Приключения Генри-Генриетты - [11]
— Короткая вышла история.
— Это не ко мне претензии, а к тому рыцарю. Если бы он сначала хоть дракона найти попытался, получилось бы длиннее.
Золотко посмотрел вверх. Небо затягивало тучами. Собиралась гроза.
— Дождь нам на руку. Могу подбросить до города, в такую погоду никто не заметит. За лесочком высажу, там дойдешь. Хотя…,- дракон задумчиво почесал подбородок, — могу и до дворца довезти. А чтоб никто не догадался, что мы подружились, я тебя с высоты на дворцовую площадь швырну. Сломаешь пару костей, зато эффектно получится.
— Что-то не хочется. Я лучше прогуляюсь, — улыбнулась Генриетта.
Дракон подхватил девушку, закинул себе на спину и взлетел. Недалеко от города он приземлился, и они попрощались. Дракон вернулся к себе в ущелье дожидаться, когда Генриетта принесет ему меч, а девушка пошла во дворец.
Глава 8
Генерал и король Вильгельм были очень удивлены, увидев Генриетту живой и невредимой. Никто не ожидал ее возвращения. Они просили ее рассказать о встрече с драконом.
Генриетта сказала, что дракон выслушал ее и согласился покинуть их королевство, но поставил свои условия. Он потребовал, чтобы ему отдали меч, которым в давние времена рыцарь убил его предка.
— Меч? — удивился генерал. — Зачем ему этот меч?
— Не знаю, дракон об этом умолчал, — ответила девушка.
— Надо собрать совет, — сказал король. — На совете Генри повторит все, что рассказал нам, и мы решим, что предпринять.
Совет собрали в срочном порядке. Советников у короля было много, почти все они были люди в возрасте.
Сначала выслушали рассказ Генриетты. Когда он был закончен, советники начали перешептываться и переглядываться.
— Я считаю, — сказал один из них, — нельзя идти на уступки дракону. Мы всегда можем послать туда войско и выгнать дракона. Генри нужно вернуться, и в жесткой форме велеть ему убраться восвояси.
— О, господин, — отвечала Генриетта, — я еще молод и у меня не получается выражаться так жестко, как Вы. Для осуществления Вашего мудрого плана Вам самому надо поехать к дракону.
Воцарилась мертвая тишина.
— Я…я не могу, — запротестовал советник. — Нужно отправить этого юношу.
— Я настолько жестко выразил требование освободить территорию насколько мог, и насколько это позволяли обстоятельства, — сказала Генриетта, глядя в глаза советнику. — Дракон меня выслушал, не съел и согласился с одним небольшим условием. Почему же мы не можем отдать дракону меч? Почему Вы не можете поехать к дракону, если считаете, что с ним я не так разговаривал, как надо? Если Вы можете сделать это лучше, то нужно попробовать, а я сделал все, что мог.
Генерал хитро посмотрел на Генриетту и подмигнул ей.
— Действительно, Дагд, мальчик уже был у дракона, а если Вас не устраивают результаты, Вам и ехать в ущелье. Может, дракон побоится отравиться и не съест Вас.
Советник стал пунцовый, как помидор, и уже собирался ответить что-то генералу, но его остановил король.
— Вы поедете к дракону?
— Нет, Ваше величество, но …
— Вы высказались, мы все поняли, у кого еще будут умные мысли?
Советник Дагд, казалось, вот-вот лопнет от злости, но он ничего не мог сделать.
— Я считаю, нужно понять, зачем дракону понадобился меч сэра Ланпелла, — проговорил самый старый из советников. — Может, отдав меч, мы лишимся его защиты.
— Какой еще защиты? — спросил генерал.
— Вы разве не знаете? Когда рыцарь Ланпелл принес меч, которым убил дракона, он сказал, что это оружие с кровью нужно сохранить. Пока этот меч хранится в нашем королевстве, ни один дракон не нападет на нас.
— Отдав меч, мы лишим наше королевство его защиты, и драконы смогут снова нападать на нас! — поддержал старца кто-то из советников.
Все остальные советники, казалось, тоже собирались поддержать эту глупую теорию.
Генриетта посмотрела на генерала. Он, видимо, был единственным разумным человеком среди приближенных короля.
Девушка решила исправить ситуацию, пока она полностью не вышла из под контроля.
— Подождите, — сказала она. — Давайте рассуждать логически. Как часто драконы нападали на королевство до того, как некий сэр Ланпелл принес окровавленный меч?
Никто не мог ответить на этот вопрос.
— Видимо не часто, а скорее всего совсем не нападали, — подытожила Генриетта. — Иначе у нас сохранились бы легенды или какие-то свидетельства об этих нападениях. То есть и до появления меча в нашем королевстве было спокойно. А сейчас у нас есть этот меч, но дракон напал на королевский обоз и преспокойно посиживает в ущелье. Значит, меч не работает.
— Но сэр Ланпелл сказал …, - пытался возразить старый советник, но его прервали.
— Нам нужны факты, а не кто что сказал, — резко возразил генерал. — Продолжай, Генри.
Генриетта, ободренная поддержкой генерала Арчино, стала рассуждать дальше:
— Теперь давайте вернемся к нашей сегодняшней проблеме. Если мы отдадим меч, даже и волшебный, дракон улетит, а когда-нибудь на наше королевство сможет напасть другой дракон. Как показывает история, происходит это нечасто. А вот если мы меч не отдадим, нам придется с драконом воевать, и даже в случае победы наше королевство понесет огромные убытки. И победа эта будет стоить нам больших человеческих жертв.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.