Приключения Джимми и Рэкса - [2]
III. Вагон и маленькая тележка
Улица постепенно просыпалась. Дворники мели тротуары, открывались лотки и магазины. Скрипели двери, стучали ставни.
Рэкс потянул носом:
— В этом доме жарят глазунью, — сказал он, облизываясь. — А напротив пекут пирожки с мясом.
— Вот и отлично, — потер ладони Джимми. — Нам как раз пора завтракать. Пойдем, Рэкс, нас, наверно, уже заждались…
Мальчишка позвонил в обитую кожей массивную дверь.
Послышался лязг ключа, звякнула цепь.
— Чего надо?! — Хмурое, настороженное лицо с мышиными глазками возникло в щели приоткрытой двери.
— Простите, сэр, за беспокойство, не найдется ли у вас какой-нибудь работы?
— А что ты умеешь, голодранец? — спросило хмурое лицо, не снимая цепочки.
— Все, что прикажете. Могу вымыть полы, натереть паркет, посмотреть за ребенком… Могу выполнить деловое поручение, — выпалил Джимми.
— Ишь ты, могу… — проскрипел голос из-за двери. — Знаем мы вашего брата. Одно у вас на уме — стянуть что-нибудь… Убирайся, откуда пришел!
И дверь захлопнулась.
— Тут нас не поняли, Рэкс, — сказал Джимми. — Пойдем дальше.
Посыпанная цветным песком дорожка привела к богатому особняку. На звонок вышел толстый краснолицый господин.
— Извините, сэр, — начал Джимми, — мы с товарищем хотим предложить вам свои услуги.
— С товарищем? — расхохотался толстый господин. — С этим шелудивым щенком? И что же вы с товарищем можете предложить?
— Подмести, вымыть, вычистить — все, что пожелаете. Сходить, сбегать, слетать, куда прикажете…
— Ха! Ну, это немудрено. А воровать вы умеете? — понизил голос господин.
— Нет, сэр. Этому делу не обучены.
— Тогда нам и разговаривать не о чем. Мне сейчас позарез нужны ловкие воришки… Научитесь — приходите. А пока нечего вам шляться здесь!
Джимми в замешательстве посмотрел на закрывшуюся дверь:
— Вот те раз! Одни боятся воров, другие ищут их. Ну и люди…
— Да еще и оскорбляют! — обиженно добавил Рэкс.
— Как видишь, и среди людей бывают порядочные собаки, — сказал Джимми.
— Порядочные — это значит хорошие?
— Совсем наоборот. Просто так говорят…
Некоторое время они шли молча.
— Что же нам теперь делать? — грустно спросил Рэкс.
— Как что? Топать дальше. Не повезло сейчас — глядишь, повезет потом. А чтобы веселее было идти, что для этого нужно?
— Не знаю, может быть, не думать про сухари? Которых у нас вагон и маленькая тележка… — вздохнул Рэкс.
— Так-то так… Но еще бы нам очень пригодилась песня.
— Какая? Я не знаю ни одной песни. Хотя… Кажется, одну знаю. Колыбельную, которую пела матушка.
— Нет, Рэкс, колыбельная сейчас не подойдет. А то мы, чего доброго, еще заснем на ходу… Дорожная — другое дело. Такая, например: «Там-тарам, тарам-тарам-там…»
— Хорошая песня. А дальше?
— Дальше забыл.
— А ты вспомни!
Джимми почесал макушку:
— Я бы вспомнил, если бы знал… Наверно, придется самим сочинять. Строчку — я, строчку — ты. Попробуем?
— Попробуем!
Джимми шел некоторое время, задумчиво насвистывая. Потом щелкнул пальцами и объявил:
— Итак, начали!
— Продолжай!
— Молодец, Рэкс! — воскликнул Джимми и потрепал щепка за холку. — Вот уже один куплет готов!
Вскоре друзья распевали на два голоса веселую песню:
Прохожие останавливались и смотрели вслед мальчишке со щенком, которые вприпрыжку шагали по середине мостовой. В такт песне притопывал ногой точильщик ножей, ловко постукивал щетками чистильщик сапог. Высовывались люди из окон, махали руками, кидали мелкие монеты.
IV. Старушка с корзиной
— Джимми, а ты всегда ходишь за сухарями по этой улице? — спросил Рэкс.
— Нет, что ты, по одной и тон же улице нельзя. Намозолишь глаза — и никаких тебе сухарей…
— Намозолишь глаза? Значит, на глазах натрешь мозоли? Как это? — удивился Рэкс.
— Чудак! Это просто так говорят. Ну, значит, приметят тебя. Вот, скажут, опять этот оборванец шляется. Попрошайничает…
— Но разве ты попрошайничаешь?
Джимми вздохнул:
— В том-то и дело. Я же готов отработать! Даром мне ничего не надо. Только никто не берет меня на работу.
Навстречу им шла старушка, неся большую корзину. Переходя с мостовой на тротуар, она споткнулась и упала. Корзина отлетела в сторону, все ее содержимое высыпалось на землю. Джимми мигом оказался возле старушки и помог ей подняться. Потом стал собирать раскатившиеся по тротуару яблоки.
— Вот спасибо, детка, — говорила старушка, отряхиваясь. Однако зорко следила: все ли яблоки мальчишка положил в корзину. Рэкс стоял возле корзины и охранял ее, пока Джимми собирал яблоки.
— Ты, смотрю я, честный мальчик, — сказала старушка. — Не утаил ни одного яблока. А ведь вижу по глазам, хочешь есть.
— И я тоже, — сказал Рэкс и вильнул хвостом.
Старушка ничуть не удивилась — можно было подумать, что она каждый день встречает говорящих собак.
— И ты тоже, — сказала она, погладив щепка. — Тоже хочешь есть. Но не стянул пи одного пирожка, которые лежали на дне корзины…
— Как можно! — воскликнул Рэкс. Потом вздохнул и облизнулся.
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.