра с трудом подняла глаза.
— Я не против, если… что-нибудь произойдет между нами! — с трудом выговорила она.
Ее поразила улыбка Коула. Он шагнул к ней.
— Вырази свою мысль точнее, Кайра. Ты хочешь сказать, что, если я помогу тебе, ты ляжешь со мной в постель?
Кайра смело смотрела ему в глаза. Пусть не думает, будто она обескуражена его прямотой.
— Да, если так нужно! — выпалила она. И услышала себя как бы со стороны. Господи, неужели я это сказала? Но только ради Пи Джи, пыталась она себя убедить.
Коул наклонился к ней так близко, что она чувствовала его дыхание. Коснулся пальцем ее губ.
— Ты лучше меня знаешь, что я мог бы переспать с тобой запросто, без всяких обещаний помочь. Или даже пообещав, неважно.
Кайра замерла. Он говорил правду. Наклонившись еще ближе, почти касаясь ее губами, Коул сказал:
— Я помогу тебе, куколка. Но не в обмен на секс.
5
Кайра с трудом собралась с мыслями.
— Ну и что тогда? Что ты хочешь?
Она чувствовала, что он собирается ее поцеловать. И сама желала этого. Быстрее!
— Обсудим позже. — Коул слегка коснулся губами ее рта. — Гораздо позже.
Он осторожно приподнял ее голову. Кайра замерла в томительном ожидании. Но Коул сначала поцеловал уголки ее рта, верхнюю губу… Лишь потом эта неожиданная ласка переросла в страстный поцелуй, в который он вложил всю силу и искусность, на которые только был способен. Коул прижался к ней всем телом. В его объятиях она почувствовала себя защищенной. Ей этого так не хватало! Она всегда боролась одна и должна была быть сильной. А теперь можно было расслабиться, стать маленькой, беспомощной, потому что ее поддерживали сильные руки. Так хотелось быть уверенной, что они поддержат ее и в трудную минуту.
Неожиданная мысль о Пи Джи слегка отрезвила ее. Кайра попыталась высвободиться. Но Коул прижал ее к себе еще крепче. Словно боялся оторваться от нее, словно сам искал у нее защиты. А то, что он делал с ее губами и языком, доставляло ей безумное наслаждение. У Кайры путались мысли, она почти теряла сознание.
Неожиданно Коул отстранился.
— Мы еще проведем немало времени в постели, Кайра, — проговорил он хрипло. — Но это не должно быть сделкой.
Она видела, что он безумно хочет ее, но старается с этим справиться. С ней происходило то же самое. Она высвободилась из его крепких объятий, отошла, чтобы отдышаться, прийти в себя. А когда вновь повернулась, Коул стоял у перил и потягивал пиво. Вид у него был такой, словно ничего не произошло. Кайра сказала:
— Если ты согласишься помочь, то нам надо обсудить все, что мне удалось узнать.
Она пыталась говорить спокойно, хотя это давалось ей с трудом. Сверлящий взгляд Коула пронзал ее насквозь. Неужели он догадывался, что мгновение назад был нужен ей больше, чем бедный Пи Джи.
— Кайра, я весь желание! — ответил Коул и улыбнулся, понимая двоякий смысл фразы.
У Кайры хватило духа не отреагировать.
— Где мы можем посидеть поговорить? Там внутри?
— Там слишком душно. Пошли на верхнюю палубу.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…