Приключения астронавта при дворе короля Артура - [9]

Шрифт
Интервал

В тот вечер сэр Гавайн уже успел плотно закусить и только собирался отдать должное медовухе, как появился Мерлин и омрачил безмятежное состояние его души. Все дело было в том, что колдун, как нарочно, всегда выбирал сэра Гавайна своим ассистентом в различных сомнительных забавах и трюках. Чтобы успокоить расшалившиеся нервы, сэр Гавайн решил отведать еще немного быка, зажаренного на вертеле, отрезал себе внушительный оковалок мяса, а все, что осталось на костях, бросил на пол (так всегда делали во время пиров). Собаки накинулись на сочную добычу с радостным лаем.

— Когда я превращу тебя в камень, сэр Гавайн, ты перестанешь мешать мне заниматься своим делом, — мечтательно сказал Мерлин.

Все засмеялись милой шутке колдуна. Все, кроме самого сэра Гавайна, который отвернулся, чтобы скрыть от окружающих капли холодного пота, выступившие у него на лбу. Мерлин повернулся к столу, и Гавайн вздохнул с облегчением.

Маг засунул крысу в серебряный кубок и накрыл его черным платком.

— Эни-бени-реки-шмаки!.. — нараспев произнес он, дико вращая глазами и потрясая в воздухе костлявыми руками.

После продолжительных манипуляций Мерлин сдернул платок с бокала, который действительно оказался полон вина. Колдун обвел публику торжествующим взором и поднес бокал ко рту. Зрители аплодировали, не жалея ладоней. Каждый понимал, что его дальнейшие отношения с мстительным чудотворцем напрямую зависят от интенсивности хлопков в данную минуту. Мерлин раскланялся, облачился в черный плащ и горделиво поплыл к выходу.

Место колдуна тут же заняли два шута, но их выступление прошло почти незамеченным, так как публика вздохнула после ухода Мерлина с облегчением и поспешила вознаградить себя за пережитые волнения хорошей порцией вина.

…В этот самый момент сэр Мордрид в сопровождении своего эскорта вступил в замок. К рыцарю сразу подскочил паж, чтобы помочь ему снять доспехи. От него сэр Мордрид и узнал все дворцовые новости.

— Король развлекается в зале для пиров, сэр, — доложил паж.

— Проследи, чтобы Алисанде отвели в мои покои. Пусть остается там до моего прихода, — приказал Мордрид Кларенсу.

Девушка приняла «папочку» из рук Тома и покорно последовала за Кларенсом.

Пока Черный рыцарь приводил себя в порядок и готовился к встрече с королем, Том успел оглядеться вокруг. Его внимание привлек ряд доспехов, которые, по всей видимости, принадлежали рыцарям Круглого стола и королю Артуру. На каждом предмете было выгравировано имя владельца. Том прочел имена короля Артура, сэра Мордрида, по прозвищу Неустрашимый, сэра Бруера Смелого, сэра Ланцелота Завоевателя, сэра Гавайна Терпеливого и сэра Ювейна Неосторожного. Надпись на доспехах Ювейна была почти незаметна из-за многочисленных царапин, а шлем был рассечен пополам.

Вдруг в холле появился Мерлин и в изумлении уставился на неизвестного, который сопровождал сэра Мордрида.

— Кого это вы притащили на этот раз? Это человек или зверь?

— Трудно сказать. Мне говорили, что он летает, но крыльев у него я так и не нашел.

— Вы считаете, что за него можно будет потребовать выкуп? — осведомился практичный маг.

— Не могу себе представить, что кому-нибудь придет в голову платить за него. Но он очень забавный. — При последних словах губы сэра Мордрида исказила столь зловещая улыбка, что Том в душе содрогнулся. Тем временем Мордрид, понизив голос, расспрашивал Мерлина: — Ну как там наш клиент? Сознался в преступлениях перед короной?

Том помнил, что мать в детстве говорила ему, что шептаться неприлично, а ему так хотелось послушать, о чем будут говорить два прохвоста, что он не удержался и включил усилители, вмонтированные в скафандр. Он услышал голос Мерлина:

— Нет, не признался. Сегодня я с него три шкуры спустил, а он продолжает запираться.

— Ну ничего! Завтра мы займемся им вдвоем. А сейчас я хочу показать свой улов королю.

— А как поживает ваш другой улов? Бунтует?

— А ее увели в покои. В его покои, — вмешался Том.

По лицу Мерлина пробежала тень, и правый глаз колдуна грозно сверкнул.

— Вы смешиваете дело и развлечение, сэр Мордрид, это вас погубит. Вы что, хотите, чтоб эта мерзкая девчонка моталась по всему Камелоту?!

— Не стоит беспокоиться, многоуважаемый друг. Я буду держать ее на коротком поводке. А потом… она пробудет тут недолго.

Услышав имя мага, Том впился в него глазами.

— Так это вы и есть колдун Мерлин? Синди как раз вас и разыскивает. Она, глупышка, убеждена, что ее отца превратили в гуся и что, стоит вам слегка поколдовать над ним, все снова встанет па свои места.

Теперь Мерлин смотрел на Тома, как удав на кролика, но тот не замечал этого и продолжал разглагольствовать:

— Конечно, на самом-то деле ей лучше обратиться к врачу и посоветоваться с ним насчет нервов…

— Разрази тебя гром! — взорвался Мерлин, окончательно потеряв над собой контроль. — Свой последний закат солнца ты уже увидел. — С этим страшным пророчеством Мерлин удалился.

— Он это серьезно? — изумился Том.

— Даже если он не серьезно, то я шутить не собираюсь. Пошли, пошевеливайся!

Рыцарь грубо подтолкнул Тома к залу для пиров. Как только они вошли, все разговоры смолкли и пирующие принялись внимательно разглядывать странного гостя.


Рекомендуем почитать
Гуркха и Владыка Вторника

Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.


Игра колибри

Нобелевский лауреат по физике из России и агент ФБР из Лос-Анджелеса, что их может связывать? Возможно, темнокожая мексиканка, в которую безумно влюблен русский ученый, или маньяк, безнаказанно орудующий много лет и ставящий в тупик лучших агентов? Или же их связывает еще один гений медицины, который научился копировать память и пересаживать ее другому человеку? На что способен человек ради любви и готов ли он расплатиться собственной жизнью ради того, кто никогда не ответит ему взаимностью? Дружба двух ученых из России и агента ФБР скреплена одной целью – поймать самого таинственного маньяка Города ангелов.


Энергия, власть и слава

Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…


Затонувшая империя

Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…


Рассказы

Содержание: 1. Грим 2. Ночные пластуны 3. Красный дом 4. Морожник 5. Он постучится в вашу дверь 6. Осиное лето 7. Жизнь за один день 8. Лучшие друзья 9. Глубина 10. Город гибели 11. Клетка Желторотика 12. Ночь призывает Зеленого Сокола 13. Булавка 14. Ночь, когда я убил Короля 15. Черные ботинки 16. Ящер 17. Чико 18. Съешь меня 19. Что-то происходит 20. Призрачный мир 21. Штучка 22. Красавица 23. Чудесным летним днем, когда он был… 24. «Миля чудес» 25. Дети из проектора сна 26. Странная конфета 27. Белый.


Да здравствует трансатлантический тунель! Ура!

Этот мир очень похож на наш — и в то же время разительно от него отличается. В результате гибели в 1212 году безвестного пастуха испанцы проиграли войну за освобождение своей родины от мавров, Колумб не открыл Америку, и история пошла по другому пути. В этом мире тоже есть самолеты — но они летают на угле, есть поезда — но их буксируют атомные локомотивы, а между Англией и Америкой строится гигантский железнодорожный туннель… Если вы хотите поближе познакомиться с этим удивительным миром — читайте замечательный роман великого Гарри Гаррисона!