Приключения рождественского пудинга - [69]
– Вы опоздали, мой друг. Sur le tapis[78] уже кто-то есть. Смерть ее отца открыла им дорогу к счастью.
– Но ведь, если честно, у нее были серьезные основания избавиться от своего малоприятного предка.
– Наличие мотива и возможности – это еще не всё, – заметил сыщик. – Надо иметь к тому же темперамент преступника!
– Интересно, а вы когда-нибудь совершите преступление? – задал вопрос Стиллингфлит. – Готов поспорить, что вам оно точно сойдет с рук. Более того, для вас это будет слишком просто, и вы откажетесь от этой затеи, как от неспортивной…
– Типично английское мышление, – ответил Пуаро.
Причуда Гриншоу
Двое мужчин завернули за угол зеленой изгороди.
– Ну вот мы и пришли, – сказал Раймонд Уэст. – Это здесь.
Гораций Биндлер благодарно вздохнул.
– Как прекрасно! – воскликнул он. Его голос звенел от эстетического наслаждения, которое усиливал благоговейный трепет. – В это невозможно поверить. Вещь просто не от мира сего! Отличный образчик своего времени.
– Вот я и подумал, что это может вам понравиться, – самодовольно заметил Раймонд Уэст.
– Понравиться?! – У Горация не было слов. Он отстегнул ремень своей камеры и приготовился фотографировать. – Это будет одной из жемчужин моей коллекции, – радостно произнес он. – Мне, например, кажется очень забавным иметь коллекцию всяких монструозностей, а вам? Эта идея пришла мне в голову лет семь назад в ванне. Моим последним выдающимся приобретением было Кампосанто[79] в Генуе, но, я думаю, это его намного превосходит. Как называется?
– Не имею ни малейшего понятия, – ответил Раймонд.
– Но у него должно же быть какое-то имя.
– Должно. Проблема в том, что здесь о нем говорят только как о «Причуде Гриншоу»[80].
– А Гриншоу – человек, который это построил?
– Да, где-то в шестидесятых-семидесятых годах прошлого века. В те времена он был для местных жителей олицетворением успеха. Босоногий мальчишка, который стал невероятно богат… Местные никак не могли договориться по поводу причины, заставившей его воздвигнуть это строение, – то ли это было сделано лишь для того, чтобы поразить всех своим богатством, то ли для того, чтобы произвести впечатление на своих кредиторов. Если верно последнее, то он потерпел полное фиаско. Обанкротился – ну или почти обанкротился. Вот отсюда и взялось это название – «Причуда Гриншоу».
Раздался щелчок камеры Горация.
– Ну вот, – с удовлетворением сказал он. – Напомните мне, чтобы я показал вам тринадцатый номер в моей коллекции. Совершенно невероятный мраморный камин в итальянском стиле. – И, оглянувшись на дом, добавил: – Не могу понять, как подобное могло прийти в голову мистеру Гриншоу.
– А между тем все довольно очевидно, – ответил Раймонд. – Он посещал замки Луары, вам не кажется? Взгляните на эти башенки. А потом, к сожалению, он, по-видимому, отправился в путешествие на Восток. Влияние Тадж-Махала здесь совершенно очевидно. Мне очень нравится мавританское крыло. И некоторые следы венецианских дворцов.
– Интересно, где он нашел архитектора, чтобы претворить в жизнь все свои идеи…
Раймонд пожал плечами.
– Думаю, с этим не было никаких проблем, – предположил он. – Наверное, архитектор сколотил себе на этом приличное состояние, а бедный старина Гриншоу обанкротился.
– А можно посмотреть на здание с другой стороны, или мы нарушаем границы частных владений? – спросил Гораций.
– Нарушаем, можете не сомневаться, – ответил Раймонд, – но я не думаю, чтобы кого-то это волновало.
Он повернул к углу дома, и Гораций последовал за ним.
– Но кто здесь живет? Сироты или отдыхающие? Это же не может быть школой. Не видно никаких игровых площадок и вообще никакой человеческой деятельности.
– Нет, здесь всё еще живут Гриншоу, – бросил через плечо Раймонд. – Дом во время банкротства они не потеряли. Его унаследовал сын Гриншоу. Он был немного сквалыга, поэтому занимал лишь один угол здания. Не потратил на него ни пенни. А теперь здесь живет его дочь. Очень эксцентричная старая леди.
Говоря все это, Раймонд мысленно поздравил себя с тем, что ему пришла в голову чудесная мысль устроить своему гостю для развлечения посещение этого места. Эти литературные критики вечно заявляют о своем желании провести уик-энд в сельской местности – и обязательно находят ее жутко скучной, как только туда попадают. Завтра сведения об этой прогулке дойдут до воскресных газет, а сегодня Раймонд Уэст радовался, что догадался предложить посещение «Причуды Гриншоу» для того, чтобы обогатить новым экспонатом всем известную коллекцию монструозных построек Горация Биндлера.
Они завернули за угол и оказались на давно заброшенной лужайке. В одном ее углу расположился большой искусственный альпинарий; над ним склонилась фигура, увидев которую Раймонд радостно сжал руку Горация.
– Вы видите, что на ней надето? – воскликнул он. – Платье с узором в виде веточек. Раньше такие носили горничные – когда они еще существовали. Одно из моих самых любимых воспоминаний: я, еще совсем мальчик, живу в доме в сельской местности, и меня утром будит горничная, вся в похрустывающем платье с узорами и чепце… Да, друг мой, – в чепце. Из муслина с лентами. Или нет, кажется, ленты носили горничные, прислуживавшие за столом… Но в любом случае она была настоящей горничной и приносила с собой громадный медный таз с горячей водой. Как же нам сегодня повезло!
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разгар лета… Растет температура воздуха и воды – и вместе с ней растет сила зла. От Корнуэлла до Французской Ривьеры, в дельфийских храмах и традиционных английский домах, знаменитые персонажи Агаты Кристи раскрывают самые дьявольские преступления под палящим летним солнцем. Раскладывайте свой шезлонг – и наслаждайтесь головокружительными сюжетами и перипетиями, созданными лучшей писательницей детективов всех времен!
На улице так холодно, а день так короток… Идеальное время, чтобы поудобнее устроиться в теплой квартире с горячим напитком и сборником зимних убийственных головоломок от бесподобной Агаты Кристи! Перед вами откроется мир смертоносного снега и опасных подарков, отравленных угощений и таинственных гостей. Но господствуют в нем не злодеи, а легендарные сыщики леди Агаты во главе с Эркюлем Пуаро и мисс Марпл.
Любовь возносит нас на невиданные высоты… и опускает в самые темные глубины. Именно темной стороне любви посвящен новейший сборник произведений королевы детектива. Преступления на почве страсти, роковые игры сердец, опасные любовные связи и интриги… Со всем этим блестяще разбираются легендарные персонажи леди Агаты: всеми любимые Эркюль Пуаро и мисс Марпл, «врачеватель душ» и маэстро драмы Паркер Пайн, сверхъестественный мистер Кин и неугомонная парочка – Томми и Таппенс. Эта книга содержит рассказы из сборников: • «Ранние дела Пуаро» • «Таинственный мистер Кин» • «Мистер Паркер Пайн» • «Тринадцать загадочных случаев» • «Партнеры по преступлению» • «Изумруд раджи» • «Дело смотрительницы» • «Второй удар гонга» «Несомненно, она гений».