Пресс-тур - [48]

Шрифт
Интервал

– Что ты там возишься? – зло орет Семеныч. Баррикада уже почти пала под натиском толпы.

Павел выбегает в лобби и кричит:

– Кидай зажигалку!

Шахтер недоуменно смотрит на него, потом догадывается, лезет в карман, уворачиваясь от тянущихся рук тварей, и посылает по полу свою «Зиппо».

– А теперь – разойдись! Move away! – Павел поджигает получившийся «коктейль Молотова».

Бутылка летит в пролом двери и вспыхивает, атака прекращается, и слышится вой, будто на охоте подстрелили животное. Паша подбегает к норвежцу и шахтеру. На мгновение кажется, что они задержали тварей, но потом удары в дверь возобновляются. Пламя быстро бежит из ресторана по стенам и ковролину лобби, весь первый этаж занимается огнем. «Кто-то явно экономил на пожароустойчивых материалах», – проносится в голове у Павла.

– Great idea! – иронизирует Олав.

– Надо валить через черный ход, – кричит Семеныч очухавшимся Илье и Кире, которые сонно спускаются с лестницы и еще толком не понимают, что происходит.

Продрав глаза, они начинают бежать вниз, когда дверь разламывается и сквозь огонь в лобби врывается толпа монстров. Один бросается на норвежца, тот отбивается топором, но тут второе чудовище пронзает его острой клешней.

Паша в оцепенении видит, как Кира с Ильей разворачиваются и устремляются наверх, как Иван, отрезанный от остальных несколькими преследователями, бежит к черному ходу, слышит вой Амур, но не видит ее. Он понимает, что оказался в ловушке.

На него несутся несколько инфицированных. Главный вход забаррикадирован, а черный ход отрезан нападающими. Отель в огне. Осталось только выпрыгнуть из окна. Ноги сами начинают уносить его от тварей. Их зубы клацают совсем близко, практически над ухом. Павел бежит так, как никогда не бегал раньше, – через горевшее лобби, вслед за Кирой. Он знает, что секунда промедления будет стоить ему жизни.

* * *

Стук в дверь и крики в коридоре в конце концов разбудили Владимира. Сколько же они вчера выпили? Торшин сонно перевернулся с живота на спину и нащупал свет на прикроватном столике. Что за переполох?

– Вставайте, вставайте, на нас напали! – кричала в коридоре Зульфия.

Опьянение моментально улетучилось. Он схватил трость и подошел к двери, посмотрел в глазок. Вроде пусто. Выглянул в окно – с улицы доносился шум, там явно что-то происходило, но он не смог ничего разглядеть.

Владимир стал судорожно одеваться. Он беззвучно крыл матом себя, профессию журналиста, что занесла его в эту ледяную дыру, пресс-тур, росений, компанию, что его добывала, и пиарщика, который его сюда пригласил.

– Прыгай, прыгай давай! – Он услышал громкий голос Ильи из-за стенки.

Похоже, ситуация стала настолько отчаянной, что люди уже выпрыгивают из окон на улицу. Отличный вариант, только не для него, с его-то тростью, – переломает здоровую ногу. И что теперь делать? Снаружи просигналил автомобиль. Торшин вдруг почувствовал запах горелого. Неужели в отеле начался пожар? Он похромал к двери в коридор и вышел из номера, в нос и глаза сразу ударил едкий дым. Интересно, где кричавшая Зульфия? Насколько мог быстро, он направился к лифту.

Из-за угла в конце коридора вынырнул Павел. Он несся огромными прыжками, преследуемый клубком тварей, которых возглавляло что-то, совсем мало похожее на человека.

– Паша! Помоги! – в страхе крикнул Владимир, разворачиваясь в сторону своей комнаты.

Последнее, что он увидел, как парень, оттолкнув его, промчался мимо, на бегу приложил к стене ключ-карту и забежал в свой номер. А потом что-то острое больно ударило Владимира между лопаток, и наступила тьма.

* * *

Жрать.

Жрать.

Холодно. Много холодно. Снаружи холодно.

Внутри тепло.

Ждать.

Жрать. Размножаться.

Много холодно.

Еда тепло. Пахнет жрать. Внутри тепло опасно. Горячо. Светло.

Внутри еда. Еда жрать. Еда размножаться.

Много жрать.

Шумно.

Ждать.

Большой жрать сложно. Большой жрать сложно. Маленький жрать сложно. Жрать сложно. Жрать сложно.

Следить.

Прятаться.

Холодно. Много холодно.

Жрать далеко.

Ждать.

Следить.

Жрать позже.

* * *
[Особой важности]
[Изъять и уничтожить]
Приложение № 27 к делу № КРПК/1
Расшифровка: из личных диктофонных записей сотрудника ■■■■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■

Это просто гребаный абсурд, что всем этим занимаемся мы. Какой-то отряд самоубийц. На хрен мне эти деньги и великие научные открытия? Я просто хочу свалить отсюда поскорее, мне совсем не нравится, что тут происходит.

C самого начала вся эта поездка была абсурдом. Нам не сказали, куда мы едем, не сказали, зачем, сформировали какую-то очень странную по составу команду – внештатного зоолога, химика, вирусолога и меня, заставили подписать соглашение о неразглашении, выдали кучу денег в конвертах авансом и пообещали еще столько по завершении командировки, что желающих отказаться не было. Потом посадили в мобильную лабораторию и привезли на самолете сюда, на Крайний Север, в Краснополярск.

«Что тут вообще есть, кроме снега и росения?» – думал я, когда узнал, куда мы прилетели. По приезде суровые мужики из службы безопасности у нас еще и отобрали телефоны. Сказали: если хотим остаток денег и не хотим проблем, чтобы мы даже не пытались звонить кому-то из отеля или связываться по интернету, потому что за нами будут следить. Мы и не пытаемся. Но вообще-то, это надо везти в Москву и исследовать с привлечением всех, кого только можно, – РАН, военных институтов, секретных лабораторий ФСБ (если такие есть), звать иностранных экспертов, хоть самого папу римского. Мы вообще не понимаем, с чем столкнулись. Сил нет, иду спать, завтра продолжим изучение находки.


Еще от автора Андрей Геннадиевич Поляков
Стеклянный Шар

В московском обществе йогов-любителей завелась вурдалачка — красавица Ольга. По ночам приходит и кровь из своих, из йогов, сосёт. Особенно доставалось от неё молодому йогу Коле, который был влюблён в вудалачку без памяти.


Китайский десант

Андрей Поляков родился в 1968 году в Симферополе, окончил филологический факультет Симферопольского университета. Автор поэтических книг «Epistulae ex Ponto» (1995), «Орфографический минимум» (2001), «Для тех, кто спит» (2003). В книге «Китайский десант» собраны стихи 2000-х годов.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.