Приглашаем на дискотеку - [11]

Шрифт
Интервал

Звучит запись: «Моя любимая» (37); «Портрет», в исполнении К. Шульженко (41).

Стюардесса. Можно вспомнить и о незримых контактах в годы войны между нашими и зарубежными исполнителями джаза. В 1943 году знаменитый джазовый музыкант Дюк Эллингтон со своим оркестром в крупнейшем зале Америки — Карнеги Холл дал концерт, сборы от которого пошли в фонд помощи сражающейся России.

Командир. В блокадном Ленинграде джаз-оркестр Краснознаменного Балтийского флота под управлением Николая Минха играл мелодии американского джазового композитора Гленна Миллера.

Стюардесса. А в это время капитан ВВС США Гленн Миллер, знакомый нам по фильму «Серенада солнечной долины», аранжировал у себя на родине «Полюшко-поле» и «Дубинушку». Послушайте эти мелодии в исполнении советских джазовых оркестров.

Звучит запись: оркестр О. Лундстрема, «Серенада солнечной долины» (42); Гленн Миллер и его оркестр, «В настроении» (16).

Командир. И вот над нашей страной вновь мирное небо. Сменив военный мундир на гражданский костюм, видоизменяется и наш джаз. Если в довоенные и военные годы ему был присущ песенный стиль, то теперь он снова возвращается к инструментальным формам, к импровизации, самобытности — к тому, в чем кроется его подлинное очарование. Джаз как бы обретает «второе дыхание». Послевоенное поколение хорошо помнит, какой интерес вызвали оркестры Олега Лундстрема, Юрия Саульского.

Давайте послушаем и потанцуем под музыку 50-х годов.

Звучит запись: О. Лундстрем, «В наше время» (43); Московский диксиленд, «Неудачное свидание» (36).

Стюардесса. Меняются времена, иными становятся скорости и ритмы. Пользуясь нашим диско-лайнером, мы можем пересечь всю страну и в самых отдаленных ее уголках спросить: «Как живешь, джаз?» Но давайте сначала совершим посадку в Москве 1957 года.

Звучит запись: «Веселый ветер», Ленинградский диксиленд (37).

Командир. Впервые в нашей стране собрались тогда представители молодежи и студентов всех континентов. На Всемирный фестиваль привезли свое искусство и первоклассные зарубежные джазовые коллективы. Наши музыканты получили возможность услышать их не по радио и в грамзаписи, а в живом исполнении. Кроме того, джаз — это еще и общение, обмен информацией, наконец, творческое соревнование, дискуссии.

И вот в Парке культуры и отдыха в Сокольниках, среди белоствольных берез зазвучали мелодии подлинного джаза.

Звучит запись: Московский диксиленд, «Блюз» (36).

Стюардесса. Вы узнаете? Это — блюз. Тогда, более трех десятилетий назад, многие юноши и девушки послевоенного поколения, возможно, впервые познакомились с блюзом, музыкой, ставшей символом джаза, его эмблемой.

Звучит запись: «Джаз-68», диксиленд В. Грачева (44). Стюардесса приглашает танцевать одного из «пассажиров».

Командир. Московский фестиваль дал новые имена джазовых исполнителей: Грачев, Лукьянов, Носов, Королев. Это были музыканты нового поколения. Каждый из них стремился быть индивидуальностью. Поэтому и джаз становился интереснее, интеллектуальнее. Удержав старые добрые традиции, он обогатил свою палитру свежими красками.

Стюардесса. И это тем более знаменательно, что Запад в те годы буквально сотрясался от оглушительного рок-н-ролла. Рок грохотал в Западной Европе и Америке.

Звучит запись: «Рок-н-ролл» (45).

Командир. В течение многих часов певцы рока «заводили» публику, оглушая ее ритмом электрогитар и ударных. Подростки приходили не слушать музыку, а принять участие в необычном ритуале, в коллективном поклонении новым «богам», какими стали для них модные звезды рока.

Стюардесса. Товарищи, во время полета мы несем ответственность за вашу безопасность. Поэтому проверьте, пожалуйста, на месте ли ваши уши. Все в порядке?

Командир. Не такая уж это невинная шутка. Как-то во время концерта поп-музыки в Лозанне была измерена громкость звука электроинструментов оркестра. Замеры зарегистрировали интенсивность звука в 100—125 децибел. 200 человек, около 10 % слушателей, получили повреждения полости среднего уха. По заключению медиков, могли быть поражены нервные окончания, что не поддается восстановлению.

Стюардесса. Нелегко было джазу устоять против вооруженных электроинструментами многочисленных рок-групп. Тем более, что коммерсанты увидели в этом золотую жилу, которую начали усердно и с размахом разрабатывать. Музыкантом мог считать себя каждый, кто чувствовал ритм и брал в руки электрогитару. Интерес к рок-музыке проявила и наша молодежь.

Командир. Тем временем рок-музыка начала усложняться. Ее эволюция ярче всего проявилась у популярной тогда группы «Битлз». Их песни несли в себе те элементы, которые впоследствии дали жизнь десяткам разновидностей рока: «мягкий», «тяжелый», «кантри-рок», «фолк-рок», «джизус-рок».

Каково же было джазу под таким сокрушительным напором?

Стюардесса. Впрочем, у нас есть возможность убедиться, что джаз не только устоял, но и ощутил новый прилив жизненных сил.

Командир. Внимание! Сейчас мы проведем следующий тур конкурса «Музыкальный вернисаж».

Джазовые фестивали проводятся в нашей стране с 50-х годов. Назовите города, где проходили всесоюзные фестивали джазовой музыки.


Еще от автора Вадим Бочкарев
Остров яблок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В защиту эгоизма

Когда речь заходит об эгоизме, у многих из нас сразу же возникают негативные ассоциации. Эгоистов принято считать морально неполноценными людьми, заботящимися о личной выгоде в ущерб остальным. Но такая концепция в корне неверна. Питер Шварц, почетный член и бывший председатель совета директоров Института Айн Рэнд (Ирвин, Калифорния), развенчивает известные догмы о том, что эгоизм зло, а альтруизм добро, утверждая, что у каждого из нас есть неотъемлемое право пользоваться результатами собственных трудов себе во благо, а вот жертвовать собой и своим благополучием ради тех, кто беззастенчиво этого требует, — бессмысленное и неблагодарное занятие.


Кладоискатель

На яхте олигарха Павла Кагановича у берегов Испании не по своей воле оказывается тридцатитрёхлетний Владимир Калинин, обладающий необычными способностями. Он может видеть сквозь… все! Неагрессивный и нежадный, получил он своё особенное зрение неожиданно, после травм и болезней. После первого сеанса «всевидения» чуть не умер, но потом постепенно попривык. И стал наш нищий соотечественник кладоискателем. Потому и нужен олигарху, который вроде бы хочет «мир преобразовать». Олигарх выкрал его из Москвы, где за ним одновременно охотились бандиты и ФСБ.


Рекомендуем почитать
Загрустила что-то Баба Яга

Теодор Ефимов - известный композитор, автор таких песен, как «Баба Яга», «Кенгуру», «Спартак», колыбельной из телепередачи «Спокойной ночи, малыши». Песни Теодора Ефимова написаны на стихи известных поэтов: Ларисы Рубальской, Андрея Усачева, Эдуарда Успенского, Давида Усманова, Симона Осиашвили. Дети и взрослые с удовольствием разучат эти веселые, задорные, мелодичные песни, которые украсят любой детский праздник.


Концертные пьесы и обработки популярных мелодий для балалайки

Концертные пьесы и обработки популярных мелодий для балалайки.



Песенник. Выпуск № 3. Урок 3

Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.


Сборник упражнений по хоровой аранжировке

Настоящий сборник упражнений, являясь приложением к учебному пособию по курсу хоровой аранжировки для музыкально-педагогических факультетов, ставит своей целью оказать помощь студентам в освоении практических навыков переложения произведений на различные составы школьных хоровых коллективов. Сборник содержит (согласно последовательности изложения учебного материала в пособии) три основных раздела соответствующих трем формам переложения: сохранению количества голосов при переложении-"изложение", уменьшению количества голосов - "переложение" и увеличению количества голосов перекладываемого произведения - "подсочинение".


Возвращайся, песенка!

Песни для детей на стихи В. Татаринова.