Прерванная жизнь - [63]

Шрифт
Интервал

— Мертва? — я смотрю на него, сердце колотится в груди.

— Она умерла в ночь аварии, — Деррик разочарованно проводит рукой по волосам и шепчет себе под нос. — Они поссорились, когда ехали домой. Моя мама хотела развестись, но отец был против. Он слишком сильно любил ее. Это было своего рода навязчивой идеей, а она устала от него. Она не могла больше жить с ним. В тот вечер она сказала ему, что подала на развод. Они поссорились, и, думаю, мама не видела другого выхода, поэтому отстегнула ремень безопасности и открыла дверь. Она собиралась прыгнуть, когда отец схватил ее. Он свернул на встречную полосу и врезался в твоих родителей.

— Но я думала… — произношу я, запинаясь, но останавливаюсь, потому что не знаю, что думаю на этот счет.

Я была в шоке, когда разговаривала с полицией. Помню, что общалась с ними после того, как Деда опознал моих родителей. Помню, как их губы двигались, но не могу вспомнить, слышала ли, что они говорили. Потом, когда Мандо столкнулся со мной, он утешал меня. Он сказал мне, что не винит моих родителей в аварии. Ему было жаль, что я потеряла родителей, но он был благодарен Богу, пощадившему его жену.

— С тех пор он жил в состоянии бреда. Он видит ее. Разговаривает с ней. Заботится о ней. Он не может жить с тем, что произошло.

— Мои родители. Это не их вина? — я сглатываю комок, образовавшийся в горле. — Эрика мертва? — мои руки и ноги трясутся, по коже пробегают мурашки.

— Твои родители мертвы, — прерывает Мандо. — Я убил их. После аварии я подбежал к их машине. Они думали, что я помогу им. Вместо этого я убил их. Я заставил твоего отца смотреть, как умирает твоя мать, а потом убил его.

Страдание промелькнуло в его глазах лишь на секунду, но вскоре его сменило призрачное выражение, наполненное болью и ненавистью к себе. Однако он улыбается той раздражающей меня улыбкой, но я не поднимаю головы, и он не видит мой гнев.

— Не волнуйся. Ты сможешь присоединиться к ним в ближайшее время.

Хотя моя голова все еще опущена, я вижу, как он приближается ко мне с мачете в руках. Мне просто нужно, чтобы он подошел немного ближе. Я сжимаю руки в кулаки так сильно, что мои руки начинают покалывать. Всего лишь несколько шагов.

Прежде чем он успевает добраться до меня, Деррик толкает Мандо на землю. Во время борьбы мачете падает на землю. Я хватаю его и, сделав два быстрых движения, освобождаю Трэвиса из заточения.

— Беги! — он хватает меня за руку и толкает к двери.

Я оглядываюсь на него, готовая силой пробить себе путь, чтобы добраться до Деда в случае необходимости.

— Я вытащу твоего дедушку. Найди нам машину! — кричит Трэвис.

Его план имеет смысл, поэтому я выбегаю из сарая, слыша, как Деррик ворчит, пока борется со своим отцом. Лучи света ослепляют меня, когда открываю дверь сарая. Поскольку я знаю, что Деррик держит ключ в замке зажигания, то бегу в сторону его грузовика — листья и мелкие ветки хрустят под моими ногами, с каждым шагом оставляя вмятины на мягкой земле, — и залезаю на водительское сиденье. Руки трясутся, мне требуется несколько попыток, чтобы завести машину. Заведя двигатель, нажимаю ногой на педаль газа и мчусь в сторону сарая, откуда Трэвис выносит Деда.

Добравшись до них, я выскакиваю и открываю заднюю дверь. Звук выстрела эхом раздается со стороны сарая, и я задерживаю дыхание. Меня парализует от страха, в то время как Трэвис, оттолкнув меня, кладет обмякшее тело Деда на заднее сидение. Затем он поднимает меня и сажает рядом с Дедой.

— Деррик? — спрашиваю я, глядя на сарай, пока Трэвис отъезжает. — Он не выходил. Я слышала выстрел. Трэвис?

Но Трэвис ничего не отвечает мне.

Сарай все дальше и дальше остается позади, пока едет Трэвис, и, тем не менее, я не вижу, чтобы Деррик вышел из сарая.

Борясь со слезами, осторожно беру голову Деда, кладу ее на колени и начинаю убирать волосы с его лица. Засохшая кровь прилипла к коже, удерживая его волосы на лице. Я перебираю каждую прядь, пока все волосы не отброшены назад. Его лоб все еще горячий от лихорадки, поэтому я прикасаюсь холодными руками к нему и надеюсь, что это поможет.

— Холли, — бормочет он мое имя.

Я хватаю его за руку.

— Я здесь, Деда. Теперь мы в безопасности.

— Деррик?

— Деррик спас нас.

Я не в состоянии больше сдерживать слезы, и они катятся вниз по моему лицу, падая на Деда.

Деррик спас нас. Он ударил своего отца, он выбрал нас.

Глава 37

Мандо

Ноги торопят меня, хотя я делаю преднамеренно медленные шаги. Я подхожу к Холли с мачете в руке, холодная сталь подводит меня на один шаг ближе к смерти, к ее смерти. Я запланировал этот момент со спокойствием и трезвой оценкой добра и зла, мира и насилия. Но на войне границы размылись, оставляя после себя страдания и смерть.

Желая насилия, я облизываю губы и делаю еще один шаг в сторону моей добычи. Сердце Холли бьется внутри моей груди. Ее мысли — мои мысли, и я наслаждаюсь ее страхом.

Воздух сгущается между нами в один сплошной импульс — страх.

Когда я иду к ней, мое тело толкают на землю. Я не успеваю среагировать или ответить.

Деррик наносит удар кулаком в мое лицо, и нос взрывается от боли. Затем он бьет кулаком в живот, и я падаю на колени, хватая ртом воздух.


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…