Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - [11]
— А ты чё торопишь события? — протянул Славка. — Спешишь куда-то? Тут мы командуем парадом, детка. Или ты забыла, где находишься?
— Ребята! Я прошу прощения, но у меня маленький сын дома, — как можно вежливее произнесла Таня. — Поймите, сегодня ведь суббота, и мне пришлось нанять няню на пару часов.
— Вот сука, Арина! — вдруг стукнул по столу кулаком Лев Борисович. — Русским же языком было сказано, что нам «тёлки» нужны на всю ночь! Что за овца? Ладно, я сегодня добрый, на этот раз прощаю.
Парень по имени Андрей достал из барсетки портсигар и выудил оттуда папиросу.
— Ну чё, крали! По косячку?
— Спасибо, я наркотики не употребляю, — вежливо отказалась Таня.
Я лишь отрицательно помахала головой.
— А шампанского у вас случайно не найдётся, господа хорошие? — протянула Маша.
— Ща всё будет! — подмигнул Лев Борисович. — Толян, сгоняй-ка в киоск, что внизу. Прикупи шампусика да закуски. Бабло потом отдам тебе.
Парень молча встал и удалился. Через несколько минут за гостиничным столиком мы с девушками попивали шампанское, закусывали крабовыми палочками, нарезанным сыром с ветчиной польского производства и бананами.
— А вы не пьёте шампанское? — поинтересовалась Таня, глядя на мужчин.
— Мы уже выпили сегодня водки. Пока нам хватит. Мы вот курнём сейчас. Да и шампанское — бабское пойло, это не про нас.
— А ну-ка, девки, покажите нам сейчас, какие вы фантазёрки? — хлопнул в ладоши Лев Борисович.
— Что вы имеете в виду? — уточнила Маша.
— А лесбис слабо? Мы трахаться не хотим, пока, во всяком случае. Да и подустали малёхо за сегодня. Да и вам валить уже скоро. У вас же дома дети плачут.
Таня и Маша переглянулись. Я сидела, как вкопанная, в ступоре. «Этого ещё мне не хватало! Лесбис?! Я никогда не вступала в интимную связь с женщиной! А тем более на публике. Да ещё и перед незнакомыми мужиками. Почему Ирина смолчала о такого рода услуге? Кошмар! Вот я влипла!»
— Быстро в душ! — скомандовал Лев Борисович. — И мы все во внимании.
Я на ватных, подкашивающихся ногах последовала за девушками в ванную комнату.
— Девочки, ну это уже извращение! Я никогда не спала с женщинами, да ещё и тем более на публике! — заныла я.
— Да расслабься уже, ё-моё! Вечно ты стонешь, блин! Какого вообще подалась в это ремесло? У мужиков свои причуды, не знаешь, что ли? А от такого зрелища, как лесбис, у них просто сносит крышу. Да и в этом есть определённый кайф. Тебе, может, даже и понравится, по себе знаю, — скидывая с себя одежду, успокаивала меня, перепуганную всеми заморочками эротических утех, Маша.
— Я занялась этим ремеслом, потому что мне нужны деньги. У меня мать болеет и мне не на кого надеяться, — мои глаза наполнились слезами. — А не для того, чтобы от разврата кайф ловить и ублажать кого-то.
— Ладно, прости, я не хотела! — скрываясь в кабинке душа, виновато подмигнула Маша.
— Не волнуйся, всё будет хорошо, — бодрила меня Таня, стоящая рядом.
— Ты, главное, сейчас постарайся расслабиться. Хочешь, ещё шампуся врежь, — выйдя из душа и обтирая полотенцем свою красивую налитую грудь, наставляла Маша. — Ты сейчас ляжешь вместе с нами на кровать, а об остальном мы с Танюхой позаботимся. Тебе ещё понравится, вот увидишь! Ещё Фрейд говорил, что все люди бисексуальны.
Мы вышли из ванной. Мужчины курили очередной косяк, передавая папиросу по кругу.
— Ну что, актрисы, мы готовы к просмотру. Вперёд! — нагло заржал Андрей.
Мне пришлось улечься по центру кровати. Маша и Таня пристроились рядом. Таня начала ласкать мою грудь и щекотать языком шею и мочки ушей. Маша же легла с другой стороны и щекотала язычком мои бёдра и живот. Мужчины наслаждались зрелищем и следили за каждым движением и прикосновением девушек. Сплетение наших молодых и красивых тел будоражило мужскую фантазию.
Глава 12
Следующим был визит к итальянцу, приехавшему на заключение контракта по продаже мебели. Красивый кареглазый мужчина по имени Марко, явно соскучившийся по женскому телу, когда увидел меня, прибывшую к нему в гостиничный номер, где он остановился на время своей деловой командировки, сразу же впился в мои губы страстным, горячим поцелуем.
— Красавица! Русская красавица! — на вполне понятном русском языке, глядя в мои глаза, шептал он.
Марко был одет в элегантный костюм сине-чёрного цвета и дорогие фирменные туфли. Раздевшись, мужчина продемонстрировал своё поджарое и мускулистое тело. После умелой прелюдии он вошёл в меня и, искусно двигаясь, без конца твердил:
— Ти амо! Ти амо! Я люблю тебя!
Марко был весьма горяч и темпераментен, что присуще южным итальянским мужчинам. После бурного полового акта он рассказал о себе: живёт в центре Италии на побережье Адриатики и работает менеджером в крупной компании по сбыту мебели. Женат и имеет двоих уже взрослых детей. Но за последние годы супружества жена охладела к нему, и их отношения как и в быту, как и в постели сошли на нет.
— Я очень нуждаюсь в женской ласке. Ты мне нравишься, ты очень красивая, — итальянец без устали сыпал комплиментами. — Скажи, а почему ты зарабатываешь таким образом? Несправедливо, что такая красивая девушка зарабатывает на жизнь таким путём.
Книга о непростой судьбе обычной девушки из России в начале жизненного пути, которая по определенным обстоятельствам приезжает в чужую страну. Стремление устроиться, добиться успехов и благополучия привели ее на обочину жизни. Внутренне сопротивляясь, страдая она пытается вырваться. И ей везет, несмотря на сложности и перипетии, в которые она попадает, счастье улыбается ей.
Если женщину зовут Маргарита, она обречена иметь необыкновенную судьбу. Так вот, если даже если вам за 40 и позади тяжелый развод, это не повод для уныния и отчаяния. Самое время начать новую жизнь с карьеры в ночном клубе. Особенно, если называется клуб «Шампаньётта». И находится он не где-нибудь, а в Италии. Содержит нецензурную брань.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.