Приказ: дойти до Амазонки - [63]

Шрифт
Интервал

Легко сказать: найти! А где их теперь искать после нескольких часов бегства и при возможном «хвосте» из местных солдат? Когда улетел вертолет, в сильной спешке забравший раненых в последней стычке, капитан приказал немедленно сниматься с этого места и двигаться вдоль реки, временно не приближаясь к ней. Он, как и Анхель, считал, что те, за кем он гонится, должны воспользоваться рекой, как транспортной артерией, по которой можно добраться до цивилизации и скрыться в городах. Правильно, в общем-то, считал. Но ведь ему так до сих пор и не было известно, кого он преследует? Он и его люди сильно устали. Ни одна из операций, в которых они участвовали, не длилась так долго и не была сопряжена с такими потерями. А тут эти перестрелки то с правительственными войсками, то с какими-то местными бандитами! Поэтому они теперь даже не ломали головы над личностями противников. Пусть это будут кубинцы, пусть китайцы, пусть даже русские (хотя, откуда взяться здесь русским и что им тут делать?) — все равно. Митчелл подозревал, что если они в скором времени нагонят преследуемых, то ему трудно будет удержать своих солдат и приказ о взятии в плен выполнить не удастся. Наверное, он и не будет их сильно удерживать… Меланхолично подумав об этом, капитан отдал негромкий приказ забирать к северу. Надо выходить к реке…

Глава 23

Приближался вечер, а у них все еще не появилось четкого плана действий. Кое-какие наметки, не больше. Их все же было маловато. Даже один человек, Оруджев, мог сильно изменить ситуацию. Но на нет, как говорится, и суда нет. Придется довольствоваться наличными силами.

У пленного было выяснено все, что только возможно. Достаточно запуганный, немец отвечал на любой вопрос, причем честно. Перед тем как уйти из охотничьей хижины, они даже заставили его позвонить в Нойдорф и правдивым тоном попросить не присылать ему и его товарищу смену сегодня, дескать, все тихо, спокойно, им, двум старикам, хочется посидеть за кружкой пива, повспоминать старые времена. Чтобы, в общем, никто не беспокоил. Просьбу ветеранов уважили. А дедки и вправду оказались ветеранами Второй мировой войны. Только один воевал с американцами (вернее, драпал от них), а второй служил в «гитлерюгенде», сидел в засаде с «фаустпатроном», поджидая русские танки. Уверял, что так ни разу и не выстрелил, забросив «фауст» подальше, сбежал домой. Может, и не врал, конечно.

Потом, уходя из хижины, Людвига аккуратно, но прочно связали обрезанными телефонными проводами и уложили отдыхать на диванчике, пообещав на обратном пути освободить, а Михеля, как более жидкого на расправу, взяли с собой в качестве гида.

Чтобы не идти пешком и для экономии времени, реквизировали лошадей, привязанных у дома, выбрав наиболее свежих. Никто, конечно, как следует ездить верхом не умел, но коняшки попались смирные и послушные. И ехали шагом, а не «мчались в боях». Надо было соблюдать осторожность, хотя пленные клятвенно заверили, что сегодня больше никто по этой дороге ехать не будет. Робкий Михель тут же добавил: «Не должен!» И впрямь никто не проехал.

Невдалеке от деревни спешились, лошадей завели в лес и там привязали. Могут потребоваться впоследствии. Хотя лучше бы воспользоваться автомобилем, «железный конь» привычнее. Ничего, машины в Нойдорфе имелись. Там, за деревней, даже маленький аэродром был с полосой и самолетом. Капитально немцы обосновались, надолго. Известие о самолете сперва обрадовало, но потом они сообразили, что воспользоваться «железной птицей» не удастся. Освобожденных пленных нужно будет вернуть на «Глорию» и забрать оттуда Оруджева. А кто им позволит после визита в деревню шляться по джунглям туда-сюда до бесконечности? Какие бы немцы ни были после атаки перепуганные, а и они успеют прийти в себя и организовать плотную оборону. Налет должен быть стремительным, как бросок змеи. И так же стремительно нужно будет уйти в джунгли.

Теперь, спустя несколько часов наблюдений, стало понятным, что одной стремительностью дело не выполнишь. Нет, конечно, все должно быть сделано максимально быстро, но все же и с наименьшей степенью шума. Диверсионные задачи не исключались, но не они были главными. В первую очередь нужно спасти пленников, вытащить из этой чертовой деревушки и доставить на «Глорию». Все остальное — второстепенно.

Не знающих немецкого языка подчиненных Миронов заставил вызубрить две фразы. Конечно же не «Хенде хох!» и «Гитлер капут!», которые любой советский мальчишка кричал, играя в «войнушку». А те, которые понадобятся в деле: «Во зинд ди гефангене?» — «Где пленные?» и «Цайге мир!» — «Покажи мне!». Михель подробно описал и даже указал место, где могут держать двух американцев, но так ли это в действительности? Немец мог только предполагать. Во время показа, когда пленник, лежа в зарослях, шептал на ухо Евгению расположение ключевых пунктов поселка и тыкал пальцем, Монастырев сзади придерживал его на всякий случай. Мало ли что придет в голову этому ветерану? Вдруг вскочит и побежит к своим, вопя во все горло: «Аларм!» — «Тревога!» Обошлось, Михель хотел жить и сложности ему были ни к чему.


Еще от автора Игорь Берег
Без приказа

Недаром в народе говорят: «Седина в бороду, бес – в ребро». Ну, до седины Евгению Миронову, хорошо известному читателям по романам Игоря Берега «Приказ есть приказ» и «Приказы не обсуждаются», пока далеко, зато бес азарта жить ему спокойно никак не дает. А как же иначе, если на бывшего сотрудника СОБ и его боевых друзей объявлена охота, на их пути вновь встречается изворотливый господин Ступин-Стайниц, а вдалеке и вовсе маячит тень незабвенного Алексея Васильевича Симонова…


Приказы не обсуждаются

Не думал бывший сотрудник Службы общей безопасности Евгений Миронов (хорошо знакомый читателям по роману Игоря Берега «Приказ есть приказ»), что ему придется когда-нибудь вернуться в Анголу. И в самом деле, что делать скромному бизнесмену в далекой африканской стране, где никак не прекращается гражданская война? Но судьба распорядилась по-своему, и пришлось бывшему майору вновь оказаться на красной земле Анголы.


Приказ есть приказ

Это первый роман о войне, в которой Советский Союз официально не участвовал. Но улетали к далекому африканскому континенту самолеты с военными специалистами, советниками, переводчиками, вчерашние лейтенанты и капитаны становились «команданте». И задания они выполняли зачастую совсем не мирные. Был среди них и Игорь Берег, сегодня – автор многих остросюжетных книг, хорошо известных читателю. Эта книга, рассказывающая о нелегком деле, выпавшем на долю майора Миронова и его группы, во многом базируется на личных впечатлениях и воспоминаниях писателя.


Приказа не будет

Прошлое не отпускает Евгения Миронова, бывшего майора Службы общей безопасности, хорошо знакомого читателям по романам Игоря Берега «Приказ есть приказ», «Приказы не обсуждаются», «Без приказа» и «Приказ: дойти до Амазонки». Он ведет спокойную, мирную жизнь, которую неожиданно прерывает письмо от соратника. И начинается круговерть: на майора и его старых друзей кто-то открывает охоту, покушения следуют одно за другим. Приходится вспомнить боевые навыки, чтобы отвести от себя и товарищей эту угрозу, а также разобраться, кому так понадобилась их смерть?


Небо под потолком

Неприметный чиновник со славной фамилией Шереметьев никогда не рвался в супермены. Но, похоже, ему волей-неволей придется вступить в ряды людей, обладающих стальной волей и сверхвозможностями, ведь не просто же так судьба руками таинственного незнакомца делает ему странный и многозначительный подарок…


Рекомендуем почитать
Комбинации против Хода Истории[сборник повестей]

Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Сильные духом (в сокращении)

Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.


Синие солдаты

Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.


22 июня над границей

Сергей Наумов относится к тем авторам, кто создавал славу легендарного ныне "Искателя" 1970 – 80-х годов. Произведения Наумова посвящены разведчикам, добывавшим сведения в тылах вермахта, и подвигам пограничников.


Взять свой камень

В ночь на 22 июня 1941 года при переходе границы гибнет связной советской армейской разведки. Успевший получить от него документы капитан-пограничник таинственно исчезает вместе с машиной, груженой ценностями и архивом. На розыски отправлена спецгруппа под командованием капитана Волкова. Разведчикам противостоит опытный и хитрый противник, стремящийся первым раскрыть тайну груза.Роман является вторым из цикла о приключениях советского разведчика Антона Волкова.


Щит и меч

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха.


Противостояние

Повесть «Противостояние» Ю. С. Семенова объединяет с предыдущими повестями «Петровка, 38» и «Огарева, 6» один герой — полковник Костенко. Это остросюжетное детективное произведение рассказывает об ответственной и мужественной работе советской милиции, связанной с разоблачением и поимкой, рецидивиста и убийцы, бывшего власовца Николая Кротова.