Приключения Джимми и Рэкса - [4]

Шрифт
Интервал

— И я тоже бегал, высунув язык! — воскликнул Рэкс. — Правда, газет не разносил… Просто у нас, собак, так принято — когда запыхаемся или когда очень хочется пить, мы высовываем язык…

— Любопытно, — усмехнулся Джимми. — Так вот, бегал я с огромными пачками газет с утра до вечера и получал за это три лепешки. Представляешь, целых три лепешки! Одну я ел утром, другую в полдень, а третью вечером. Не жизнь, а рай!.. Но однажды, когда я заглянул в киоск, чтобы взять стопку свежих газет, я увидел, что старик сидит на полу и смотрит на меня остекленевшими глазами. Он был мертв… С тех пор мне уже никогда так не везло.

— Джимми, — спросил Рэкс, — а кому хуже: бездомному человеку или бездомной собаке?.

— Ничего себе вопрос! Ну, давай вместе думать… Когда у человека нет крыши над головой, что он говорит? «Собачья жизнь!» Так? А когда у собаки нет конуры, разве она скажет: «Человечья жизнь!»?

— Ни за что на свете! Какая же это человечья жизнь?!

— То-то и оно. Значит, бездомной собаке хуже. Хотя… Иногда бездомному человеку бывает хуже, чем бездомной собаке. Я знал такого человека: Он бросился с моста. Потому что жить стало совсем невмоготу. Вот такие сухари… Когда собаке очень плохо жить, ну, дальше некуда, она же не бросится с моста? Так ведь?

— Так. Она даже не подумает об этом.

— А вот человек бросается. И может сам себя отравить… Понимаешь?

— Нет… У меня это даже в голове не укладывается. Травиться и бросаться с мостов… У нас, собак, это не принято. Нет, не понимаю.

— Ну и хорошо, что не понимаешь. Такое лучше не понимать.

VII. Старик с кошкой



Как-то у подъезда одного из серых, невзрачных домов увидели они старика. Сгорбившись, он сидел на табурете и держал на коленях кошку. Рядом лежали увязанные в узел пожитки.

Джимми прошел было мимо, но остановился.

— У вас какое-нибудь несчастье, сэр? — спросил он.

— Ты прав, мальчик. Беда, не знаю, что и делать. Хозяин выселил меня из моей каморки, потому что мне нечем платить за жилье.

Старик погладил кошку и горестно вздохнул.

— Не расстраивайтесь, сэр, — сказал Джимми. — Мы что-нибудь придумаем.

— Правда, не расстраивайтесь! — поддержал Рэкс. — Нет худа без добра, как говорила тетушка Бетти.

Старик посмотрел сначала на мальчишку, потом на щенка и покачал головой.

— Нет, уж видно, придется мне помирать на улице. Чем вы можете помочь мне? У вас, я гляжу, у самих-то жизнь несладкая… Был бы жив мои сын, он бы защитил своего старого отца. Эх, сынок, сынок… Уж лучше бы мне сгореть тогда заживо…

— А что случилось, дедушка? — участливо спросил Джимми.

— Об этом ты и сам, наверное, слышал. Хотя нет, тогда ты был слишком мал… Так вот, как-то раз полиция устроила облаву. Искали зачинщиков беспорядков. А беспорядками она называет все, что не по вкусу властям. Хватали всех, кто под руку подвернется. Зверски избивали. Несколько человек забаррикадировались в одном доме и отбивались, как могли. Среди них был и мой сын. Три дня держались. А на четвертый полиция сбросила с вертолета на этот дом зажигательную бомбу. Сгорели все. Были там и дети…

Старик низко опустил голову, прикрыв ладонью глаза.

— Джимми, — сказал Рэкс, — я знал сильных и очень злых собак, которые могли ни за что обидеть слабых. Но чтобы сжечь заживо… Нет, такого у нас не бывает. У нас, собак, это не принято…

— И у нас, — неожиданно отозвалась кошка, лежавшая на коленях у старика. — Мы можем сильно поцарапаться, но никогда не сбрасываем друг на друга бомбы. Дикость какая-то! И мы боимся огня…

— А как тебя зовут? — спросил щенок. — Меня, например, Рэксом.

— А меня Шарлоттой, — ответила кошка и засмущалась.

— Очень приятно, — вежливо поклонился Рэкс. — А это мой лучший друг Джимми…

Старик сидел в той же позе и, казалось, ничего не слышал.

Джимми достал из кармана яблоко. «А может, оно и не волшебное вовсе? — подумал он. — Вот сейчас и проверим… Хоть старик чужой, да не чужой. Жалко человека».

Мальчик подбросил яблоко три раза.

«Беверики
Кеберики,
Дуке!» —

сказал он и откусил от яблока. И с изумлением увидел, что оно снова стало круглым. Будто от него и не откусывали. Только уменьшилось.

И сразу же из подъезда выскочил толстый низенький господин в дорогом костюме.

— Извините, — обратился он к старику, угодливо улыбаясь. — Произошло досадное недоразумение. Вы можете снова занять свою комнату.

Не веря своим ушам, старик тяжело поднялся с табурета и, подхватив узел с пожитками, поспешил за хозяином.

А друзья пошли своим путем.

VIII. Кто хуже?



— Вот здорово! — Рэкс от радости даже подпрыгнул. — Значит, это яблоко все может! Значит, нам уже не обязательно ходить за сухарями? Откуси разочек — и вот тебе вагон и маленькая тележка всего, чего пожелаешь! И под дождем мокнуть не надо. И дрожать от холода… Откуси еще разочек — и у нас будет собственный дом…

Джимми повертел яблоко в ладони.

— Нет, Рэкс, — сказал он, — нам еще не так плохо. Яблоко надо беречь на самый крайний случай.

— Джимми, а старик догадался, что это мы ему помогли?

— Какая разница, дружище! Главное, что человеку стало лучше.

— А хозяин — тоже порядочная собака?

— Еще какая!..

Рэкс приостановился и в раздумье почесал задней лапой за ухом.


Рекомендуем почитать
Королева vs Мышь

Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.


Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.