Приглашение на танец - [14]

Шрифт
Интервал

— Да, действительно. — Амелия одобрительно кивнула своей прихлебательнице. — Оставим их плескаться на мелководье — у меня вдруг возникло желание пригладить мои красивые перышки.

Она захихикала, прикрывая рот миниатюрной, затянутой в перчатку рукой.

— Злобная кошка, — фыркнула Мэдлин. — Надеюсь, она растянет щиколотку и не сможет танцевать до конца сезона.

«Или хотя бы до конца этого вечера», — подумала Сесили.

— Девочки! — Она понизила голос, чтобы ее не услышал никто, кроме кузин. — Что, если я вам скажу, что нашла танцевальную карту Амелии?

— Что значит — нашла? — спросила Джульет.

Сесили рассказала, как обнаружила в дамской комнате танцевальную карту, и заодно пересказала и злопыхательские высказывания Амелии и Фелисии, чтобы кузины не забыли, какие эти две особы вредины.

— Это знак! — возбужденно прошептала Мэдлин. — Сегодня ты появилась в новом платье, выглядишь очаровательно, заявляешь, что пришла охотиться за мужем, и теперь вот находишь карту танцев Амелии. Причем сразу после того, как она наговорила тебе гадостей. Сесили, это подарок богов, и если ты не воспользуешься этой возможностью, то воспользуюсь я.

Сесили кивнула, думая о добрых предзнаменованиях. Она пришла на этот бал в надежде очаровать какого-нибудь члена Египетского клуба. И сейчас она держала в руках средство для этого. Если все упорно допускают существование проклятия, то почему бы наряду с этим не верить и в Провидение?

— А что, было бы неплохо хотя бы разок одержать верх над Амелией, — сказала она вслух.

— Погоди-ка, — перебила Джульет с настороженным видом. — Я двумя руками за то, чтобы преподать Амелии урок, но почему ты думаешь, что тебе удастся выдать ее танцевальную карту за свою? И даже если удастся, вряд ли несколько танцев обязательно приведут к замужеству.

— Я и не думаю, что это решит дело. — Сесили ненадолго задумалась. — Но мы все знаем, как трудно переменить устоявшееся мнение, если в свете к тебе уже приклеили ярлык. А что, если для того, чтобы изменить ситуацию, достаточно нескольких танцев с самыми популярными кавалерами — с теми, которые обычно приглашают Амелию? Молодые люди так легко следуют примеру друг друга. Если бы я потанцевала с несколькими постоянными партнерами Амелии, остальные джентльмены могли бы это заметить и тоже ангажировать меня — ведь они видели, что так делали другие.

— Да, верно, — согласилась Мэдлин. — Как только моя сестра Летиция обручилась, казалось, все холостые мужчины Лондона вдруг стали находить ее завидной невестой. Если они увидят, что ты пользуешься успехом, то сразу почувствуют к себе интерес. Так уж устроены представители сильного пола.

— Ты права. — Джульет кивнула, глядя на Мэдлин, которая даже в ладоши захлопала. — Но если ты хочешь, чтобы эти самые «представители» сегодня танцевали с тобой, нам надо как-то убрать с дороги Амелию.

— Только умоляю, без крайностей! — воскликнула Сесили. Хотя Амелия и неприятная особа, Сесили не хотела причинять ей боль. — Пожалуйста, давай обойдемся без растянутых щиколоток, — обратилась она к Мэдлин.

— Не волнуйся. — Кузина озорно улыбнулась. — У меня есть отличная идея…

Десятью минутами позже Сесили, стоя у колонны, услышала, как в дальнем конце зала, где были выставлены напитки, поднялась изрядная суматоха.

— Мое платье! — визжала Амелия. По корсажу ее светло-голубого наряда расползалось красное пятно от пунша. — Ты идиотка!

Ответа Мэдлин Сесили не услышала, но, увидев, как кузина тщетно промокает пятно носовым платком, спрятала улыбку и подумала, что надо будет не забыть сделать Мэдлин на день рождения хороший подарок. Наконец Сесили увидела Амелию и Фелисию, покидавших бал в сопровождении своих кудахчущих мамаш. Она решила, что пришло время приступить к выполнению плана. Сдерживая волнение, девушка направилась туда, где стояли трое молодых джентльменов, поглощенных оживленным разговором с двумя собеседниками. Все были одеты изысканно, но каждый на свой лад. Узел галстука одного из них был таким замысловатым, что Сесили подозревала, что ему пришлось потратить немало времени, прежде чем завязать узел безупречно. Второй джентльмен, пониже ростом, тоже щеголял необычайным шейным платком, но внимание Сесили привлек его жилет, разноцветный, как павлиний хвост. Третий был самым впечатляющим из всей троицы. Острые углы воротника рубашки давали повод предположить, что перед вам истинный денди, а кружева, ниспадающие от запястий, окончательно в этом убеждали. Несколько мгновений Сесили, стоя на месте, наблюдала за мужчинами, и ее одолевали сомнения. Сравнивая их костюмы, произведения портновского искусства, со своим платьем, она думала, что ей до них далеко. Она глубоко вздохнула и снова окинула взором молодых людей. Что бы на ее месте сделала Амелия? Вспоминая, как та на каждом балу очаровывала всех джентльменов подряд, Сесили рассеянно вертела в руке танцевальную карту и теребила край лепестка. Лепесток отвалился, но прежде чем он упал на пол, Сесили успела его подхватить. При этом она обратила внимание, что на обратной стороне его что-то написано. Это были фразы: «Улыбайся


Рекомендуем почитать
Серебряная ведьма

Франция, 1585 год. Мирибель – самая младшая из могущественных сестер Шене, Дочерей Земли с острова Фэр. Искусная целительница и предсказательница будущего, Мирибель возвращается в дом своих предков, чтобы спастись от опустошительной гражданской войны. Но она не может укрыться от новой зловещей силы, способной вырвать власть у Екатерины Медичи, ненавистной Темной Королевы.


Девушка с зелеными глазами

Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.