Приключения парня из белорусской деревни, который стал ученым - [5]

Шрифт
Интервал

Но вернемся к Виктору. Я сказал ему, что у меня есть материалы – по их образу и подобию можно рассмотреть какой-нибудь другой признак, и все будет в порядке. Передав ему свои материалы, я улетел на Камчатку. Как я узнал позже, он просто заменил мою фамилию на свою, не изменив в тексте ни единой буквы.

В 1974 году мы уже работали в Средней Азии – в удаленном озере просвечивали взрывами заполнение водой Токтогульского водохранилища для определения динамики нагрузки на дно. Ребята были очень недовольны руководством экспедиции и написали заявление в партийное бюро Института. Я в этот день был на базе и отговаривал их, но это не помогло. Доставить эту «заяву» в Москву вызвался Виктор, который улетел в тот же день.

По приезде в Москву со мной имели разговор секретарь партбюро отдела сейсмологии Костров, а потом его зам Аранович. Вопрос был один, правда, звучал он в разных формулировках: кто зачинщики? Я держался как мог. Видимо, другие тоже. Сдал всех Виктор. По его словам, мне и принадлежала главная роль в том деле. Потихоньку нас всех уволили. Виктора, естественно, оставили, правда, на следующий год он ушел сам, и следы его потерялись.

Этот рассказ в какой-то мере напоминает повесть Василя Быкова «Сотников». В ней силой обстоятельств партизан превращается в полицая. В кого превратился Виктор, решайте сами.

Александр

Родом он был из Электростали и, как сказал мой друг Володя Шевнин, работавший на кафедре геофизики МГУ, считался хорошим студентом, а его слова дорогого стоят. Кроме того, он был еще обаятельным и красивым мужчиной. Судите сами: высокий, стройный, сухощавый, с копной соломенного цвета волос, всегда в хорошем настроении. По-моему, так идеальный мужчина.

Прибыл Александр к нам на Камчатку вместе с Виктором, как он выразился, по недоразумению. Недоразумение состояло в том, что он «прикадрил» секретаршу не то заместителя министра геологии, не то самого министра и решил, что практикой в самом комфортном месте он точно обеспечен. Однако, как говорится, жизнь внесла в его прекрасный план свои коррективы. Секретарша пригласила его к себе, а Александр после ночи алкоголя и любви поехал к ней, подумав, что вряд ли она отдастся ему на первом свидании. Но та, видимо, рассудила, что ничего страшного не произойдет, если ей хочется. Потерпев фиаско и опасаясь ее мести, он и укатил на Камчатку. Я несколько подсократил его повествование, но суть осталась прежней.

Так же как и Виктор, для игры в карты Алексадр выпустил свою валюту. По фамилии издателя (Малашенко) его «деньги» назывались малахами.

Саша водил дружбу с каким-то охранником Брежнева. Кто-то из президентов США (то ли Никсон, то ли Рейган) подарил этому охраннику заколку для галстука, чем тот чрезвычайно гордился. Также Саша вроде был знаком с известным в то время певцом Эдуардом Хилем, в разговоре он называл его запросто – Эдик. Ладно, хватит обсуждать Александра, время рассказать историю, в которой он будет главным героем.

Случилось это где-то в середине августа, за неделю до отъезда девушки Виктора во Владивосток. То был обычный предвыходной день. Узнав от руководства, что в течение нескольких дней работы не будет, весь отряд в составе трех человек двинулся в Поселок. Как обычно, спустившись с гор, мы зашли в магазин, взяли там две или три бутылки коньяка, отнесли их в свой домик и отправились в местный клуб, где в выходные сначала было кино, а затем танцы. Ребята мы были молодые, и каждый такой выход в цивилизацию был для нас праздником.

На этих танцах тон задавали так называемые сезонницы – девушки (назовем их так) лет 18–22, которых собирали со всей России на рыбообработку в сезон лова. Жили они в бараках на окраине Поселка, и если какая-то из них приводила на ночь мужчину, тот спокойно спал со своей подругой в окружении других девушек. Что такое мораль, они, по-моему, просто не знали.

Так вот, похоже, главной у сезонниц была девушка лет 20, которую все называли «Красные штаны», так как она постоянно носила красные брюки, и другого имени у нее не было. Саша, как я уже писал выше, был красивым мужчиной, и они нашли друг друга.

Я был спокоен за своих ребят: местные их не трогали, а других вроде не было. Местные парни как-то попытались проверить мои слова о том, что я работал в спарринге с четырехкратным олимпийским чемпионом по боксу Борисом Лагутиным, и, убедившись в их справедливости, второй попытки не делали. Между нами установилось некоторое перемирие. Так что я спокойно ушел с танцев в свое жилище. Вскоре пришел и Виктор, и перед сном мы с ним пили коньяк, закусывая тухлой жупановской селедкой.

О жупановской сельди надо рассказать отдельно. Уверен, мало кто о ней слышал и еще меньше людей, даже в то время живших на Камчатке, пробовали ее на вкус. Эта сказочно вкусная сельдь, похоже, к сегодняшнему дню практически вся она вымерла. Очень сложна технология ее лова и засолки из-за необычной жирности этой селедки. Ловят ее тралом, который, не поднимая из воды, цепляют к большой лодке без дна, и катер довольно медленно буксирует улов на рыбокомбинат. Местные рыбаки почему-то называли лодку без дна сампаном – похоже, это корейское слово. Так вот сампан притаскивался на рыбообработку, и еще живая сельдь по желобу в потоке воды плыла прямо в засольный цех. В этом цеху при минусовой температуре она и засаливалась.


Рекомендуем почитать
Воспоминания командира батареи. Дивизионная артиллерия в годы Великой Отечественной войны. 1941-1945

Книга Ивана Митрофановича Новохацкого достоверно и подробно показывает особенности действий советской дивизионной артиллерии в годы Великой Отечественной войны, описывает фронтовой быт и окопные будни советского солдата и офицера. За годы войны И. М. Новохацкий сменил несколько артиллерийских профессий — командовал взводом связи, взводом разведки, батареей 76-мм полковых орудий ЗИС-3. По болотам, степям и горам автор прошел долгий путь от Демянска до Праги, участвовал в советско-японской войне, поддерживая и выручая в бою многострадальную пехоту.


Вводное слово : [О докторе филологических наук Михаиле Викторовиче Панове]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Великий еси Господи… Жизнь и проповедь святого Гавриила Ургебадзе, исповедника и юродивого

В книге воспроизводятся рассказы о святом подвижнике и юродивом XX в. Гаврииле (Ургебадзе), переданные специально для данного издания людьми, близко знавшими о. Гавриила при его жизни. Составитель уделил особое внимание тому, чтобы повествование об о. Гаврииле сохранило дух живого, искреннего рассказа очевидцев, оставаясь именно свидетельством подвигов святого, способным оказать влияние на современного человека.


Моё пятнадцатилетие

Книга известного ученого и поэта В.Н. Иванова «Моё пятнадцатилетие» по своей архитектонике – книга-альбом. Автор в первой ее части рассказывает об основных моментах своей разносторонней деятельности за последние 15 лет (1997–2012 гг.). За точку отсчета взята дата его избрания в члены-корреспонденты РАН.Повествование о наиболее ярких и значимых событиях в его научной и литературной жизни сделано в форме доклада на встрече с коллегами и друзьями в Доме-музее Марины Цветаевой. Доклад автора дополняют его коллеги.


Революция 1917 года глазами ее руководителей

Цель этой книги – показать, как воспринимали, ощущали и оценивали революцию и ее отдельные этапы люди, которые были поставлены событиями на ответственные посты. Речь идет не о рядовых участниках и свидетелях революции, а исключительно об ее руководящих фигурах. Составитель намеренно исключил из книги ортодоксально-большевистских авторов, так как их концепции и изложения революции слишком хорошо известны.


Связь времен (летопись жизни моих родителей)

«Связь времён» – летопись о родственниках, о родовом селе Холстовка. Книга о событиях, которые произошли почти век назад, но откликаются в сердцах и поныне. Семейный архив, несмотря на все мировые войны и другие драматические события XIX–XX веков, частично сохранил фотографии, документы, письма.Автор глубоко исследует историю родного края – села Холстовка. Рассказывает о древнем народе «Эрзя», населявшего Волжскую Булгарию (сейчас территория Ульяновской области). Летопись жизни родителей Т. Ф. Мантуровой – это часть истории нашей Родины.