Приключения Кларенса Хантера - [66]

Шрифт
Интервал

Вместо рыцаря ответила Хелависа:

— Никто не осмелится причинить вред ведьме в Проклятых Землях. Продукты нам раз в месяц привозят на корабле. Совсем недалеко большая река. Дань стражнику пустоши — святая традиция.

— Надо было не гонять по ущелью, а облететь местность на высоте, — мрачно сказал сам себе Кларенс. — Переходим к главному пункту. Что интересного есть в храме?

— Точно не знаю, — сказал Джеймс. — Я в нем ни разу не был. В святилище много ловушек. Но, если повезет, можно попасть в камеру к Пророку. Говорят, она совсем близко от входа.

— Говорят, в столице Конфедерации кур доят. А точного плана у вас нет? Риторический вопрос.

Джеймс развел руками:

— Ходы постоянно меняются… Так говорят те, кто выбрался.

— Все понятно. Ну, если вы ничего не хотите сказать на прощание, то пока.

Хантер встал, сделал знак Шейле и вышел. На потемневшем небе проступили блестки далеких звезд. Джеймс осторожно отворил калитку.

Кларенс обогнул валун и открыл дверь в борту звездолета. Десантница остановилась и, удивленно глядя на спутника, спросила:

— Мы разве не в храм?

— Темнотища уже. Мне страшно, — съехидничал Хантер из шлюза, подавая девушке руку.

Шейла не сдержала улыбки:

— Мы же полезем под землю. Там все равно ничего не видно. К тому же у нас есть приборы ночного видения.

— Я устал и спать хочу. Короче, утро вечера мудренее. За ночь, я думаю, храм не рухнет.

Кларенс вошел в каюту, рухнул на койку и прижался к переборке. Шейла пристроилась рядом, обняв его за шею. Уснули они только через час.


Утром Хантер и Шейла прошли по тропинке к горной речке, с журчанием катившей прозрачные воды куда-то к невидимому морю. С удовольствием втянув прохладный воздух, Кларенс прошел по содрогавшемуся от шагов мостику и, стараясь не наступать на мелкие камушки, осторожно двинулся к порталу. Шейла, с импульсной винтовкой наперевес, прикрывала тыл, но ее усилия пропали даром: ни одного живого или мертвого существа не попалось им на пути.

Наконец, каблуки берцев гулко застучали по ровному шершавому полу недлинного тоннеля. Через полсотни метров Хантер уперся в позолоченную квадратную дверь. В нее запросто могли проехать рядом два грузовика.

— Стой! Грозный вход, — изумленно прочитал он. — Ничего себе, лингвистическая конструкция.

Кларенс постучал кулаком по толстой плите, она отозвалась глухим стуком. Странный материал — не металл, но и не пластмасса.

— Придется резать? — неуверенно спросила Шейла и дверь мягко отошла в сторону, словно девушка сказала секретное слово. Хантер шагнул в сводчатый коридор, освещенный льющимся с потолка сине-зеленым сиянием. Удивительно, оно почти не давало теней.

Тоннель свернул чуть в сторону и Кларенс вышел в полукруглую камеру. Шершавые ступени винтовой лестницы вели куда-то вниз.

Спуск показался бесконечным.

— Интересно, нам подниматься столько же? Я не выдержу! — притворно заныл Хантер. — Неужели нельзя было придумать лифты?

— Лентяй! — рассмеялась Шейла. — Если упадешь, я тебя донесу.

— Не время шутить, — сказал Кларенс, шагая по ступеням. — Ничего не замечаешь? Здесь нет эха! Глухо, как в студии.

Лестница закончилась в центре большого круглого зала. Во все стороны, как спицы колеса, уходили освещенные тоннели. На стене блестели таблички. «Вам сюда не надо», «Опасно», «Не заходить», «Пророк», «Сокровищница»…

Хантер уверенно направился в коридор с надписью «Пророк».

— Стой! — закричала Шейла. — Может, он только этого и ждет? Может, это ловушка?

— А если все наоборот? Например, пророк рассчитывает, будто мы захотим его перехитрить? А мы с наглыми рожами возьмем, да и припремся прямо к нему. Сюрприз!

Тоннель закончился еще одной лестницей вниз, короткой и широкой. Кларенс нажал на ручку металлической двери, настолько низкой, что ему пришлось пригнуться, и поежился. В едва освещенной чашеобразной комнате размером с футбольное поле стоял лютый холод. Как в склепе. Лишь из-за невероятной сухости воздуха на стенах не было изморози.

— Наконец-то добрались, — сказал чей-то голос, не мужской и не женский. Вернее, и то, и другое. — Я вас ждал. Приятно познакомиться. Я и есть пророк. Вы можете звать меня Элис. Или Эллис. На выбор.

— Постой, — сказал Хантер. — У тебя пол-то какой? Как ты выглядишь?

— Никакого, — был ответ. — Не знаю, как. У меня и глаз-то нет.

— В самом деле. Зачем пророку глаза? Значит, я буду звать тебя Эллис. У тебя тут колотун адский, дружище.

— Я люблю прохладу. На глубине довольно жарко, мне трудно охладить все мое обиталище. Спрашивайте. У каждого есть по одному личному, так сказать, вопросу. Я обязан на них ответить.

— Что значит буква Т в моем имени? — быстро спросил Кларенс.

— Теодор, — сказал пророк, и Хантер никак не мог отделаться от мысли, будто Эллис ухмыляется.

— Что с нами дальше будет? — в свою очередь спросила Шейла.

— Если ты будешь все знать, разве тебе будет интересно жить? Из храма вы выйдете целыми и невредимыми, я гарантирую это.

— Тогда скажи хотя бы, куда нам топать дальше?

— В сокровищницу. Такова традиция: кто доберется до меня, возьмет столько ценностей, сколько сможет унести.

— И сколько человек удостоилось аудиенции? — вопрос Кларенса застал Эллиса врасплох.


Рекомендуем почитать
Оклеветанная Жанна, или разоблачение "разоблачений"

"В истории трудно найти более загадочную героиню, чем Жанна д'Арк. Здесь все тайна и мистификация, переходящая порой в откровенную фальсификацию. Начиная с имени, которым при жизни никто ее не называл, до гибели на костре, которая оспаривается серьезными исследователями. Есть даже сомнения насчет ее пола. Не сомневаемся мы лишь в том, что Жанна Дева действительно существовала. Все остальное ложь и вранье на службе у высокой политики. Словом, пример исторического пиара". Так лихо и эффектно начинаются очень многие современные публикации об Орлеанской Деве, выходящие под громким наименованием — "исторические исследования".


Николай Ликийский

Приняв мученическую смерть на Голгофе, Спаситель даровал новой вере жизнь вечную. Но труден и тернист был путь первых христиан, тысячами жизней заплатили они, прежде свет новой жизни воссиял во тьме. Целых три века их бросали на растерзание хищным животным, сжигали на кострах и отрубали головы только за одно слово во славу Христа.


Страшное проклятие (Шедевр и другие похождения Эдика. Утриш.)

Юмор и реальные истории из жизни. В публикации бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и лексикона.


Ветер идет за светом

Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.


Церковь и политический идеал

Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.


Феофан Пупырышкин - повелитель капусты

Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)