Преступный маскарад - [19]

Шрифт
Интервал

— Вот где наша Золушка! — прервала ее размышления Диди. Извинившись перед семейной парой, рассказывавшей Эдит о последнем теннисном чемпионате, она увлекла ее за собой со словами:

— Похищаю у вас нашу красавицу на минутку.

— Ты останешься обедать, Мэгги? — спросил ее собеседник.

— С удовольствием, если Диди не против, — откликнулась Эдит с улыбкой.

Диди вывела Эдит в коридор и подвела к окну, где их никто не мог услышать. Отступив на шаг, она на минуту залюбовалась ею.

— О Боже, как я рада, что вижу прежнюю Мэгги! Ты сегодня потрясающе выглядишь, и это очень кстати.

Диди снова понизила голос и снова приняла загадочный вид, который так заинтриговал Эдит днем в «Саксе».

— У меня для тебя сюрприз, дорогая, — продолжала Диди. — В библиотеке.

Она кивнула в сторону двери в конце коридора. Эдит заколебалась, не зная, как реагировать. Диди замахала руками, убеждая ее идти, куда сказано, и, подмигнув на прощание, упорхнула к гостям.

Войдя в библиотеку, Эдит огляделась. Обстановка здесь была выдержана в красно-зеленых тонах. Вдоль стен стояли книжные шкафы, заполненные новейшими бестселлерами в ярких обложках. Сначала ей показалось, что в комнате никого нет, но, закрывая дверь, она услышала скрип пружин и, повернувшись, увидела мужчину, поднимавшегося с красного кожаного дивана в углу.

Это был очень привлекательный молодой человек, но в его красоте не было и намека на слащавость. Мускулистый, загорелый, он словно сошел с рекламы сигарет «Мальборо». На нем был прекрасно сшитый смокинг с шелковым зеленым жилетом. Эдит показалось, что он моложе Маргарет на несколько лет, но вообще-то его возраст не поддавался точному определению. По-видимому, он и через двадцать лет будет выглядеть точно так же.

Широко улыбаясь, он подошел к Эдит.

— Мэгги, малышка, как я рад!

Она выдавила из себя улыбку, но не успела сказать ни слова: он сгреб ее в охапку и жадно поцеловал в губы. Она невольно ответила на поцелуй, лихорадочно думая, что означает этот новый поворот событий.

Он медленно отпустил ее, взял ее лицо в большие, горячие ладони и прошептал:

— Дай-ка мне посмотреть на тебя, Мэгги. Мы не виделись целую вечность. — Заметив в ней какие-то перемены, видимые только ему, сочувственно вздохнул: — Тебе, видно, туго пришлось, бедная моя Мэгги… Ты получила мою орхидею?

— Конечно, — осторожно ответила она. — Как мило, что ты вспомнил день моего рождения.

— Значит, ты поняла, что я хотел сказать. Видишь? — Он поднял руки, демонстрируя золотые запонки.

— Они великолепны! — восхищенно воскликнула Эдит.

— Еще бы! Ты же сама их выбрала, а у тебя отличный вкус. Игрушки для Тони, помнишь?

— Разумеется, помню, Тони, — ответила Эдит, начиная понимать, что к чему.

— Представляю, что ты пережила, — продолжал он, глядя на нее. — Просто ужасно, что мне пришлось оставить тебя одну в такой момент. Я позвонил тебе, как только вернулся, но получил решительный отпор. Генри тебя охраняет как цербер.

— Я не подходила к телефону, — объяснила Эдит. — Ты не можешь себе представить, что такое траур в семье де Лорка.

— Черт с ними, — усмехнулся он, подводя ее к дивану. — Я уже забыл эту фамилию.

Они упали на диван, и Тони снова поцеловал ее, на этот раз с большей страстью.

— Почему бы нам… а? — пробормотал он у самых ее губ.

— Не могу, Тони, — отстранилась Эдит. — Сейчас не время. Я только что приехала, мое отсутствие заметят.

— О Господи, опять эти проклятые условности! — скривился он. — Скоро нам уже не придется скрываться… Приходи через час, ладно?

— Нет, Тони. Не сегодня. Должен прийти Пол Харрисон, насчет наследства.

— Нашел время!

— Извини, Тони. Я же не знала, что ты вернулся. Мне пора идти к гостям.

Он отпустил ее и закурил, не предложив ей сигарету. Его мужественное лицо приняло обиженное выражение. В эту минуту он был похож на маленького мальчика, у которого отняли любимую игрушку.

— Не сердись, Тони, у нас еще будет время, — примирительно сказала Эдит, не желая ссориться.

Он повернулся к ней, и лицо его просияло.

— Наверное, ты права. У нас все в порядке?

— Лучше быть не может, — ответила Эдит. Что он имеет в виду?

— Значит, встретимся завтра?

— Позвони мне утром. Я предупрежу Генри.

Тони поцеловал ее и заглянул ей в глаза.

— Отныне мы всегда будем вместе, правда?

— Да, Тони, — ответила Эдит.

Она подкрасила губы перед зеркалом и вернулась к гостям. Тони вышел из библиотеки спустя несколько минут. За весь вечер он ни разу не подошел к Эдит. Диди, заметив это, одобрительно шепнула подруге:

— Ну вы и конспираторы…

Во время обеда Эдит сидела за столом с девятью другими гостями, болтавшими без умолку под воздействием коктейлей. Она не прислушивалась к ним и почти не принимала участия в разговоре, напряженно размышляя о неожиданной встрече в библиотеке.

Только теперь она поняла всю глубину падения Маргарет, никогда не любившей Фрэнка. Еще до того, как Фрэнк умер, она завела себе любовника, этого проходимца Тони, для которого секс, похоже, главное занятие в жизни. Вероятно, до него у Маргарет были и другие мужчины. Эта мерзавка даже не потрудилась скрыть свою измену: Диди явно была в курсе событий. Кто еще знал об отношениях Мэгги с Тони?


Рекомендуем почитать
Дъявольский цветок и ее мужчины

Книга является продолжением романа «Кто ищет, тот найдет». Оба романа любовно-приключенческого жанра о наших с вами современниках. Все действия в романах происходят в наши дни. Главные герои романов: красавица, профессиональная разведчица-японка, и ею завербованные агенты-мужчины, разных национальностей и стран. Романы написаны специально для мужчин. Все имена вымышлены.


Кто ищет, тот найдет

Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.


Ярцагумбу

Одно неосторожное движение, и ты мертв! Но если поселиться в голове у возлюбленного, то вроде и не умирала. И теперь отлично понимаешь, что этот человек говорил не всю правду, да и кем он был на самом деле, твой самый близкий человек?


Спроси у ангела

Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?


Исход контракта 2

Каждый день я просыпаюсь с мыслями о них. Они не оставили мне ничего. Лишь пустоту, злость. И ненависть... Ненависть к ним. К себе. К своему отцу и матери. Она окутывает меня пылающим одеялом и не даёт забыть о себе ни на секунду.  Я потерял весь свой бизнес на той чертовой дороге в Швейцарии. Но я помню каждую деталь, и знаю все факты о тех, кто сделал это со мной. Сейчас их жизнь кажется им сказкой, и где-то в глубине души, эти твари знают, что я скоро вернусь к ним, что я все еще в игре.  Теперь у меня есть новое правило - "Все в этой жизни возвращается бумерангом".


Цветы к сентябрю

Поссорившись с женой, я решил уехать от неё в свой загородный дом. Мне было необходимо побыть одному, потому что ссора неизменно порождает печаль. Но именно печаль дала мне понять, насколько я одинок без неё.Если бы я знал, что случайно встречу ту, которая была удивительно на неё похожа. Если бы я мог тогда предвидеть к чему это все приведёт.Если бы я тогда понял, что к каждому сентябрю у меня был цветок.И какими могут быть они, цветы к сентябрю.