При странных обстоятельствах - [19]
Аркадий принял решение. Конечно, это надо еще Аллочке объяснять, тестю доказывать, надо еще дома поссориться, уехать в Тмутаракань года на два, но только так. И никому ни слова. Инсценировать все до последней точки.
Провожаемый взглядами строителей, начальник участка, высокий, худощавый, аккуратный, пересек стройплощадку, подошел к своим “Жигулям”, тщательно почистил туфли, стряхивая с них пыль и песок, открыл дверцу машины и сел, поддернув складку на брюках. К машине подбежал Быков, начал что-то пылко доказывать, но Немченко перебил его:
— Потом. Если будут искать, я в тресте…
5
Вот уж чего не ожидал Малинин в этом деле — быстрого, почти мгновенного первого успеха. Павел Николаевич был убежден, что первые искорки засветятся не скоро. А уж следующим поводом для удивления был автор открытия — Пронько. Лет пять назад — еще лейтенантом — Пронько проходит стажировку в областном управлении. Малинин как раз ею и руководил тогда. По воспоминаниям Малинина, было в момент стажировки лейтенанту Пронько лет двадцать пять или двадцать семь. Значит, теперь ему немногим за тридцать. Но старший лейтенант Пронько был, что называется, солидным мужчиной… Тридцать ему, сорок или сорок пять — не имело значения. Следующий этап у таких людей — стареющий мужчина. Потом — старик. Широкоплечий, основательный, с косой прядкой, свисающей на лоб, был Пронько как бы символом надежности, стабильности в мире. Малинин слышал от кого то, что у старшего лейтенанта в Шиловске жена учительница и двое детей, но и без слуха этого было ясно, что у Пронько крепкий и добрый дом, где хозяина любят и побаиваются.
Сейчас Пронько привычным движением откинул со лба прядь волос, провел пятерней по сероватым кудрям и снова уставился на майора.
— Ну что ж, поехали?
Они подъехали к конторе СМУ в седьмом часу вечера, завхоз, предупрежденный начальником СМУ, уже ждал их в дверях. Пронько ринулся было вперед, но Малинин окликнул старшего лейтенанта втроем они неспешно обошли помещения. Постояли у злополучного окна, выбитого грабителями в ту ночь, а теперь снабженного еще и солидной металлической решеткой, посмотрели на новенькую сигнализацию — тогда бы ее, полгода назад… И только после этого Малинин словно нехотя спросил у завхоза:
— У вас тут есть ход на чердак?
Завхоз, невысокий, суетливый мужчина, лицо и шея которого были усыпаны мелкими бусинками пота, торопливо повел милицию показывать.
Шесть ступенек, лесенка металлическая, здоровенный замок на скобе. Малинин осмотрел замок, потом по вернулся к завхозу:
— Ключи?
Ключей у завхоза не оказалось. Ключи висели на доске в подсобке, завхоз сбегал, принес связку, отделил темный крупный ключ, подал майору.
Малинин снова осмотрел скобу замка.
— Никто сюда не ходит, — вполголоса пояснил Пронько. — Они это на замке постоянно держат, только для инспектора пожарной охраны в сентябре открывали. И все.
Завхоз притащил еще большой фонарь с закопченным стеклом, без слова понял взгляд старшего лейтенанта, снова ушел, вернулся с газетой, протер стекло.
На чердаке было пусто, пыльно, пахло мышами. Малинин осмотрел пол — никаких особых следов он найти не надеялся, но надо было оглядеться, раз уж поднялись сюда. Пронько же опустился на корточки, присел, порылся рукой в черной гари, плотно устилающей доски чердака. Малинин вопросительно глянул на старшего лейтенанта. Тот протянул ему грязную раскрытую ладонь, посветил на руку.
— Не понимаю, — сказал майор.
— Просо, — ответил Пронько и снова присел. Малинин присел рядом. Теперь он различал между черных пятнышек гари продолговатые ядрышки зерен.
— Ну и что? — спросил Павел Николаевич.
— Да одно к одному, — тихо ответил Пронько. — Это они тут шерудили… Наши, в общем… Те же, что и в колхозе.
Малинин внимательно следил за Пронько. Движения старшего лейтенанта были вольны, неспешны, плавны, струйки черной земли вперемешку с гарью и пылью так покорно стекали между его пальцами, словно это не сотрудник милиции отыскивает следы преступников, а хлебороб цедит руками землю, перебирая по крупинкам свои надежды.
— Ну, конечно, — сказал Пронько. — К порогу — больше.
— Объясни же наконец, — Малинин выпрямился и стукнулся головой о настил чердака.
— Осторожно, товарищ майор, низко тут, — запоздало предупредил Пронько. — А веник у них еще новый был… С нового не так падает.
— Ты можешь говорить толком? — Малинин опустился на корточки рядом со старшим лейтенантом.
— Ну, вы же знаете, — Пронько внимательно процеживал землю, — у нас в колхозе они через чердак забрались. Вошли через библиотеку, на чердаке пересидели, а потом спустились в контору. Вот я и решил, что надо и тут чердак посмотреть.
— Все смотрели. И Кондратенко смотрел, и мы смотрели.
— А шлицы на шурупах блестят. Вы ж видели.
— Видел.
— Отверткой крутили. Вывинчивали шурупы. Вот я и подумал.
— Ну, хорошо, шурупы кто-то трогал — это факт. А почему — наши? Мало ли кто мог их крутить?
— А завхоз сказал, что тут никто не лазит. А шурупы шевеленные. Вот я и подумал, что надо просо поискать.
Малинин рассмеялся. Это напоминало сказку про белого бычка.
— Я ж тебя об этом и спрашиваю: при чем тут просо?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.