Приключения в Ух-Чудиновке - [8]

Шрифт
Интервал

В тесной, тускло освещённой каморке стоял на столе небольшой чугунный котелок. Из-под крышки поднималась тоненькая струйка пара. Казалось, котелок только что вынули из печи. Но самой печи нигде не было видно. От котелка шёл дурманящий вкусный аромат. Женский голос ласково проговорил:

– Кушайте, кушайте, гости дорогие.

Ребята озирались в поиске ложек, и тут грубый мужской голос властно произнёс:

– Не ешьте, не ешьте, нам самим мало! Уходите скорее!

Раздались глухие шлепки. Первый голос опять проговорил:

– Не слушайте его, кушайте, кушайте! Вижу, что проголодались. – И жёстко одёрнул того, кто перечил:

– Нечего жадничать!

Второй голос хрипловато ворчал:

– Нет, не ешьте, бегите отсюда! Я вас сейчас напугаю.



Послышалась возня. Откуда-то сверху посыпалась штукатурка.

На стене, как в кино, появилась картинка: просторная комната в избе, большой обеденный стол, за столом собралось целое семейство. Явственно угадывались тени взрослых и детей. Они набирали полные ложки каши из общего котла. На переднем плане появились тени старика и старухи. Они никак не могли прийти к согласию, и их спор «Ешьте – не ешьте» продолжался. Старуха грозила деду большой ложкой.

Маруся испуганно прошептала:

– Наверное, это тени бабушки и дедушки, которые раньше жили в этом доме, – и попятилась, увлекая за собой Гришу и Вовку.

Тень женщины повернулась к ребятам.

– Что ж вы уходите, не отведав нашего угощенья? Попробуйте хоть ложечку, – уговаривала бабушка. К ней нехотя присоединился и дед: – Ну ладно, так и быть, одну ложечку попробуйте.

Вовка приподнял крышку:

– Ой! Да разве ж это каша? Здесь какие-то бусинки. – Он обескураженно смотрел в котелок.

В голосе бабушки появились обиженные нотки:

– Каша, каша! Может, и не настоящая, но… зато непростая, – заговорщицки добавила она. – Послушай меня, девочка! Возьми пшённые бусинки и сделай себе браслетик, а вы, мальчики, возьмите по горстке бусинок да в карман положите – авось пригодятся, не пожалеете.

Вовка и Гриша в недоумении запихнули в карманы по горстке пшённых бусинок. Неведомо откуда появились тонкая леска и иголка. Маруся быстро, словно всегда только и этим и занималась, сделала маленький изящный браслетик и сразу нацепила его себе на руку.

Бабушка и дедушка неожиданно засмеялись:

– А теперь проваливайте отсюда! – И, надув щёки, они стали дуть на незваных гостей, выпроваживая их.

Через несколько мгновений ребята, мягко шлёпнувшись, приземлились перед входом в таинственный дом.

Взволнованная мама подбежала к ним:

– С вами всё в порядке?

Ребята стали наперебой рассказывать о невероятной встрече, но мама им не верила. Тогда мальчики вывернули карманы и показали неопровержимые доказательства – пшённые бусинки. А Маруся кокетливо повертела тоненькой рукой, на которой красовался необычный браслет.

Глава 7

Весёлые старушки и рыжая курица

На пригорке показалась высоченная разлапистая сосна. Перед ней в медленном вальсе кружились три небольшие ёлки. Судя по описанию, путники приближались к искомому месту – крошечной деревеньке в семь дворов. Дома стояли на большом расстоянии друг от друга.

Толстая рыжая курица подбоченилась и замерла, готовясь к прыжку. Разбежалась и, как заправская спортсменка, подпрыгнула к свисавшим ветвям черёмухи. Вытянув и раскрыв клюв, курица попыталась ухватить спелые чёрные ягоды. Попытка оказалась безуспешной: курица упала и распласталась на земле. Неудача не остудила её порыва. Толстая рыжуха стала готовиться к повторному прыжку. На этот раз сочная ягода оказалась у неё в клюве. Курица с удовольствием выполняла физкультурные упражнения, и ягод на ветках становилось всё меньше.

Четыре старушки, сидевшие на завалинке у дома, лузгали семечки и веселились, глядя на куриную акробатику и неуёмный птичий аппетит. На коленях у одной из старушек дремал белоснежный пушистый кот. Иногда он приподнимал голову, лениво открывал глаза и снисходительно наблюдал за курицей.

– Добрый день, бабушки! Это Ух-Чудиновка? – чуть ли не хором спросили путешественники.

– Да-да, Ух-Чудиновка, – хором ответили старушки. Белый кот встрепенулся и насторожённо поглядел на незнакомцев, готовый в любой момент прыгнуть на того, кто посмеет обидеть его хозяек.

– К кому путь держите? – спросили бабуськи.

Услышав имя Полины Прокопьевны, старушки, покряхтывая, поднялись со скамейки, вцепились друг в друга и паровозиком, вперевалочку отправились домой. Белый кот недовольно потянулся. Сверкнув на незнакомцев недобрым колючим взглядом и подняв трубой пушистый хвост, он важно продефилировал за старушками.

По пути бабушки громко обсуждали полученное известие и не обращали на гостей никакого внимания.

– Нашли к кому в гости приезжать! К этой-то злючке! – вздохнула одна.

– И не говори, Люся, злыдня – она и есть злыдня, – охотно поддакнула ей вторая.

– Да ладно, мои милые сестрички, успокойтесь, нечего Полинке косточки перемывать. Может, она им ничего плохого не сделает, – осадила их третья.

– Как же! Жди и надейся! Это ты у нас добрая душа, всему веришь, – ухмыльнулась четвёртая.

Марина Эдуардовна хотела расспросить старушек о Полине Прокопьевне, но те уже скрылись во дворе.


Рекомендуем почитать
Летопись далёкой войны. Рассказы для детей о Русско-японской войне

Книга состоит из коротких рассказов, которые перенесут юного читателя в начало XX века. Она посвящена событиям Русско-японской войны. Рассказы адресованы детям среднего и старшего школьного возраста, но будут интересны и взрослым.


Маленький Диккенс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трипольская трагедия

Книга о гибели комсомольского отряда особого назначения во время гражданской войны на Украине (село Триполье под Киевом). В основу книги было положено одноименное реальное событие гражданской войны. Для детей среднего и старшего возраста.


Великаньи забавы

Автор назвал свои рассказы камчатскими былями не случайно. Он много лет прожил в этом краю и был участником и свидетелем многих описанных в книге событий. Это рассказы о мужественных северянах: моряках, исследователях, охотоведах и, конечно, о маленьких камчадалах.


Рыцари и львы

Ярославский писатель Г. Кемоклидзе — автор многих юмористических и сатирических рассказов. Они печатались в разных изданиях, переводились на разные языки, получали международную литературную премию «Золотой еж» и премию «Золотой теленок». Эта новая книжка писателя — для детей младшего школьного возраста. В нее вошли печатавшиеся в пионерском журнале «Костер» веселые рассказы школьника Жени Репина и сатирическая повесть-сказка «В стране Пустоделии».


Повесть об Афанасии Никитине

Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.