Превращение в бабочку - [24]
— Я только одного не пойму, — вдруг сказала Мара. — Чем он зарабатывает на жизнь? У него постоянно есть деньги, но никто не слышал, что он где-то работает…
7
Кристиан разместил тридцать с лишним человек в двух отелях и заказал в турфирме своего брата трехдневный круиз на теплоходе, куда приглашались гости и все желающие присоединиться. Именно там планировался главный банкет с вручением премий и призов. Кроме сотрудников кафедры с ними поехали несколько студентов, преуспевших в учебе и работе на кафедре, и еще две девушки — за какие-то неизвестные заслуги.
Одна из них была Алиса. Она приехала в качестве девушки Пола. Узнав об этом из радостной и длинной эсэмэски, присланной Алисой сегодня в обед, Джейн пришла в сильное волнение. Она и так и сяк пыталась найти разумное объяснение этому факту, пока наконец не поняла, что в любом случае ее душа его не принимает.
Джейн ничего не понимала. Неужели она ревнует Пола? Но ведь его и Алису не может связывать ничего, кроме физического влечения! Но зачем это? Чтобы разыгрывать спектакль перед той навязчивой подругой? Вряд ли — куда в таком случае они ее дели, неужели привезли с собой?
Джейн не знала даже, что ее теперь волнует больше: отсутствие интереса Пола к ней самой или его внезапный интерес к Алисе? Это было новое чувство, и, наверное, следовало бы задуматься о том, что оно означает. Но ей некогда было анализировать, на повестке дня стояли вопросы поважнее.
Например: что ей делать вечером, когда Кристиан, как заправский гид, собирался сначала притащить к кафе Мары нескольких избранных гостей, а потом провести пешую прогулку, чтобы показать город? Он назвал это мероприятие «вечер светлой ностальгии» и поручил брату договориться с хозяйкой кафе, чтобы закрыть его на сегодня для других посетителей.
— Этого еще нам не хватало! — вскричала Мара, когда Георг ушел.
— Почему? — рассеянно спросила Джейн.
— Потому, что сегодня сюда притащатся все твои женихи. А ты знаешь поговорку «Любовников за один стол не сажают»?
— Знаю, — вздохнула Джейн. — Но что поделать.
Зайдя к ним в дом сразу после обеда, Георг переговорил с одной лишь Марой и почему-то не позвал Джейн.
Что ж, она его понимала: с приездом брата появилось много хлопот. К тому же после такой скоропалительной страсти он, скорее всего, сочтет ее слишком легкомысленной особой, не заслуживающей внимания.
Но это больше не волновало Джейн так глубоко, как раньше. В тот самый миг, когда вчера Георг шептал ей на ухо красивые глупости, которые мужчина способен придумать только после близости с женщиной, Джейн поняла, что этот человек безнадежно устарел для нее. И дело не в возрасте, просто он абсолютно не подходит ей по складу души.
Это открытие сначала шокировало, а потом успокоило ее. Старая страсть к Георгу вспыхнула и быстро улеглась. Конечно, не потому, что этой ночи хватило, чтобы отыграться за все пять лет (в этом случае понадобилось бы гораздо больше времени). Джейн получила прежде всего моральное удовлетворение, а оно было важнее, чем физиология.
Это было удовлетворение человека, выплеснувшего себя и взявшего от партнера все, что нужно. А нужно ей было немногое: всего лишь понять, в своем новом амплуа Эшли она желанна для мужчин? И сегодня ночью Георг несколько раз ответил на этот вопрос положительно.
Ближе к вечеру, когда жара пошла на спад, Джейн отправилась в магазин одежды. Как ни крути, а вечером надо быть во всеоружии. Да и вообще необходимо создать небольшой запас одежды, он пригодится хотя бы на теплоходе (Джейн была уверена, что ее туда позовут).
Конечно, у нее было темно-синее платье, купленное перед вылетом из Штатов, но его она хотела приберечь для более важного момента. Где и когда он наступит, Джейн не знала, но интуиция подсказывала ей, что самое интересное судьба преподнесет под занавес этого путешествия.
Она приобрела льняные шорты с льняной жилеткой голубого цвета — бесподобно оттенявшие ее загар и освежавшие цвет лица. Еще — несколько пар обуви разных цветов и назначения и два пляжных платья, потому что дни стояли уже очень жаркие. В одном из них Джейн пошла из магазина домой и, видя, как восхищенно оборачиваются на нее мужчины, всю дорогу хвалила себя и шепотом называла умницей.
Вечером, за пятнадцать минут до часа «икс», в ее комнату без стука вошел Георг. Джейн даже выронила расческу, когда увидела его на пороге. Она довершала свой туалет, собираясь чуть раньше выйти в кафе и занять самое выгодное место за столиками.
Но не тут-то было. Лицо ее любовника выражало всю гамму чувств, которые они пережили сегодня ночью. Значит, его зацепило, и он не счел это пустой одноразовой интрижкой. Это было приятно, хотя все равно немного сбивало с толку.
— Я искал Мару или кого-то из официантов, но во всем доме пусто. Нашел только тебя. — Он шагнул к ней и запрокинул ее голову для поцелуя.
Джейн отважно посмотрела ему в глаза.
— Ты сейчас шел именно ко мне, и не надо лгать.
— Хорошо, я шел именно к тебе. — Он горячо дышал ей в лицо. — Эшли, милая моя, я хочу, чтобы то, что произошло вчера, повторилось сегодня. И завтра. И послезавтра…
Эллис Ларсен устала от злоключений. Но однажды в них появился просвет: она нашла замечательного друга! Правда, виртуального. Но зато ему можно доверить сокровенные мечты и даже обсудить свою личную жизнь, ведь он может дать так много полезных советов со своей, мужской, позиции. Вот только знать бы заранее, кто скрывается под маской «лучшего друга»!..
У Кейт Морган было все, о чем может мечтать современная девушка: любимый мужчина, шикарный дом, перспектива жить и работать в Европе. А еще у нее было две подруги, которые однажды решили все это отнять и поделить между собой… Но Кейт – не из тех, кто легко сдается. Вооружившись всего лишь оптимизмом и официальным приглашением в Сорбонну, она отправляется в чужую страну, чтобы покорить Париж и сердце любимого мужчины…
Жила-была девушка Кира. Конечно, как и все девушки, она мечтала однажды встретить и полюбить Прекрасного Принца, который должен непременно ответить ей взаимностью… И она встретила Принца. Даже двух Принцев! Только Кира не знала, что в ее планы уже вмешалась сама Судьба и не оставила права на выбор никому. Зато приготовила много сюрпризов. Больших сюрпризов! Очень больших сюрпризов…
Все истории начинаются со слова «однажды», и эта — не исключение. Однажды девушка по имени Шерли не встретила своего суженого, потому что номер его телефона унес ветер. Однажды она узнала, что ее жених любит другую женщину, но продолжала с ним встречаться. Однажды она сама захотела украсть чужого мужчину, только ей это не удалось. Однажды ее подруга решила написать обо всем этом роман и, шутя, повернула ход событий в другую сторону… Просто однажды пришла Сиреневая Весна и изменила жизнь всем героям этого романа!
Такое тоже бывает: из законченного донжуана и сердцееда мужчина в одночасье превращается в одержимого однолюба, который болен одной-единственной девушкой. Встретив ее, он перечеркнул свою прежнюю жизнь, сложил к ее ногам последнее, что у него осталось, а взамен попросил хотя бы иногда появляться в его судьбе, но…У него остался только один шанс на спасение — другая девушка, которая очень сильно и искренне любит его. Но какую из них он выберет, вот вопрос.
Однажды утром Эвелин проснулась с ощущением праздника на душе. Все вокруг словно говорило ей: скоро начнется сказка! Самая красивая и волшебная на свете! И ты, Эвелин, в ней — творец и режиссер: как загадаешь, так и получится! А она и поверила, наивная. А зря. Ничто не началось. Просто жизнь Эвелин изменилась, перевернулась вверх тормашками и, хорошенько тряхнув, щедро одарила ее сюрпризами. Ох уж эти сюрпризы… Теперь главное для Эвелин разобраться, какой из сюрпризов — подлинная мечта, самая красивая и волшебная сказка на свете, а какой — мишура, которая способна завести лишь в сети обмана.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…