— Ну? — Люси чуть не плакала.
Она собралась еще раз его ударить, но Джек перехватил ее руку и крепко сжал.
— Люси, — взгляд его светло-карих глаз был чрезвычайно серьезен, — ты разве не видишь, что я думаю?
Не удовлетворенная его словами, она высвободила руку и, сжав кулак, поднесла его к носу Джека.
— Так ты думаешь? Я сейчас снова ударю тебя, Джек Галлахер! И о чем же ты думал, когда говорил Стэдлеру эту чушь?
Каким бы серьезным он ни казался, его губы дрогнули от ее слов.
— Ладно, ударь меня, — сказал он. — Я заслужил. — Он наклонил голову так, чтобы она могла достать до его лица. — Я не учел последствий. Поэтому ударь меня. — Он указал на правый глаз. — Сильно-сильно. Прямо сюда. Как когда-то в детстве.
Ее передернуло от его беспечных слов, и она уже размахнулась, но в последний момент передумала. Она никогда никого не била в своей жизни, за исключением Джека. Однажды она врезала ему. У него даже был синяк под глазом. Но тогда она была девчонкой, а сейчас — взрослая женщина. И она вовсе не жестокая. Кроме того, бить человека, который сам подставляет лицо, нечестно. Чувство безысходности переполнило Люси, она подбежала к кровати и, бросившись на нее, разрыдалась.
Кровать прогнулась, когда Джек присел рядом. Он погладил ее по белокурой головке.
— Тебе кажется это ужасным, да? — спросил он. — Ужаснее, чем когда, в детстве, я стащил тебя с лестницы прежде, чем ты успела снять кошку Хелен с крыши? Ты мне тогда так вмазала, что у меня искры из глаз посыпались.
Люси стиснула зубы и вытерла слезы. Конечно, она помнит. Но сейчас совсем другой случай. Хотя ее трясло от желания наорать на него, она ничего не сказала. Боялась, что голос подведет.
— Мне повезло, что пришел твой отец и спас Зазнайку и меня… — Он снова погладил ее по голове. — Но я должен был снять тебя оттуда, чтобы ты не упала.
— Уходи, Джек.
— Ты что — не понимаешь, Люси? Я должен был так поступить со Стэдлером. — Пальцами он коснулся ее волос, немного помедлил и убрал руку. Он с трудом произнес следующие слова: — Ты собиралась поцеловать этого подонка?
— Нет! — рассерженно вскричала она. Потом повернулась, чтобы посмотреть на него. Он сидел нахмурив брови, а в глазах были сомнение и злость. Почему-то она не могла смотреть ему в глаза и поэтому уставилась в потолок. — Я абсолютно уверена, что не поцеловала бы его. — Она почувствовала укол совести, не понимая почему. — В любом случае — какая разница? Что значит один поцелуй?
Она услышала, как он прошептал проклятие, и не смогла не взглянуть на него.
— Это не закончилось бы одним поцелуем, Люси, ты прекрасно знаешь. Этот человек все еще имеет власть над тобой.
Она покраснела. В словах Джека была доля истины.
— Ну и что, если имеет?.. Какая разница?
Его рот приоткрылся. Эти слова были для него будто удар — посильнее, чем удар кулака.
— Какая разница? — В его тоне прозвучала горечь. — Господи, Люси, ты хоть представляешь, что такое любить кого-то, кто не любит тебя? Уж поверь мне, с этим не так просто жить. Я не хочу, чтобы ты страдала.
Она смутилась. Приподняв брови, сердито посмотрела на него.
— Джек, а что ты можешь знать о любви к кому-то, кто не любит тебя?
До этого он не смотрел на нее, но, когда она задала свой вопрос таким циничным тоном, повернулся.
— Что я могу знать? — Он криво усмехнулся. — Ты не веришь, что за свои тридцать три года я никогда не любил безответно?
— Нет. — Она села и откинула голову назад. — Я даже не могу себе это представить. — Злость постепенно прошла, а ее место заняло любопытство. Люси никогда бы не подумала, что кто-то может отвергнуть Джека. — Кто та сумасшедшая женщина, которая любит кого-то больше тебя? — Люси сидела на кровати, опираясь спиной о стену. Сцепив руки на коленях, она приготовилась слушать… — Дай мне ее телефон. Я должна поговорить с ней.
Он ухмыльнулся, хотя в глазах была печаль.
— Возможно, когда-нибудь мы обсудим это, но сейчас у нас более важные дела.
Она глубоко вздохнула. Вспомнила обо всем, и отчаяние снова завладело ею.
— Мягко сказано. — Люси закрыла глаза и грустно склонила голову. — Ведь если мы не заставим Стэдлера уехать до субботы, то нам с тобой придется пожениться. — Она пихнула его ногой. — А может, нам притвориться, что мы крупно поругались и разорвали помолвку?
— Он поймет, что это вранье.
— Ну и что! — У нее уже начиналась истерика. — Может, это и к лучшему.
Джек не верил своим ушам.
— Ты действительно хочешь стать его любовницей? — Его голос был таким злым! Если бы Люси не знала его столько лет, она бы испугалась.
— Нет… нет. Я не хочу этого, — медленно проговорила она. — Я знаю, что он подлец, и я не хочу возвращаться к нему.
Джек кашлянул и тоже прислонился к стене, глядя прямо перед собой.
— Понимаю.
Люси повернулась к нему и толкнула его локтем.
— Вот и хорошо. Но кто же та глупая девушка, которая не любит тебя?
Он перевел на нее взгляд и чуть заметно улыбнулся.
— Ты думаешь, что она глупая?
Люси пожала плечами.
— Должно быть.
Он ухмыльнулся, но как-то неуверенно. Откинув голову назад, он уставился в пустоту.
— А что, если мы и правда поженимся?
Она искоса посмотрела на него.