Приглашение на бал - [18]

Шрифт
Интервал

— Простите, я немного замерзла. — Кэти решила, что не вынесет разговора с Сандрой, довольной, как сытая кошка. — Пойду погреюсь у камина.

— Конечно, иди, Кэти. — В голосе Сандры звучал смех. — А теперь, Дэниел…

Кэти, не дослушав, пересекла комнату и взяла со столика еще один бокал с красным вином. Она поднесла бокал к губам, залпом выпила и только потом сообразила, что ей следовало быть осторожнее, тем более что за весь вечер она не съела ни крошки. У нее закружилась голова, но зато она почувствовала себя гораздо менее скованной — а это уже кое-что. «Вот теперь я понимаю, почему люди пьют, — подумала Кэти. — Чувства действительно притупляются…»

Кэти грустно смотрела на огонь, размышляя о Робби, Дэниеле и о том, как она умудрилась испортить себе вечер только потому, что ничего не понимает в модной одежде…

— Кэти! — раздался внезапный крик. Она подняла голову и увидела бегущего к ней Дэниела.

— Что? — нахмурилась Кэти. Ее сердце гулко забилось. — Что такое?

— Кэти, ради бога!… — Он схватил ее за руку и оттащил от камина. — Ты горишь!

Это была не шутка.

Кэти с трудом отвела взгляд от взволнованного лица Дэниела. Почувствовав, наконец, едкую вонь, она посмотрела вниз и испуганно взвизгнула, увидев вспыхнувшее боа.

— Скорее! — Руки Дэниела метнулись к ее шее. Он размотал боа и швырнул его на пол. Кэти, дрожа, с ужасом наблюдала, как он затаптывает пламя. Комната наполнилась мерзким запахом горящих перьев.

— Боже! Что это?… — бросилась к ним Сандра. Следовавшие за ней гости явно не верили собственным глазам.

— Несчастный случай, — буркнул Дэниел. — Ничего страшного.

— Господи, ну и вонь! — трагическим голосом воскликнула Сандра. Она зажала нос рукой и скорчила гримасу. — Какая гадость!

— Открой окно. — В голосе Дэниела звучала сталь. — Это не конец света.

«Для меня — конец», — подумала Кэти. Она на мгновение прикрыла глаза, сдерживая слезы.

— Простите, — выдавила она. Дэниел пробормотал что-то успокаивающее, но от этого ей стало только хуже. — Извините меня! — Кэти покачала головой и всхлипнула. — Я думала… извините меня! — в отчаянии повторила она и, ослепленная слезами, бросилась к выходу.

Снаружи было холодно. Кэти пулей слетела с освещенного крыльца и выбежала на дорожку. По ее щекам струились слезы. Она чувствовала себя такой дурой! Где была ее голова? Подумать только, это платье… Кэти с отвращением взглянула на себя, и застонала.

Входная дверь открылась, залив темный сад потоком света. Кэти оглянулась. На пороге стоял Дэниел. Он направился к ней, держа в руках ее пальто.

— Здесь холодно, надень.

— Ты не попросишь меня остаться? — с горечью спросила Кэти. Ей не хотелось видеть его сейчас — после такого унижения. Честно говоря, ее не столько волновало мнение остальных, сколько мнение Дэниела. Кэти вытерла лицо ладонью и позволила ему набросить на плечи черное шерстяное пальто. — Спасибо, — буркнула она.

— Ты идешь домой?

— Ты же не думаешь, что я останусь после такого спектакля? — съязвила Кэти. — Прости! Я не хотела срывать зло на тебе. Если бы ты не снял с меня то чертово боа…

Дэниел обнял ее за плечи.

— Позволь, я отвезу тебя.

Было так приятно стоять с ним рядом. Кэти с большим трудом удержалась от искушения прижаться к нему, опустить усталую голову ему на грудь.

— Ты уверен? А как же вечеринка?

— Сандра не обидится.

— Нет, обидится. — Кэти взглянула на Дэниела и увидела, что он улыбается. — Она возненавидит меня за то, что я увела тебя.

— Ты меня не уводишь, я сам хочу уйти… но ты права. — Темные глаза лукаво заблестели. — Сандре это не понравится. А это уже лучше, — с одобрением заметил Дэниел, когда Кэти улыбнулась в ответ. — Завтра тебе же самой будет смешно.

— Правда? — Она вздохнула. — Возможно. Но Робби в любом случае будет в восторге.

Дэниел наклонился и открыл калитку. Неожиданно из коттеджа выбежала Сандра.

— Куда это ты направился? — властным голосом спросила она.

Дэниел даже не оглянулся.

— Провожаю Кэти домой.

— Но!…

— Спокойной ночи, Сандра, — невозмутимо сказал Дэниел. — Спасибо за приглашение.

Кэти осмотрелась по сторонам, когда они дошли до парка.

— А где же твой «лендровер»?

— Вообще-то… — Дэниел остановился у очень дорогого спортивного автомобиля. — Я пришел пешком. Э… Колин, один из гостей, предложил мне взять его машину, чтобы отвезти тебя.

Кэти с восхищением взглянула на роскошный автомобиль.

— Какой он молодец. Потрясающе! — воскликнула она через секунду, усевшись на кожаное сиденье. — Я балдею! — Она откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза, а затем снова выпрямилась. — Но как же мое платье? Как ты думаешь, я сиденье не запачкаю?

— Не беспокойся. Хозяин этой машины полный пофигист. Он не обидится.

Дэниел взглянул на Кэти. Ему было жалко ее до боли. Ее платье вполне подходило для рождественского бала, но не для изысканной вечеринки у Сандры. Кэти выглядела в нем такой несчастной, такой потерянной, такой… нелепой. Дэниел глубоко вздохнул. Теперь ему еще сильнее захотелось укрыть ее в своих объятиях, поцеловать в мягкие, беззащитные губы…

Кэти нахмурилась.

— Ты уверен? Может, если я сяду на свое пальто…

— Забудь, Кэти. Не волнуйся.


Еще от автора Лора Мартин
Как завоевать шейха

Двадцатилетняя Рэчел Тэлбот, дочь барона, только что окончила школу для юных леди. Она хочет посмотреть мир и откликается на предложение стать гувернанткой детей молодого вдовца, правителя азиатского государства Гурия. Очарованный достоинствами Рэчел, которая помогла ему сблизиться с семьей, красавец-шейх незаметно для самого себя влюбляется в англичанку. Ранее Малик с трудом понимал, что такое взаимная любовь, ведь у него с первой женой был договорной, династический брак. Смелая и яркая Рэчел разбудила чувства шейха, сама же девушка потеряла голову с первой минуты, как увидела его…


С тобой — хоть на край света!

Жан-Люк и Рейчел были молоды, хороши собой и очень любили друг друга. Они не сомневались, что всегда будут вместе. Но судьба распорядилась иначе: она развела их в разные стороны. Встреча Жан-Люка и Рейчел состоялась только спустя несколько лет. Интересно, сохранили ли их чувства прежние глубину и силу?


Что нужно женщине

«Пути истинной любви всегда тернисты», — утверждает Лора Мартин, автор этой книги. Тернисты и пути ее героев друг к другу. Но любовь способна преодолеть все преграды!


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…