Преторианец - [141]
Все повернулись к Бурру и уставились на него. Он вышел вперёд и обратился прямо к императору. Как обычно, он был безукоризненно одет. Свой роскошный шлем, увенчанный гребнем, он держал под мышкой. Чётко поклонившись Клавдию, он начал свой доклад.
– Я собрал людей сразу, как только опцион Фусций сообщил мне, что происходит, государь. Вызвал первую попавшуюся секцию, потом собрал ещё людей, пока мы бежали ко дворцу. К тому моменту, когда мы добрались до твоего кабинета, мятежники уже убежали, так что я послал людей в сад на их поиски. Именно там и были обнаружены эти тела и эти трое. – Он указал на Тигеллина, Катона и Макрона. – Они по-разному излагали случившиеся события, вот я и приказал взять их под стражу, пока я не обеспечу полную безопасность тебе, государь, и твоей семье. И пока мы не убедимся, что в саду и во дворце более нет изменников и мятежников. Как только я узнал, что префект Гета участвует в этом заговоре, я отдал приказ, отменяющий все его предыдущие распоряжения. Послал за остальными германцами и преторианцами, назначенными в караул при дворце; их срочно привели из лагеря и расставили по периметру охранять дворец и никого не пропускать внутрь и не выпускать наружу. Именно тогда я получил твой приказ явиться к тебе и явился сюда, государь. – Бурр закончил свою речь коротким кивком.
Клавдий кивнул в ответ и вытянул губы. Потом указал на Катона и Макрона:
– А вы двое? Что можете с-с-сказать? Кажется, я вас помню… Может, раньше вас встречал?
– Да, государь, – ответил Катон. – Во время кампании в Британии. И здесь, во дворце, несколько лет назад. И ещё мы прикрывали тебя и свиту, когда на вас напали на Форуме. И когда рухнула плотина на Альбанском озере.
– Да неужели? – Клавдий прищурился. – Как я вижу, на вас туники преторианцев, но видок у вас, как у нищих оборванцев с Форума. Так в чём заключалось ваше участие в с-с-событиях нынешней ночи? Вы участники заговора?
– Нет, государь. Центурион Макрон и я привели во дворец ту группу, которая защищала тебя в кабинете.
– Правда? Центурион Макрон, говоришь… А ты тогда кто, молодой человек?
– Префект Катон, государь. А прежде – центурион во Втором легионе.
– Но на тебе же туника п-п-преторианца, как и у этих изменников, что валяются на полу! Бурр, это т-т-твои люди?
– Да, государь. – Бурр нахмурился. – Их перевели из легиона в гвардию несколько недель назад. Повысили, так сказать. По крайней мере, они так говорили. У нас они числились под именами Капитона и Калида. А теперь заявляют, что на самом деле они префект Катон и центурион Макрон.
– Так, значит. – Клавдий снова повернулся к Катону и Макрону. – И что же два командира из легионов делали в п-п-преторианской гвардии? Да ещё и под вымышленными именами? Не иначе как участвовали в заговоре против меня!
Тут вперёд выступил Нарцисс и тихо покашлял:
– Государь, я готов поручиться за этих людей. Они и в самом деле командиры из Второго легиона. Это я вытребовал их сюда, в Рим, и дал им специальное задание.
– З-з-задание? Какое задание?
– Помнишь историю с похищением серебра по дороге в Рим, государь?
– Конечно. Я стар, но не н-настолько беспамятен.
– Истинно так, государь. – Нарцисс поклонился. – Тогда ты помнишь, что я докладывал тебе об обнаруженной мною связи между этим ограблением и некоторыми преторианцами. Люди, которых я подозревал в этом преступлении, были связаны с Освободителями.
Клавдий кивнул:
– Продолжай.
– Для того чтобы продолжать это моё расследование, мне понадобились люди, которых можно было бы ввести в круг преторианцев. Катон и Макрон уже не раз выполняли для меня ответственные поручения, и их преданность тебе так велика, что они с радостью согласились рискнуть собственной жизнью и под чужими именами попытаться проникнуть в ряды заговорщиков.
– Согласились? – прошептал Макрон. – Ну, это он палку перегнул…
– Данное им задание было крайне опасным, – продолжал Нарцисс. – Но благодаря их усилиям, а также работе моих самых преданных агентов нам удалось выявить главарей заговорщиков, а также в полной мере определить и весь размах этого заговора. Да, государь. Мы выяснили, что именно эти изменники искусственно создали в городе дефицит зерна. Они намеревались таким образом спровоцировать гражданские беспорядки, они преднамеренно вызвали в Риме голод. К счастью, запасы зерна, спрятанные Освободителями, были найдены и теперь находятся под охраной одной из когорт городской караульной стражи. Вот так, государь. – Нарцисс сделал паузу и прокашлялся. – Это я отдал такой приказ от твоего имени, государь. Прости меня.
У императора загорелись глаза, и он весь подался вперёд:
– Зерно нашли, говоришь? Тогда надо сразу начать раздачу народу, как можно скорее!
– Я уже отдал распоряжение начать перетаскивать зерно во дворец, государь, так что вся благодарность народа за восстановление поставок и раздачи достанется тебе.
– Очень хорошо! – Клавдий улыбнулся с явным облегчением. Потом махнул рукой: – Продолжай.
Нарцисс секунду помолчал, со значением глядя на Тигеллина.
– Хотя двое командиров, которые возглавляли заговор, мертвы и остальные несостоявшиеся убийцы тоже убиты или схвачены, есть ещё и другие участники заговора против тебя. Или, если быть точным, двух заговоров.
Рим, 61 год до нашей эры. Жизнь юного Марка Корнелия внезапно и круто меняется. Его отец, бывший центурион, убит, а сам Марк и его мать проданы в рабство. Судьба разлучает его с матерью, и Марк попадает в школу гладиаторов. Вот первый урок, который ему преподают: «Забудь о своей прежней жизни. Теперь твой дом здесь. Все, что тебе остается, — это учиться драться и выживать. Если ты преуспеешь в учебе, то будешь драться на арене и, быть может, умрешь как настоящий мужчина. Или же будешь вознагражден славой и богатством».
Рим, период ранней Империи. Префект преторианской гвардии Катон и его друг центурион Макрон вернулись с победой из Британии. Но невесело у них на душе – родив сына, скончалась прекрасная супруга префекта, которая, как теперь выясняется, изменяла мужу при жизни и наделала неподъемных для солдата долгов. Однако на этот раз Рим не узнает, каков Катон в гневе: его, не успевшего даже чуть-чуть отдохнуть, посылают в Испанию, подавлять восстание рабов. Может, хоть это отвлечет префекта от ярости и мрачных мыслей… Не тут-то было: испанскую экспедицию возглавил жестокий интриган сенатор Вителлий, и он явно не просто так собирает «под орлов» вдали от Рима всех своих главных врагов…
Саймон Скэрроу – лучший из лучших. Он – живой классик исторического экшена. Его серия «Орлы империи» давно стала культовой, а каждый роман из нее был мировым бестселлером. Залог успеха его книг – английская обстоятельность, достоверность и внимательность к деталям в сочетании с американским динамизмом и древнеримской жесткостью. Римская империя, 54 год. Префект Катон и центурион Макрон вернулись домой после удачной испанской кампании. Но Рим сильно изменился за время их отсутствия. Император Клавдий отравлен, и на трон взошел его приемный сын Нерон.
Для вольноотпущенника Квинта Лициния Катона, получившего римское гражданство из рук самого императора Клавдия, служба в армии — шанс занять достойное место в жизни. Однако для сослуживцев новобранец — «белая ворона», и выскочка из столицы вряд ли достоин служить под Серебряным орлом прославленного Второго легиона.В кровавых стычках с племенами германцев Катон завоевывает уважение товарищей. Но суровые испытания только начинаются. Легиону предстоит экспедиция на таинственный, окутанный туманами, загадочный и угрюмый остров Британия, варварские племена которого не сумел покорить даже Юлий Цезарь.
Богат и благословен оазис Сирийской пустыни — Пальмира, лежащая на перекрестье караванных путей. Но судьба царства, попавшего в поле притяжения двух могучих империй, незавидна: здесь зреет битва между Парфией и Римом. Похоже, престарелый правитель Вабат не в силах удержать бразды правления, и в Пальмире вспыхивает мятеж, раздуваемый соседями-парфянами. На кого положиться, если один сын у правителя оказывается предателем-мятежником, другой — ветреным гулякой, а третий и вовсе дурачок? Но до Рима уже долетел сигнал тревоги, и верные боевые товарищи центурионы Катон и Макрон повели своих солдат на подмогу запертому в цитадели Пальмиры гарнизону правителя… Успеют ли они вовремя?
Вот уже год как римские легионы под командованием Авла Плавта воюют в Британии. Приказ императора Клавдия однозначен: пленить вождя бриттов Каратака. Римляне уготовили для него хитроумную ловушку. Однако Каратак оказался еще хитрее. Теперь огромной орде туземцев противостоит лишь Третья когорта, в рядах которой воюет и центурион Катон – молодой, но многообещающий командир. Римляне выстояли в кровавой бане, но Каратаку удалось уйти. Приказ императора не выполнен… Третью когорту подвергают децимации – каждый десятый воин должен быть казнен.
О северных рубежах Империи говорят разное, но императорский сотник и его воины не боятся сказок. Им велено навести на Севере порядок, а заодно расширить имперские границы. Вот только местный барон отчего-то не спешит помогать, зато его красавица-жена, напротив, очень любезна. Жажда власти, интересы столицы и северных вождей, любовь и месть — всё свяжется в тугой узел, и никто не знает, на чьём горле он затянется.Метки: война, средневековье, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, драма.Примечания автора:Карта: https://vk.com/photo-165182648_456239382Можно читать как вторую часть «Лука для дочери маркграфа».
Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.