Приговор - [34]
– Интересно. Жалко, я совсем плохо знаю историю войны. Отец не любил говорить на эту тему… Выходит, все могло кончиться еще тогда! – воскликнула Эвьет, пораженная новой мыслью. – Если бы тот туман развеялся чуть пораньше. И тогда бы ничего… – она угрюмо замолчала.
– Увы. Тогда – не закончилось. Лангедаргцы потерпели поражение, но сумели собрать новые силы и продолжить войну. С йорлингистами за эти годы такое тоже случалось. У меня такое впечатление, что эта бойня будет длиться, пока с каждой стороны остается хотя бы по одному мечу и по одной руке, способной его держать. И едва ли обвинять в этом нужно туман. Разве что тот, который в головах…
Прогноз Эвьет оправдался: не прошло и получаса, как совсем развиднелось, и мы снова тронулись в путь. Солнце светило вовсю, словно спеша наверстать упущенное за ненастный вечер, и капли воды на деревьях и траве сверкали рассыпанными бриллиантами. Эвьет, впрочем, с арбалетом наготове оглядывалась по сторонам, не столько любуясь пейзажем, сколько в надежде высмотреть какую-нибудь дичь – как-никак, мы ничего не ели со вчерашней куропатки. Однако на сей раз лесным обитателям повезло, а нам – нет: ни одна достойная цель так и не попалась на глаза охотнице. Мы выбрались из леса и вернулись на дорогу, по которой ехали накануне. Впереди нас ждала переправа через Аронну. Мост, по словам трактирщика, был разрушен еще шестнадцать лет назад, когда в этих краях произошли первые крупные столкновения между войсками обеих партий; позже на юге наступило десятилетие относительного затишья, однако никаких попыток отстроить мост заново за это время не предпринималось. Вместо него наладили паромную переправу.
Река широко разлилась после дождя; старая дорога, которая вела прежде на мост (от коего теперь осталась лишь цепь каменных быков, посередине, словно в насмешку, еще соединенных последним уцелевшим пролетом), уводила прямо в воду. Дорога на паромную пристань, ответвлявшаяся от старой влево, проходила по вдававшейся в реку насыпи и затем по мосткам над водой, в нормальных условиях поднятым довольно высоко, но ныне вода текла практически вровень с ними. (Сама пристань, судя по всему, была сделана в несколько ступеней, чтобы на паром можно было въезжать при разном уровне реки – сейчас над водой была видна лишь верхняя площадка и начало спуска на следующую.) Нам повезло, что дождь не продлился еще час-другой – тогда бы насыпь наверняка размыло, и сообщение с другим берегом прервалось бы надолго. В прошлом здесь такое, без сомнения, уже случалось не раз, но местных жителей хватало лишь на то, чтобы с воловьим терпением раз за разом восстанавливать насыпь в прежнем виде; они даже не пытались хотя бы укрепить ее бревнами, не говоря уж о том, чтобы все-таки начать строить заново мост.
Когда мы подъехали к реке, паром был на нашей стороне, и я погнал Верного вперед, пока он не отчалил. Хлипкие мостки подозрительно скрипели и прогибались под копытами – и как тут только не боятся провозить тяжело груженые телеги? Вроде той, что уже стояла на пароме, накрытая брезентом, перетянутым привязанными к бортам веревками. Ее сопровождали плотный невысокий торговец и два ражих молодца с короткими мечами, заросшие бородой по самые глаза – не то сыновья, ростом пошедшие не в отца (да и был ли он им родным, даже если считался таковым?), не то нанятые охранники. Еще один пассажир, долговязый парень с длинными светлыми волосами, перехваченными не слишком чистой лентой на лбу, судя по всему, путешествовал пешком и налегке. По одежде его можно было принять и за среднего достатка крестьянина, и за ремесленника, и просто за бродягу.
Торопились мы, как выяснилось, зря. Паромщик, немолодой, но кряжистый, в просторной рубахе с застарелыми потными разводами под мышками, принял от меня плату (она, естественно, оказалась явно завышенной – целых четыре сантима!), но не спешил крутить свой ворот, дожидаясь, не появятся ли еще пассажиры. Как видно, не все дороги, приводившие к этой переправе, были столь безлюдны, как та, по которой мы приехали. Мы спешились: можешь дать отдых своей лошади – дай его. Я невольно залюбовался Верным: рыцарский боевой конь смотрелся вдвойне выигрышно на фоне немолодой уже саврасой кобылки типично крестьянских статей, запряженной в телегу торговца. Мне показалось, что и сам Верный покосился на нее с веселым презрением.
– Поехали уже, – потерял терпение долговязый парень.
– Погоди, – ворчливо ответил паромщик.
– Сколько еще годить? – взорвался парень. – Мы тебе деньги за что заплатили – на бережку прохлаждаться?!
– Не нравится – можешь вплавь. Покрутил бы ворот с мое, понял бы, приятно ли лишние ходки делать… – рука паромщика тем временем невзначай приблизилась к висевшему на поясе ножу, на случай, если пассажир начнет буянить.
– В самом деле, – поддержал парня торговец, – полчаса уже, небось, тут торчим!
– Вон, кажись, едет кто, – паромщик прищурился вдаль.
Я посмотрел в ту же сторону, сперва различив в отдалении лишь вьющуюся над дорогой пыль, а затем и скачущих к берегу всадников. Их было около десятка. На солнце блеснули доспехи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Могущественные маги и обворожительные колдуньи!Знаете ли вы, почему кантабрийское вино отдает порохом? В курсе ли вы, в каких случаях вам может весьма пригодиться ментальный паразит-захребетник? Отдаете ли вы себе отчет в том, что если вы легкомысленно станете брать в долг у потусторонних сил, то плата почти наверняка вам не понравится? Осведомлены ли вы, что ангелы — тоже люди, что самые серьезные магические проблемы можно решить птичьим криком и волчьим скоком, что фейрин и золото — практически близнецы-братья?..Если в ваших знаниях имеются пробелы по данным вопросам, соблаговолите незамедлительно прочесть сей магический фолиант, составленный из новых фэнтезийных произведений отечественных фантастов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
БЕССРОЧНАЯ АКЦИЯ «АНТИПОБЕДА»Акция начата в мае 2005 г., когда была написана статья «День национального позора». К настоящему времени, помимо этой статьи, акция содержит, вероятно, самую большую в русском интернете коллекцию ссылок на материалы, развенчивающие культ так называемой «великой победы» в так называемой «великой отечественной» войне. Это многочисленные свидетельства о чудовищных преступлениях советских «воинов-освободителей» (нередко превосходивших по жестокости худшие деяния нацистов) и о режиме, который они защищали, а также разоблачения пропагандистской лжи этого режима и его нынешних идейных наследников, по-прежнему сидящих в Кремле.
Бесстрашная Эйольта Лаарен-Штрайе, дочь пирата и падчерица королевского палача, рождена крылатой и мечтает о небе. Ни буйство стихий, ни предательства, ни беспощадные разбойники, ни морские чудовища не остановят ее на пути к мечте — пути, протянувшемся через полмира, через дикие земли и экзотические королевства. Но что ждет ее в конце дороги?
Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 09.06.2020.
Прежде чем стать Чудо-женщиной, она была Дианой, принцессой амазонок, и училась быть непобедимым воином. Она выросла на уединенном райском острове, где однажды потерпел крушение американский самолет, а выживший пилот рассказал ей о большой военном конфликте, развернувшемся во внешнем мире. Диана покидает свой дом, убежденная, что она сможет остановить угрозу. Сражаясь бок о бок с людьми, чтобы положить конец всем войнам, Диана узнает свои истинные силы… и настоящую судьбу.
Когда-то, во времена больших бюджетов, реклама была веселым заповедником со своими абсурдными правилами. В этом мире можно было поймать постмодернистскую волну, заправиться кокаином и катиться до самого берега, лавируя между пожеланиями клиентов. Но прекрасная эпоха прошла, бюджеты стали меньше, а маркетинг окончательно расправился с креативом. В эту скучную пору на сцену и явился он, Герман, толстеющий копирайтер за сорок на грани развода со своей более успешной женой Катрин. Волну уже не поймать, куда ползти по берегу с подорванным здоровьем и финансовыми сложностями, – не известно.
Встречайте Пола, который вопреки здравому смыслу попал в ловушку в самом центре Королевской битвы! В 17 лет у Пола была только одна мечта: стать актером. Поэтому, когда ему предлагают небольшую роль в блокбастере, он хватается за этот шанс. Только кажется, что остров, на котором происходят съемки, не самый обычный… Между мини-штормами, летающими автобусами, разноцветными ламами и бешеными танцами Пол пытается понять, куда он попал! И почему некоторые люди более вооружены, чем другие, и не стесняются стрелять? Полу придется прятаться и уворачиваться от пуль, чтобы спасти свою шкуру и как можно скорее покинуть этот остров!
Роман о приключениях игрока Максима в фэнтезийной онлайн игре с поддержкой виртуальной реальности – «Уроборос». О том, как он потерял память, переродившись в Мрака, и о его квесте по поиску причин, от чего Уроборос забаговался. Если не устранить лавину ошибок, игру ждёт перезапуск: стирание всего прогресса игроков и мобов. Вампир и оборотень, давшие задание и ставшие спутниками Мрака, наградой обещали возвращение памяти, а значит понимание, кем Мрак был до Перерождения и за что он заплатил такую цену.Обложку нарисовала Олейник (Быстрова) Надежда специально для этой книги.
Фантастическая повесть казахстанского писателя Тимура Ермашева переносит читателей в эпоху борьбы казахского народа против джунгарских завоевателей, о которой решил написать роман центральный герой книги Максат Сартаев. Чудесным образом оказавшись в гуще событий собственного повествования, он вместе со своим другом Жекой вступает в ряды казахского ополчения и участвует в сражениях. Захватывающий приключенческий сюжет, авторская фантазия, простой и понятный язык делают книгу увлекательной и приятной для чтения.