Превратности любви - [67]
В тот вечер они собирались поехать в театр. Седж решил, что раз уж они остались в Лондоне, то лучше им сразу начать появляться в свете, а не сидеть взаперти, возбуждая различного рода толки. Их поспешный брак будет сенсацией, и в течение ближайших дней в кругах высшего света только и будут говорить, что о них. Ну и пусть говорят, пусть видят их вместе. В конце концов, им нечего скрывать.
Одевшись с помощью своего камердинера, Седж направился в апартаменты Джорджи, чтобы спуститься вместе с ней к ужину. Прежде чем войти, он постучался, но не получил ответа. До его ушей донеслось приглушенное пение. Она что-то напевала себе под нос, потому и не слышала стука. С минуту он постоял в нерешительности перед дверью, потом приоткрыл ее…
Он замер на пороге при виде Джорджи, которая стояла в чем мать родила на коврике перед низкой ванной в углу. Она только что выкупалась, и струйки воды стекали по ее обнаженному телу, порозовевшему после купания, а ее мокрые волосы блестели в лучах заходящего солнца, которое заглядывало в окно. Она подняла руки и отжала волосы. Он залюбовался округлыми очертаниями ее тела, такого юного и свежего, что захватывало дух. Тем временем Джорджи, не зная, что за ней наблюдают, продолжала беззаботно петь, растираясь полотенцем.
Седж судорожно сглотнул. Вид ее обнаженного тела пробудил в нем жгучее, почти болезненное желание. Он всегда считал, что у Джорджи далеко не идеальная фигура, но одежда скрывала очень многое. Сейчас, впервые увидев ее нагой, он восхищался каждой линией, каждым изгибом ее юного, упругого тела. Ему бы хотелось немедленно заключить это тело в объятия, прижать к себе, овладеть им… Нет, не хотелось, он безумно нуждался в этом. Ему казалось, он погибнет, если не овладеет ею сейчас же.
Ловя ртом воздух и слыша, как кровь пульсирует в висках, он шагнул было к ней, но внезапно остановился, испугавшись силы своего желания. Если он овладеет ею сейчас, это будет похоже на насилие. Он слишком возбужден и только испугает ее, причинив ей боль. А ему бы хотелось подготовить ее ласками, чтобы их первое сближение доставило ей удовольствие. Он должен сначала успокоиться, взять себя в руки. Наверное, лучше подождать до вечера.
К счастью, Джорджи еще не заметила его. Седж попятился и осторожно затворил за собой дверь. Прислонившись к ней спиной, он закрыл глаза и долго стоял, борясь с переполняющим его желанием. Джорджи сводила его с ума, ни одной женщине еще не удавалось довести его до такого состояния.
14
— Кто эта восхитительно-красивая леди, Гас? Вы случайно не знакомы с ней?
Джорджи указала веером на красивую молодую блондинку, занимающую ложу напротив. Они пришли задолго до начала спектакля и сидели во втором ряду ложи Седжемура в Драри Лэйн. В первом ряду расположились Макс, леди Уайдкомб, Шарлотта и Генри.
— Какая леди, дорогая? — тихо спросил Седж, едва касаясь губами ее уха.
Он обнимал ее за плечи, и его пальцы теребили кружева, окаймляющие глубокий вырез ее платья. Он хотел подготовить ее заранее к сегодняшней ночи и все время ласкал ее, играл завитками волос на затылке, гладил ее обнаженные плечи, касался руки. Иногда его ладонь ложилась на ее округлое колено, прикрытое тонкой материей платья.
Радостная дрожь пробегала по телу Джорджи при каждом его прикосновении. После того что произошло между ними сегодня, одной его близости было достаточно, чтобы заставить ее сердце учащенно биться, а кровь пульсировать в венах. А когда он смотрел на нее, она читала в его глазах обещание еще больших наслаждений, ожидающих их позднее.
С усилием сглотнув, Джорджи повторила свой вопрос.
— Та леди, которая сидит в ложе напротив. Она удивительно красива и держится, как королева. А это платье из зеленого шелка просто бесподобно, оно так идет к ее светлым волосам! По-моему, все мужчины смотрят только на нее.
Вместо того чтобы посмотреть в ту сторону, куда указывала Джорджи, Седж снова склонился к ее уху.
— Сегодня вечером я не вижу никого, кроме вас, — прошептал он. — В этом жемчужно-розовом платье вы кажетесь мне еще красивее, оно оттеняет белизну вашей кожи и подчеркивает румянец на ваших щеках. Вы хорошеете с каждым днем, Джорджи.
Джорджи счастливо улыбнулась. Сегодня вечером она действительно постаралась, чтобы выглядеть как можно красивее. Она нарочно надела это платье с глубоким вырезом, которое эффектно подчеркивало ее полную упругую грудь. Она задалась целью пробудить в Седже желание, и, кажется, ей это удалось. Он весь вечер осыпал ее знаками внимания, все время старался дотронуться до нее, говорил ей ласковые слова.
Она повернула голову и посмотрела на Седжа. Он, как всегда, был одет очень элегантно: черные брюки, темно-вишневый бархатный сюртук, белоснежная батистовая сорочка и белый атласный жилет, вышитый серебряными нитями. Сейчас он казался ей еще более привлекательным, чем обычно, но дело, наверное, было в том, что теперь к ее восхищению примешивалось физическое желание.
Седж взял ее руку и почтительно поднес к губам. Он поцеловал поочередно каждый ее палец, потом прижался губами к ее ладони. На ней не было перчаток, и от прикосновения его горячих губ ее сердце забилось еще сильнее. Она подняла к нему раскрасневшееся лицо, и их взгляды встретились. Его глаза потемнели, подернулись дымкой желания. Джорджи прерывисто вздохнула и еще крепче прижалась к нему, так, что их колени соприкоснулись.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.