Препоны любви - [5]

Шрифт
Интервал

Впрочем, дело было не в самих качествах, не в ярких достоинствах мисс Пирс. Дело было в том, что эти ее качества отвечали сразу нескольким его главным требованиям, и в этом он видел счастливое совпадение обстоятельств, счастливое предзнаменование судьбы.

Во-первых, рассуждал Джеймс Роккаттер, его секретарша была сейчас в длительном отпуске, а временных машинисток ему приходилось менять в течение одной только последней недели чуть ли не каждый день. Одна из них на второй день работы вышла пообедать и не вернулась. Другая оказалась беременной, и ее увезли на «скорой» с преждевременными родами. Третья внезапно заболела расстройством желудка… Ему явно не везло с персоналом, но он не понимал почему, и это начинало раздражать его.

Во-вторых, у мисс Пирс было впечатляющее резюме; в нем, в частности, упоминалось, что она работала в штате компании, на которую он имел виды. «Лэндмарк мануфэкчурерс» могла бы очень удачно пополнить портфель компаний «Роккаттера».

В-третьих, прежде чем выйти на «Лэндмарк мануфэкчурерс» с конкретным предложением, ему хотелось побольше разузнать об этой компании. А кто же мог знать ее лучше, чем ответственная помощница самих Лэндмарков?

Что же касается секретарской вакансии у Пита, то… Нет, он ни за что не уступит такую секретаршу, как мисс Пирс, своему маленькому братцу. В последнее время тот использовал «Роккаттера и сыновей» просто как некую снабженческую базу. Использовал в сугубо личных интересах. Когда он вернулся в последний раз из Европы с новой секретаршей-любовницей, в приемной перед кабинетом его уже ожидала высокопрофессиональная, способная и весьма почтенная секретарша… Джеймс подумал о том, какие же слова можно было бы употребить, чтобы дать характеристику мисс Пирс. Одно было ему ясно: термин «почтенная» для нее абсолютно не подходил.

Итак, это очаровательное маленькое создание, которое разместилось на стуле напротив него и, сложив на коленях руки, терпеливо ожидало его приговора, отвечало его самым насущным требованиям. Поскольку его секретарша будет отсутствовать по крайней мере еще в течение месяца, ему придется самому отвечать на все наиболее важные письма. А с пирамидами прочей корреспонденции, скапливавшейся на его столе, он мог бы расправляться, диктуя стандартные ответы временной машинистке. Разумеется, за месяц отсутствия миссис Марджери он мог бы заполучить какую-то интересную информацию о «Лэндмарк мануфэкчурерс», если за столом его постоянной секретарши временно разместится мисс Пирс. Ему четко представился также план дальнейших действий: место секретарши у Пита займет какая-нибудь почтенная матрона наподобие миссис Марджери, для мисс Пирс он подыщет удобную вакансию в одном из многочисленных отделов «Роккаттера», после чего его жизнь вернется в нормальное русло.

Чего еще ему не хватало?

Его взгляд скользнул по стройным, упругим ножкам мисс Пирс, которые плотно облегала юбка цвета морской волны, и он тотчас понял, чего ему не хватало еще. Ему не хватало в жизни настоящего, неподдельного любовного увлечения… Но в его личную жизнь еще ни разу не входила сотрудница, находящаяся у него в подчинении. И он не собирался делать в этом смысле исключение для мисс Пирс. На такие вещи больше был способен его братец…

И тем не менее Джеймсу было приятно представить, как он диктовал бы ей ответы на письма, не отрывая при этом глаз от мягкого овала ее лица, полуоткрытых влажных губ… Конечно, миссис Марджери красивая женщина, но ей сейчас было почти столько же лет, сколько его матери, и к тому же она была не в его вкусе. Он относился к своей секретарше с большим уважением, ценил ее как работника, однако лодыжки этой женщины никогда ни на йоту не вызывали в нем какой-либо мужской реакции.

С трудом отвлекшись от обуревавших его мыслей, Джеймс внимательно посмотрел на Кэтрин и снова улыбнулся.

— Из вашего резюме следует, что вы владеете стенографией, не так ли? — сказал он.

— Да, владею, — ответила она и слегка выпрямилась, оторвавшись от спинки стула.

— Очень хорошо. В наши дни трудно найти секретаршу, которая может стенографировать, — заметил Джеймс. — Признаюсь, я не люблю всякие эти диктофончики, магнитофончики, кассетки и предпочитаю надиктовывать сообщения по старинке.

В ответ Кэтрин вежливо улыбнулась. Ее собеседник свободно раскинул на столе руки, сосредоточенность с его лица спала, и он сказал:

— Похоже, тут произошло маленькое недоразумение, но мне кажется, нам удастся все уладить. Видите ли, мой брат сейчас находится в Европе, и проинтервьюировать кандидаток на освободившуюся должность он сможет лишь через несколько недель, не раньше. Я уверен в этом.

Джеймс замолчал, потому что его опять отвлекла неожиданная мысль: почему же «охотники» за высококвалифицированными кадрами в агентстве по трудоустройству прислали на собеседование такую красивую женщину, какой была мисс Пирс? Ведь он лично разговаривал с руководителем агентства и четко изложил ему свои пожелания относительно потенциальной кандидатки на освободившуюся должность. Названная им сумма оклада наверняка могла бы привлечь внимание претенденток с безупречной репутацией и многолетним рабочим стажем. Обычно это означало, что на должность с такой зарплатой клевали женщины, которым было за тридцать. Интуиция же подсказывала Джеймсу, что практически среди кандидаток будут преобладать просительницы в возрасте от сорока пяти до пятидесяти лет.


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…