Приключения продолжаются - [49]

Шрифт
Интервал

– А твои проблемы только в Калагане, или ты всё же нарушила закон?

– Моя умная девочка! Ты на всё смотришь с разных сторон. Именно такой взгляд на вещи мы часто тренировали на собраниях «Изумрудного кольца». Ведь есть так много способов понять зрителя, оценить собственные риски и подготовиться к неожиданностями из зала.

Лейла улыбнулась:

– Это не ответ на мой вопрос!

Сандра прикрыла глаза.

– У меня много проблем, но тебе незачем о них беспокоиться.

– Калаган здесь? В городе? Мы должны его опасаться?

На этих словах Сандра изменилась. Видно было, что она хочет что-то сказать, но не может. Может только удивлённо смотреть на Лейлу во все глаза.

– Извини, детка, извини… я… я не могу…

Лейла так и не узнала, кто такой этот Калаган и как он воздействует на Сандру. И даже то, почему она отказалась говорить с нею дальше. (И, мои драгоценные друзья, очень жаль, но и с вами тоже… не сейчас, во всяком случае.)

– До свидания, Сандра, – прошептала Лейла. – Желаю тебе…

Она оборвала себя на полуслове, заметив, что Сандра снова полностью подпала под чей-то контроль. И пока он существует, они никогда не смогут стать ближе.

Ключ на ленте в руке Лейлы раскачивался, подобно маятнику гипнотизёра: туда-сюда, туда-сюда. Маятнику месмериста.

– Папа сказал мне, что твой отец, мой дед, был лучшим слесарем города, – едва слышно произнесла Лейла. Сандра кивнула. – Значит, он построил и эту тюрьму тоже.

– Вероятно, да, – улыбнулась Сандра.

Лейла опустила ключ в её ладонь.

– Значит, ты сможешь открыть двери и выбраться отсюда. Делай, что захочешь, только… Только подожди, пока я уйду.

Двадцать девять

Мистер Вернон ждал Лейлу тут же за углом.

– Ты всё слышал, папа?

В ответ он утвердительно кивнул и сжал её руку.

По дороге домой они уже бесстрашно говорили о вполне реальных вещах.

– Это плохо, что я дала ей ключ?

– Но он же изначально принадлежал ей, – недолго думая, ответил мистер Вернон. – Она может распоряжаться им так, как сама решит.

– У Сандры есть совесть, – сказала Лейла. – Я не думаю, что мы должны о чём-то беспокоиться.

– Да, Сандра точно не сделает ничего такого, – со вздохом заметил Вернон и, немного помолчав, добавил, заикаясь: – Я… я знаю, о чём ты ду… думаешь.

– Вот только не говори мне, что ты тоже экстрасенс, – поддразнила Лейла отца.

– Ну уж нет, – сказал он и улыбнулся. – Очень надеюсь, что нет. Но для мага нет ничего лучше, чем предвидеть будущее.

С этими словами отец достал из кармана чёрную палочку с белыми концами. И когда он раздвинул ладони, палочка зависла между ними.

– Не совсем левитация, – сказал он и хлопнул ладонями. Палочка превратилась в чёрную резиновую дубинку. – Но небольшая трансформация. – Он подул. Не успела Лейла и глазом моргнуть, как палочка-дубинка пропала. – И исчезновение.

– Или побег! – радостно добавила Лейла и даже крутнулась в пируэте. – Скажи мне, папа, это именно то, о чём я думаю?

– Ах да, – сказал он и поднял указательный палец. – Ты спрашивала, знал ли я, кто ты, когда увидел тебя впервые в приюте матушки Маргарет.

– Спрашивала. И?

– И нет, и да.

Лейла в замешательстве покачала головой.

– Когда мы выступали в приюте, я заметил тебя сразу, хоть ты и сидела далеко, но твой интерес не мог не привлечь внимания. А когда ты подбежала и начала расспрашивать меня обо всём, я увидел твои глаза. В них-то я и узнал глаза своего старинного друга.

– Сандры?

Мистер Вернон кивнул.

– Я в те времена много путешествовал, изучал новые фокусы и магические приёмы, заводил новых друзей, постоянно выступал на самых разных сценах. Я тогда совсем потерял связь с Сандрой, поэтому даже не знал, что у неё родилась девочка. И уж конечно, я не знал, что она оставила эту девочку в приюте. Так что, когда я встретил тебя, мне захотелось узнать тебя поближе именно потому, что ты напомнила мне Сандру. Но ты сама, моя прекрасная умница, покорила моё сердце. Я бережно храню в памяти тот день, когда ты впервые переступила порог моего дома, и не променяю его ни за какие коврижки.

– Даже за лимонное печенье? – хитренько улыбнулась Лейла.

– Даже за лимонное печенье!

– А вот неплохо было бы сейчас съесть хоть одно!

С этими словами они остановились возле кофейни на Главной улице города.

* * *

Выйдя из парка, Лейла с удивлением обнаружила возле Волшебного магазинчика сидящего на тротуаре Картера. В руке он держал белую верёвку, чуть поодаль сидела привязанная обезьянка. Картер щелчком пальцев материализовал из воздуха печенье, которое обезьянка счастливо поедала, целиком запихивая в свой широкий рот.

Лейла сорвалась с места и промчалась через улицу, не глядя по сторонам.

– Где ты её нашёл? – спросила она, упав на колени рядом с Картером.

– Под той самой беседкой в парке. Я её выманил печеньками, а затем, чтобы она не сбежала, накинул на неё твою верёвку, как ты учила.



– Ой, она такая хорошенькая, – запищала Лейла, забыв о тревогах и волнениях, которые пережила утром.

– Думаю, ты, Картер, не вызывал службу по охране животных? – поинтересовался подошедший мистер Вернон.

– Папочка, можно мы оставим её себе?! – умоляюще посмотрела на него Лейла.

Он прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Кажется, он знал, чем это закончится в любом случае. Но чтобы не случилось осечки, Картер добавил:


Еще от автора Нил Патрик Харрис
Волшебные неудачники

Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .


Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.


Большая игра

Талантливый Тео Штайн-Мейер – очень важная часть команды «Волшебных неудачников». Вооружившись верным скрипичным смычком, он показывает невероятные чудеса левитации и поражает публику своим невозмутимым спокойствием и хорошими манерами. Появление в городе знаменитого чревовещателя, первая влюблённость и неожиданное недопонимание в кругу друзей – всё это заставляет Тео задуматься, кто он и на чьей он стороне.


Рекомендуем почитать
Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Бука. Нежданные гости

Третья книга финской серии «Бука», получившей множество наград и переведенной на 27 языков! Если ты родился в семье Хеллемаа, как Хилла, Каапо и Майкки, о спокойной жизни можешь забыть! По ночам муравьи приносят Майкки письма в кровать, а в корзине с грязным бельем прячется от ведьм зеленое существо. Говорящий халат сначала прощается навсегда, а потом и вовсе замолкает. Да и бука Уруру уже близко, и вот-вот начнутся новые приключения!


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Белочка Майга

Латвия — мирная, спокойная страна. В её лесах не рычат тигры, на путников не набрасываются удавы. В реках можно без опаски купаться — здесь нет крокодилов, одни только безобидные рыбы.Но были времена, когда очень трудно жилось на латвийской земле. Люди чутко прислушивались к ночным шорохам, спящие дети вздрагивали в страхе. Хищники, ещё более коварные и кровожадные, чем тигры и крокодилы, хозяйничали в стране. Человеческое достоинство и честь втаптывались в грязь, любовь к родине наказывалась смертью.И всё же нашлись люди, которые смело вступили в бой со страшными хищниками.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…