Приговоренные к пожизненному - [57]
Он послал мне скептический взгляд.
— Это правда. И, к тому же, я не отношусь к тому типу девушек, которым не нужны модные рестораны и необычная еда. Мне нравишься ты.
Он покачал головой.
— И я не знаю почему.
Я закатила глаза.
— Потому что у тебя чертовски горячее тело и член, которой затрагивал такие места, до которых ни один член в жизни не мог дотронуться. Дай мне минутку, чтобы пожалеть себя немного.
Неохотная улыбка появилась на его лице, и он спокойно усмехнулся.
— У вас грязный ротик, мисс Делани.
— Да, мистер Кейн. У вас возникли какие-то проблемы с этим?
Он улыбнулся и сжал мои пальцы.
— Нет, мэм. Совсем нет.
Я включила радио, и мы поехали под музыку Linkin Park «Breaking the Habit», которая показалась мне странно уместной.
— Майки всегда нравилась эта песня, — сказал он болезненным голосом, снова потерявшись в прошлом.
— Расскажи мне что-нибудь ещё о нём. Что-то, что не знает никто.
Джордан задумался, а затем внезапно улыбнулся.
— Его первый секс случился, когда ему было тринадцать, на церковном пикнике.
Я громко рассмеялась.
— Шутишь?
— Клянусь, это правда! Мисс Морган,преподаватель в воскресной школе, подумала, что он напился пунша, потому что не мог перестать ухмыляться. Но, когда мы приехали домой, он рассказал мне о том, что произошло. Мать одного из ребят с другой церкви. Ей было около тридцати!
— Ты уверен, что он не наврал тебе?
— Нет, у него была помада на внутренней стороне футболки и засосы по всему телу.
— Круто! Классная история. И никто никогда не узнал об этом?
Он покачал головой, всё ещё улыбаясь.
— Ещё был один момент, когда он был так накурен, что клялся, что мог летать. Я тоже был в таком же состоянии, поэтому попросил его доказать это. Майки забрался на верхушку старого дуба и свалился оттуда, сломав руку. Он был так накурен, что не чувствовал боли до следующего дня. Брат сказал всем, что я забросил фрисби на дерево, и он просто полез туда за ним.
Я смеялась, пока он рассказывал мне историю за историей о передрягах, в которые он с Майки попадал. Но через некоторое время я начала чувствовать себя неловко, потому что у меня совершенно отчётливо вырисовался образ Майки. И я обратила особое внимание на то, что этот образ никак не совпадал с образом святого Майки, о котором мне рассказывала мама, или с парнем, у которого, казалось, всегда всё было под контролем.
— А как насчёт его девушки?
Джордан засмеялся.
— Какой из? Он был даже большим ходоком, чем я! Чёрт, он научил меня всем этим движениям. Эм, ладно, это звучит странно. Я просто имел в виду, что он был таким парнем, который не хотел быть привязанным к кому-то в ближайшее время.
Это было действительно странно. Я точно помню, как мама рассказывала мне, что у Майки была постоянная девушка, на которой он планировал жениться. Кто-то прилично накормил мою маму ложью.
Слушая истории Джордана, стало понятно, что это был именно Майки, кто втягивал их в неприятности, но именно Джордан был тем, кто брал на себя вину, в то время как его братец выходил из всего этого чистым и непорочным.
Я всё ещё размышляла над тем, что это всё значило, когда Джордан заявил, что мы приехали. Последние пять минут мы подпрыгивали на грунтовой дороге, а теперь остановились на краю живописной части залива.
Возможно, его планом было воссоздать наш пикник. Я бы была не против, хотя всё-таки немного расстроилась из-за того, что он не придумал чего-то более оригинального.
Я выбралась из грузовика, а он доставал что-то сзади.
Джордан нервничал, когда, наконец, приблизился ко мне. Я поняла, что он держал в руках две удочки.
— Рыбалка? Мы собираемся порыбачить?
Я была в замешательстве. Я никогда в своей жизни не ловила рыбу и не совсем была уверена, что хочу начинать сейчас.
— Мы не обязаны это делать, — сказал он осторожно, — я просто подумал, что мы могли бы поймать собственными руками парочку речных лососей и приготовить их на костре.
Он был таким серьёзным, что у меня не хватило духу сказать ему, что от мысли о рыбных кишках меня начинало тошнить.
— И, эм, я взял немного картошки. Мы можем положить её в костёр, пока будем рыбачить, а потом вытащим её, когда она приготовится.
— Звучит забавно, — сказала я, собрав весь свой поддельный энтузиазм, который от меня ожидали.
— Мы можем поделать что-нибудь другое…— начал он, волнение складками пролегло на его лбу.
— Чёрт, нет! Рыбалка! Веди меня туда, но я сразу тебе говорю, что потрошить этих бедных ребят будешь ты, и если я ничего не поймаю, то стану ворчливой, если ты не накормишь меня.
— Считай, что ты меня предупредила, — сказал он, мгновенно расслабляясь и посылая мне огромную улыбку.
Я уселась на ту же самую подстилку, которую он одолжил из моей машины, наблюдая за тем, как парень выкопал небольшую ямку в песке и положил на дно картофелины, завёрнутые в фольгу. Затем он распалил костёр над ямкой, использовав прутья и обломки деревьев.
— Плюс-минус пару часов, и у нас будет испеченная картошка, — сказал он радостно, — мы с Майки раньше приезжали сюда и делали это, пили пиво, курили травку. Это было что-то вроде нашего места, — он поднял брови, — девушкам вход воспрещён.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тишина обманчива. Девятнадцатилетний Дэниел Колтон парень, с которым все девушки хотят пойти на свидание, и человек, на которого все парни хотят быть похожи. Мрачный, замкнутый, красивый, со вспыльчивым характером, с татуировками в различных местах, с пирсингом в брови и колючими черными волосами. По слухам, у него есть пирсинг и в других местах…. Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.