Причуды Артура - [15]

Шрифт
Интервал

— Ох, недалеко она заплывет, да потонет красавица…

В Галифаксе за одну золотую монету они купили билеты на автобус до Монтгомери: Артур слышал, что там продают недорого хорошие машины. Но наступил сезон паводков, Монтгомери был затоплен этими развалюхами, и они должны были добираться до Озера Дьявола, чтоб отыскать машину, о которой мечтали, старенькую черную бибизику, которая была бы щедро изношена, могла по-особенному еле-еле ползти на спусках, но очумело нестись на подъемах, они заполучили ее за пять золотых монет, и еще у них оставалось шесть. Одна ушла на бритье, стрижку, штопку и провиант — орехи, грюйер, изюм. В аукционном зале в Каламазу они перекупили ящик волшебника. Торги дошли до шести монет золотом, у них больше ничего не осталось, им нужно было как можно скорее начать зарабатывать новым искусством. В ящике были три запертых сундука, они привязали их к багажнику машины и поехали в лес, чтобы разобрать новые сокровища, и закрылись там в старой лачуге.

ГЛАВА XXXIV

СОКРОВИЩА: ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ

Поначалу они растерялись. Они вскрыли сундуки, содержимое которых не удосужились описать наследники и оценщики, и вокруг них оказались разложенные на холстине нелепые предметы, которые не удавалось связать меж собой, а порой и определить их название.

В каждом их трех сундуков было по три больших черных мешка. В первом мешке из первого сундука, хотя мешки и сундуки еще никем не были пронумерованы, они нашли кинжалы, шпильки, гвозди, сабли, иглы и веревку. Второй мешок был полон шляп, шапочек, тюрбанов, одеяний с капюшонами, масок, в одной из шляп был наверчен целый ворох кровавого и замогильного цвета шелковых лент, скроенных с веретенообразными утолщениями и треугольниками, и волос. Третий мешок предназначался для занятий химией: тут были завернутые в вату маленькие флаконы со сжатым кислородом, искусственные стеклянные слезы, резиновые воздушные шарики, множество бутылочек с фосфорным маслом и полученная выпариванием свинцовая соль молочного цвета. Когда они открыли мешок, появилось слабое свечение, начались всполохи, пошел дымок, и все сразу же развеялось, но они обратили внимание только на ядовитый анилин, содержавшийся в большей части флаконов, способный имитировать чернила или смородиновый сироп и запросто превратить их в отравителей.

В первом мешке второго сундука хранились рожки и кубки для фокусов, яйца и сигары со спрятанными в них игральными картами, малюсенькие мешочки с песком, лоскуты красной ткани в виде рыбок, накладная рука и светящаяся гитара. Во втором мешке был только лишь складной столик на одной ножке, а в третьем мешке — саркофаг. Они подумали, что в первом мешке третьего сундука совсем ничего нет, что его обчистили, но, когда они собирались его выкинуть, из него выпала стеклянная закорючка с черной точкой внутри: это была блоха, и вначале они подумали, что та мертва. Блоха оказалась живой, но не разговаривала. Артур долго ее разглядывал, а потом задал вопрос, который она не удостоила ответом:

— Как же можно тебя выдрессировать, если даже самая маленькая плетка тебя прибьет?

Во втором, самом большом мешке, были спрятаны створки разборной ширмы, поперечина трапеции без веревки, небольшая гильотина, электрические лампочки, заплечная корзина, выкрашенная в телесный цвет стальная муфта, зеркальная розетка, корсет со шнурками и детская мумия. В третьем, самом маленьком мешке, прятались три мешочка поменьше: чтобы не помять их содержимое, все четыре мешочка можно было оставить на прежнем месте. В первом мешке третьего сундука были приколотые к связке образцы разноцветных бантов, бумажные ленты, восковые шарики и множество различных мелких подпорок. Во втором мешке были только саваны, хранимые в порошке эктоплазмы. А третий мешок явил им записи, сделанные фиолетовыми чернилами, наполовину стертые, а порой и совсем неразличимые. На первой странице обнаруженной записной книжицы они прочитали следующую фразу: «Факир не ест мяса, долго воздерживается от всякой пищи, не состоит в браке и живет целомудренно».

Следующие двадцать восемь страниц были чистыми, но в точности на тридцатой, — ибо, если мешки не были пронумерованы, на всех страницах стояли номера, — они прочитали еще одну фразу: «Пронзите мое тело насквозь, привидение убить невозможно».

Наверху тридцать первой страницы было написано название главы: «Как изготовить привидение».

Но страница была пуста, указания писались симпатическими чернилами. Далее следовали семнадцать томительно-белых страниц. На последней странице была выведена такая вот жуткая истина: «Существование домов, населенных привидениями, объясняется мистификациями, в которые верят порочные дети».

Внезапно Артур побледнел и принялся грызть ногти. Они опустошили все двенадцать мешков, пролистали сорок девять страниц блокнота.

— Недостает главного, — сказал Артур, — волшебной палочки.


От отчаяния они уснули, и этой ночью испарения, исходившие, быть может, из какого-то мешка, соединили их вместе.

ГЛАВА XXXV

ГЛУПОСТИ НАЧИНАЮТСЯ

Утром, по привычке наскоро ополоснувшись, они возобновили осмотр предметов, они вертели их в разные стороны, а некоторые пытались разобрать. Они обнаружили, что все вещи из первого мешка были с подвохом, а вся мебель ненадежной. Концы гвоздей были затуплены, лезвия сабель со скошенными краями; полые галстучные булавки содержали различные жидкости, а рукоятки кинжалов — ртутные капсулы, обеспечивавшие им равновесие. Стулья, как только сядешь на них, разваливались, а вешалки сбрасывали одежду. Даже в тюрбанах были спрятаны потайные емкости с доходившими до рта незаметными трубочками. На дне корзины они нашли старую жеваную карамельку, вероятно, выплюнутую спрятанным туда заскучавшим ребенком.


Еще от автора Эрве Гибер
Одинокие приключения

«Когда Гибер небрежно позволяет просочиться в текст тому или иному слову, кисленькому, словно леденец, — это для того, читатель, чтобы ты насладился. Когда он решает “выбелить свою кожу”, то делает это не только для персонажа, в которого влюблен, но и чтобы прикоснуться к тебе, читатель. Вот почему возможная неискренность автора никоим образом не вредит его автобиографии». Liberation «“Одинокие приключения” рассказывают о встречах и путешествиях, о желании и отвращении, о кошмарах любовного воздержания, которое иногда возбуждает больше, чем утоление страсти».


Жрицы любви. СПИД

Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».


СПИД

Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».


Без ума от Венсана

В 1989 году Эрве Гибер опубликовал записи из своего дневника, посвященные Венсану — юноше, который впервые появляется на страницах книги «Путешествие с двумя детьми». «Что это было? Страсть? Любовь? Эротическое наваждение? Или одна из моих выдумок?» «Венсан — персонаж “деструктивный”: алкоголь, наркотики, дикий нрав. Гибер — светловолосый, худой, очаровательный, с ангельской внешностью. Но мы ведь знаем, кто водится в тихом омуте… — один из самых тонких, проницательных и изощренных писателей». Le Nouvel Observateur «Сила Гибера в том, что нежности и непристойности он произносит с наслаждением, которое многие назовут мазохистским.


Путешествие с двумя детьми

За свою короткую жизнь Эрве Гибер (1955—1991) успел стать выдающимся писателем, не менее выдающимся фотографом, блистательным критиком, журналистом, сценаристом и режиссером. По его сценарию снял фильм Патрис Шеро. Его знал Тарковский. Его обожала Изабель Аджани. С ним дружили Ролан Барт и Эжен Савицкая. Он был возлюбленным Мишеля Фуко. Поводом для «Путешествия с двумя детьми» послужила поездка Эрве Гибера и его приятеля, известного фотографа Бернара Фокона в Марокко.«В “Путешествии с двумя детьми” есть отчаяние и желание взлететь выше, которые заставляют думать о мистических поисках.


Порок

Гибер показывает нам странные предметы - вибрирующее кресло, вакуумную машину, щипцы для завивки ресниц, эфирную маску, ортопедический воротник - и ведет в волнующий мир: мы попадаем в турецкие бани, зоологические галереи, зверинец, кабинет таксидермиста, открывая для себя видения и страхи писателя и фотографа. Книга, задуманная и написанная в конце 70-х годов, была опубликована незадолго до смерти писателя."Порок" нельзя отнести ни к какому жанру. Это не роман, не фотоальбом. Название книги предвещает скандал, однако о самом пороке не говорится явно, читателя отсылают к его собственным порокам.Где же обещанное? Возможно, порок - в необычном употреблении привычных вещей или в новой интерпретации обыкновенного слова.


Рекомендуем почитать
Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Разбойница

ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Мать и сын

«Мать и сын» — исповедальный и парадоксальный роман знаменитого голландского писателя Герарда Реве (1923–2006), известного российским читателям по книгам «Милые мальчики» и «По дороге к концу». Мать — это святая Дева Мария, а сын — сам Реве. Писатель рассказывает о своем зародившемся в юности интересе к католической церкви и, в конечном итоге, о принятии крещения. По словам Реве, такой исход был неизбежен, хотя и шел вразрез с коммунистическим воспитанием и его открытой гомосексуальностью. Единственным препятствием, которое Реве пришлось преодолеть для того, чтобы быть принятым в лоно церкви, являлось его отвращение к католикам.


Некрофил

От издателя Книги Витткоп поражают смертельным великолепием стиля. «Некрофил» — ослепительная повесть о невозможной любви — нисколько не утратил своей взрывной силы.Le TempsПроза Витткоп сродни кинематографу. Между короткими, искусно смонтированными сценами зияют пробелы, подобные темным ущельям.Die ZeitГабриэль Витткоп принадлежит к числу писателей, которые больше всего любят повороты, изгибы и лабиринты. Но ей всегда удавалось дойти до самого конца.Lire.


Дом Аниты

«Дом Аниты» — эротический роман о Холокосте. Эту книгу написал в Нью-Йорке на английском языке родившийся в Ленинграде художник Борис Лурье (1924–2008). 5 лет он провел в нацистских концлагерях, в том числе в Бухенвальде. Почти вся его семья погибла. Борис Лурье чудом уцелел и уехал в США. Роман о сексуальном концлагере в центре Нью-Йорка был опубликован в 2010 году, после смерти автора. Дом Аниты — сексуальный концлагерь в центре Нью-Йорка. Рабы угождают госпожам, выполняя их прихоти. Здесь же обитают призраки убитых евреев.


Ангелы с плетками

Без малого 20 лет Диана Кочубей де Богарнэ (1918–1989), дочь князя Евгения Кочубея, была спутницей Жоржа Батая. Она опубликовала лишь одну книгу «Ангелы с плетками» (1955). В этом «порочном» романе, который вышел в знаменитом издательстве Olympia Press и был запрещен цензурой, слышны отголоски текстов Батая. Июнь 1866 года. Юная Виктория приветствует Кеннета и Анджелу — родственников, которые возвращаются в Англию после долгого пребывания в Индии. Никто в усадьбе не подозревает, что новые друзья, которых девочка боготворит, решили открыть ей тайны любовных наслаждений.