Приключения Трупа - [72]

Шрифт
Интервал

Депутаты на заседаниях, как в театрах, рядились в терзания.

Обыватели старательно грудились на площадях и, как клуши в очередях у кормушек, недобро ломились в ребра.

Бились-бились и — не договорились.

В усталых беседах таились и беды, и примесь бреда, но за привязь победы — не ухватились: получалось, что сколько покойников — столько ритуалов у поклонников.

И появлялась в мозгах — вялость, а в ногах — дряблость: представлялось, что гражданам погребение — не густой лес, но оказалось, что у каждого к захоронению — свой интерес, а закопать мрачную кладь — не проще, чем совсем заплутать в прозрачной роще.

И только стойкие от невзгод власти не пожелали разбивать народ на части и ради порядка в обряде издали указ:

— от кончин Трупа на морали — не купа, а тень;

— постылых не обсуждать, а убрать с глаз;

— укладка в могилы — в один день и час.

3.

Напор страждущих на кладбища произвел такой фурор, будто необутый кол сам прошёл по головам и с каждой смёл лихой вихор.

Для одного покойника без тяжбы приобрели гектары земли!

Чего купцы не могли — за товары — леденцы, разбойнику нашли — даром, на шару!

Успех мертвяков — не права дураков!

На всех двойников едва хватало холмов и персонала.

Но кладбищенских кротов — землекопов молва не пугала: в мутной реке панических поклёпов к шалопутной руке поминутно приставала не мелкая безделка или сошка, а большая золотая рыбёшка.

И незрячий прозревал: впереди ярче фар мелькал навар!

Потому и гам стоял среди холмачей стеной, как у грачей — весной:

— Кому ни к чему — мертвец, а нам к рукам — товарец.

— Одна радость, что похороны: от вина — сладость, плохо ли?

— Зло — на поля, ремесло — в норму: умерло теля — прибыло корму.

— Не верьте в мякиш кукиша — враньё: от смерти не откупишься — приплатишь за неё.

И так, не хлипко, встречали посетителей и за пустяк обдирали, как липку, просителей.

В заботах о льготах не забывали и о лести, и об оскале: соблюдали наценку, но выжимали улыбку и сгибали коленку. А если и допускали ошибку в расчетах, то обделяли не себя и объясняли, что — любя мертвых.

4.

Размножение славного покойника, главного виновника ритуала, не знало промедления, и вскоре стало известно, что в просторе, доступном взгляду, места трупному складу не доставало.

И тогда набежала гряда криминала.

Приходили, бывало, на кладбище гурьбой.

Без справки, но при силе — большой.

Им, как другим, говорили:

— Стой! Земли для страждущих мало!

А они шли неровно, словно в бой и с забралом:

— Охолони, козявки! Лучшую кучу — для ставки генерала!

А в руках — футляры от скрипок. Открыли — автоматы! Закрыли — делегаты от музыкантов. С виду хлипок, как чары талантов, а за обиду — пах-пах!

И напустили — страх!

Вызывали службу порядка.

Но те приезжали в простоте, или от лени, числом менее десятка. Обозревали вприглядку положение, но не вступали с грабежом в сражение, а затевали дружбу или разевали рот, замирали у ворот и взирали — чуждо.

Кладбищенские кивали на могилу у края:

— Ваш — не большая птица, а старый потеснится.

Но гости от нищенского дара входили в раж:

— Охвостье — не в жилу! Старый — наш!

И совершали в запале злой бросок — брали на абордаж чужой кусок, сами намечали пятачок у входа, где образцово лежали кости не простого народа, и в труде забывали о вражде: сбивали ломами ограду, выдирали рассаду, снимали плиты из гранита, вырывали гнилой гроб, швыряли к краю участка и, угрожая свинчаткой, наставляли:

— Дорогой землекоп! Чтоб зарыл под настил сразу, без промедления, где указано — на подселение.

И так, без драк, получали для обиженного нечестно — престижное место.

Шалость — безразмерная, но средство оказалось — верное: волею-неволею под пристанище для неподвижного пилигрима освобождалась и половина кладбища, и более.

5.

От многолюдности вызывали трудности и гробы.

Вначале выбирали для мятежного героя дорогое изделие, нежное, как розы и камелии. Величаво отвергали дубы — неприятны и грубы. Браковали из сосны — не ароматны и грустны. Топтали из трухлявой березы — не опрятны и не прочны в морозы.

Замечали мастерам-продавцам:

— Вам торговать рядами, а ему — лежать одному годами. Кровать — не под срам: отдыхать без дам. Тут подойдут не блеск и треск, не писк и визг, а уют и храм!

Иные мастеровые поднимали крик из-за раздолья упаковки и дышали горячо, как судьи на переподготовке:

— Полковник — из трущоб: к тесноте и бедноте привык. А коли гроб велик, будет еще покойник!

Но им отвечали: «Поглядим» — и искали для нашивки и обивки ткань, и не рвань из кумача, а особую, без брака, чтобы сказали: «Не дрянь, а парча!»

Однако верные пророчества искореняли новшества.

Из-за нехватки древесины для укладки получали распространение безразмерные домовины — на подселение.

Внедряли и почасовой прокат тары — такой расклад товара обещал мертвецам охват, а дельцам — капитал.

Сбывали и кули из рогожи (для земли, шептали, гожи), и тряпичные мешки (уверяли, отличные и вальяжные), и бумажные пакеты (намекали, что это — вершки этикета).

Но злобный народ на подобный оборот дел галдел:

— Ящик теперь — не уютное для смердящих обиталище, а минутная дверь в неукутанное пристанище.

От жажды гробостроения возникали и волнения.


Рекомендуем почитать
Разбойница

ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.