Приговоренные к пожизненному - [127]
После Южной Дакоты мы направились на запад, проезжая мимо штатов Вайоминг и Юта. К тому времени в душе мы уже оба знали, куда поедем, но никто из нас ничего не сказал, чтобы подтвердить или опровергнуть этот факт.
***
Было уже поздно, когда я увидел огни впереди. Неоновое свечение города отбрасывало оранжевый ореол в ночное небо. Торри быстро уснула, она прислонилась головой к окну, а моя куртка служила ей импровизированной подушкой.
Я почувствовал, как волнение начало расцветать у меня в груди. На дворе была весна, и мы проезжали мимо желтых, розовых и фиолетовых цветов, которые разукрашивали пустыню разнообразными красками. Мы так много всего увидели, побывали во стольких местах и, наконец, мы здесь. Возможно, это была судьба, возможно, это просто было неизбежно. Мне нравилось так думать. С самого первого дня, как я увидел её в закусочной «Busy Bee», всё указывало на такой исход.
Я положил руку на колено Торри и осторожно потряс её, чтобы разбудить.
— Милая, мы почти здесь. Ты не захочешь это пропустить.
Она открыла глаза и пару раз моргнула.
— Вау! Мы действительно здесь! Лас-Вегас!
Я улыбнулся ей.
—Ты же знаешь, что это означает, милая?
Она невинно улыбнулась, притворяясь, что не понимает, что я имею в виду.
— И что же это означает, ковбой?
— Всемирная свадебная столица. Думаю, тебе придётся выйти за меня замуж, в конце концов.
Мгновение она смотрела на меня, а затем наморщила нос.
— Джордан Кейн! Это самое неромантичное предложение руки и сердца, которое я когда-либо слышала! — обиделась Торри.
— И сколько предложений тебе делали? — поддразнил я её.
— Ни одного, но всё равно это самое худшее!
Я не смог сдержать смех.
— Это означает «нет», милая?
Мы проехали мимо таблички, на которой было написано «Маленькая белая часовня»
— Ты уверена, что я не смогу соблазнить тебя на это?
— Хах, — надула губы она, — у тебя даже нет долбанного кольца!
— Конечно же, есть.
— Что?
— Милая, я купил кольцо ещё до того, как мы уехали из Техаса.
Её рот раскрылся от удивления.
— Что…ты…но…я…
Её лицо было загляденьем сейчас, а потом она заорала.
— Разворачивай машину, Джордан!
Это не та реакция, на которую я рассчитывал.
— Милая…
— Разворачивай чёртову машину!
Я развернулся в неположенном месте, моё сердце колотилось в груди, и я думал о том, как, чёрт возьми, исправлю это. Но затем я увидел значок часовни, и она снова закричала.
— Тормози!
— Что?
— Сейчас же, Джордан Кейн. И тебе лучше сделать всё по правилам в этот раз!
Медленно улыбка расползлась по моему лицу.
— Ты на самом деле сделаешь это? Ты выйдешь за меня замуж?
Её глаза опасно сузились.
— Какую часть из «сделай всё по правилам» ты не понял?
Я приехал на стоянку и заглушил двигатель. Она всё ещё смотрела прямо перед собой, но с уверенностью могу сказать, что Торри старалась сдержать улыбку. К этому времени я уже узнал этот взгляд.
Я оббежал внедорожник и открыл для неё дверь. Протянул ей руку, и она изящно выбралась из машины.
— Эм, мне нужно кольцо, милая, — сказал я.
— Ну, у меня его нет, — фыркнула она.
— Вообще-то есть. Оно лежит в кармане моей куртки.
Она недоверчиво на меня посмотрела.
— Я что, всё это время спала на нём?
Я улыбнулся и подмигнул ей.
—Я так зла на тебя сейчас! — прошипела она.
— Нет, не зла, фейерверк, — спокойно ответил я.
Она протянула мне куртку, не говоря ни слова, и я начал рыться в поисках маленькой бархатной коробочки.
Я сделал глубокий вдох, набирая достаточно воздуха в лёгкие, чтобы сказать все те вещи, которые должны быть сказаны, и встал на одно колено:
— Торри Делани, ты дала мне надежду. Впервые, когда я увидел твоё красивое лицо, я так же увидел и твою красивую душу. Я не ожидал найти счастья в этом мире, но каждый день ты преподносишь мне этот подарок. Я люблю тебя и хочу провести всю свою жизнь, даря тебе любовь. Будет ли твоё сумасшедшее сердце биться для меня? Ты станешь моей женой?
Я протянул ей маленькую бархатную коробочку, и она медленно её открыла. Когда Торри встретилась со мной взглядом, её глаза блестели от слёз.
— Сапфиры?
— Как и твои красивые глаза, милая.
Я вытащил кольцо из коробочки и надел на её палец.
— Выглядит замечательно.
Она кивнула и сморгнула слёзы.
— Тебе лучше встать, ковбой, — сказала она, наконец, — у нас свадьба на повестке дня.
— Так это значит «да»? — спросил я с надеждой.
Она улыбнулась.
— Это бы никогда и не было «нет».
Я встал и, не заботясь о том, что был весь в пыли и грязи от долгой поездки, сгрёб её в свои объятия, пообещав самому себе, что никогда её не оставлю. Эта женщина прошла со мной сквозь огонь и воду, она была всем для меня.
— Думаю, нам лучше пойти и проверить, на самом ли деле эта часовня работает, — сказала она, хихикая у моей шеи.
Я немного отстранился, чтобы посмотреть на неё.
— Ты согласна на это, милая? Не хочешь попросить свою маму, чтобы она поженила нас или что-нибудь ещё? Я могу подождать.
На самом деле, я не очень хотел ждать, но сделаю это, если она так захочет.
Она покачала головой и улыбнулась.
— Это не про нас, Джордан. В любом случае, мы уже благословлены.
Я вошёл в часовню — самый счастливый мужчина во всём свете. Мой день начинается и заканчивается ею. И так будет всегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тишина обманчива. Девятнадцатилетний Дэниел Колтон парень, с которым все девушки хотят пойти на свидание, и человек, на которого все парни хотят быть похожи. Мрачный, замкнутый, красивый, со вспыльчивым характером, с татуировками в различных местах, с пирсингом в брови и колючими черными волосами. По слухам, у него есть пирсинг и в других местах…. Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.