Приглашение на праздничный ужин - [38]
Но, кажется, для нее важно, чтобы они пришли в ресторан более или менее вовремя.
— Давай сделаем это по-быстрому! — предложил он, лихо ухмыльнувшись.
Опустившись на кровать, Коул быстро снял смокинг и отшвырнул его в сторону.
— Давай посмотрим, кто разденется первым!
Анна выиграла, возможно потому, что он уже наполовину раздел ее, не говоря уже о том, что у него дрожали руки.
Трепет обнаженного тела Анны так возбудил Коула, что ему едва удалось подавить желание немедленно вторгнуться в ее нежную плоть и выплеснуть всю свою страсть. Но необходимость добавить несколько слов к тому, в чем он признался ранее, не давала ему покоя.
Глядя Анне в глаза, Коул обхватил руками ее лицо и высказал то, что лежало у него на сердце.
— Когда я сказал, что начинаю влюбляться в тебя, это было не совсем правдой. — Он перевел дух. Глаза Анны затуманились, и он добавил:
— Я люблю тебя.
Ее лицо осветилось такой радостной улыбкой, что Коулу показалось, будто вокруг стало светло, как в любимые им солнечные летние дни. В глазах Анны отражалась ее душа, и он постарался навсегда запомнить, как она выглядела в момент его признания.
— Я тоже люблю тебя, — сказала она, прежде чем их тела завершили взаимные признания.
Без единого лишнего слова они очень красноречиво выразили страстную любовь Анны и Коула.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Анна тянула Коула за руку, когда они проходили по обшитому деревянными панелями холлу, направляясь к «Сноу Кэпс» — дорогому ресторану, окна которого выходили на искрящиеся в лунном свете заснеженные склоны.
Коул делал большие шаги, но Анна, казалось, неслась со сверхзвуковой скоростью.
— Нам нужно поторопиться, Коул! — нетерпеливо бросила она через плечо. — Мы уже опоздали.
Он подумал, что Анна, одетая к ужину, выглядела холодной и сдержанной. Но это было до того, как они занялись любовью. Сейчас, с ярким румянцем на щеках, слегка растрепавшимися волосами и губами, обветрившимися отнюдь не от мороза, она нравилась Коулу гораздо больше.
— Быстрее! — повторила она, сильнее потянув его за руку.
Он ускорил шаг, только теперь вспомнив, что она обещала ему какой-то сюрприз. Вероятно, он как-то связан с ужином.
Может быть, Анна заказала особое блюдо? Уговорила официантов спеть им серенаду? Или заплатила, чтобы кто-нибудь выскочил из огромного торта, поданного на десерт?
Каким бы ни оказался ее сюрприз, он не сможет сравниться с даром любви, которым они обменялись до ужина. Из-за этого ночь показалась Коулу такой волшебной, что он решил хотя бы на время забыть о волнующей его тайне.
Очень скоро Анна узнает правду, но до тех пор ему нужно верить, что она любит его достаточно сильно, чтобы понять.
Когда они подошли к облаченному в черную куртку метрдотелю, Анна учащенно дышала.
— Я заказывала столик для Уэзли, — сказала она, задыхаясь. — На четверых.
Метрдотель фыркнул, по-видимому в знак неодобрения, но воздержался от замечания по поводу их опоздания.
— Идите за мной, — пригласил он.
Прежде чем последовать за ним, Анна повернулась к Коулу с взволнованной улыбкой.
— Ну-ка, я попробую угадать, — предложил он. — Твой сюрприз — наши сотрапезники.
Когда Анна кивнула, все стало на свои места. Вот почему она так спешила попасть в ресторан вовремя. Ей не хотелось заставлять их ждать.
— Ты сможешь поблагодарить меня после ужина, сказала она.
Коул поднял брови и погладил ее по руке.
— Я придумаю хороший способ.
Анна хихикнула.
— Ловлю тебя на слове!
Улыбаясь, он положил руку ей на затылок и направил Анну через лабиринт столов. Мерцающие огоньки свечей создавали романтическую обстановку, подчеркиваемую строгой униформой обслуживающего персонала.
Ресторан оказался идеальным местом для влюбленных. Идя за Анной, Коул предавался сожалениям о том, что за столом их ожидает компания, до тех пор, пока она не повернулась к нему, взволнованно улыбаясь. Очевидно, ему предстоит обрадоваться, увидев тех, кто ожидает их появления.
Метрдотель остановился в нескольких шагах от стола и размашистым жестом положил на него меню. Когда он отошел, Коул увидел высокого седого мужчину. Кроме него, за столом никого не было.
У Коула перехватило дыхание, и все краски схлынули с лица.
Это был Артур Скиллингтон.
— Коул? — По удивленному восклицанию Коул понял, что его отец так же потрясен, как он.
— Вы знакомы? — удивилась Анна, но потом рассмеялась. — Ну конечно! Последнее время мистер Скиллингтон редко бывает в офисе, но возможно, вы познакомились, когда тебя принимали на работу. Верно, Коул?
Анне, казалось, не нужен был его ответ. Она опустилась на стул и обратилась к отцу Коула:
— Простите, пожалуйста, сэр, что мы опоздали. Мы просто… — она укоризненно взглянула на Коула, — потеряли счет времени. Надеюсь, вам недолго пришлось ждать нас.
Артур откашлялся. Впервые с тех пор, как Коул познакомился с ним, он не знал, что сказать.
Каков отец, таков и сын, мелькнула у Коула мысль.
— Коул, я встретила мистера Скиллингтона сегодня у подъемника и пригласила его поужинать с нами. Им с женой пришлось изменить свои планы, потому что аэропорты закрыты из-за снегопада. — Анна повернулась к его отцу. — Куда вы, говорите, собирались?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нила Кларк — человек слова. Когда она дает вам слово, ожидайте, что она все выполнит. Нила пообещала своей племяннице Чарли, что подарит ей на Рождество куклу. И неважно, что до Рождества всего неделя и в магазинах детских игрушек уже практически пусто. Нила дала слово, что добудет куклу для Чарли, и она горы свернет, но сделает это. Дарси Харт любит угождать людям, и когда в последнюю минут его замечательный шестилетний племянник Дастин просит у него куклу, он, конечно же, обещает принести ему ее. Однако Дарси сталкивается с дилеммой, та самая кукла, которая ему нужна, уже распродана везде.
Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?