Преодолей себя - [2]

Шрифт
Интервал

— Ты же знаешь, — Дженни смотрела виновато и тревожно, — Зейн был лучшим другом Уорта.

— Так это Уорт пригласил его?

— Нет, я встретила Зейна вчера в городе. В общем, не знаю, как это получилось, но я решила пригласить его. И потом, ты столько раз твердила, что он тебе безразличен. Я и подумала, что в этом не будет ничего плохого. А Уорт так скучал по нему!

— Мне он ничего подобного не говорил.

— И не скажет, ты же знаешь своего брата. Но они были когда-то близкими друзьями!..

— Так ты пригласила его из-за Уорта? — Элли пристально вглядывалась в лицо сестры — Дженни никогда не умела лгать.

— Ну конечно. Я была уверена, что он тебя давно не интересует. Почему ты так рассердилась, не понимаю.

Только правила приличия помешали Элли задушить невесту в день свадьбы.

— Ты же знаешь, я терпеть не могу, когда суют нос в мои дела.

— К тебе это уже не имеет никакого отношения, вспыхнула Дженни. — Кроме того, жена Зейна умерла, так что вы с ним могли бы…

— Мы ничего не могли бы, запомни это, Дженни. Если ты хочешь, чтобы о тебя вытирали ноги бестолковые мужчины, что ж, это твое дело!

— Мне не нравится такая перспектива. — Чья-то твердая рука обняла Элли за талию. Элли обернулась и увидела улыбающегося Томаса.

— Может, я и бестолковый, но, кажется, понимаю, что происходит.

— Прости, у меня это нечаянно вырвалось, — извинилась Элли, — но иногда моя сестра…

— Что же мисс Любительница Вмешиваться В Чужие Дела натворила на сей раз? — Томас с улыбкой взглянул на свою невесту. — Я безумно люблю вас, миссис Стил, но это не означает, что я слеп.

Бедная Дженни выглядела такой жалкой и подавленной, что Элли невольно пожалела, что не сдержала эмоций.

— Не важно. Просто я перенервничала и слишком бурно отреагировала на ситуацию. Все-таки моя сестра не каждый день выходит замуж. Извини, дорогая, я погорячилась.

Дженни крепко обняла ее.

— Лгунья, — прошептала она ей на ухо и затем, взяв Элли за руки, громко произнесла:

— Не беспокойся, ничего не случится, я обещаю. Или… или пусть мое сердце разорвется.

Элли грозно посмотрела на сестру, и обе рассмеялись.

Томас молча переводил взгляд с Дженни на Элли.

— И все же я совсем не понимаю женщин.

— Это придаст некоторый шарм вашему браку. — К ним незаметно подошла мать Элли, Мэри Лэсситер. — Мой новый внук уже неистовствует — ему хочется поскорее отправиться с Элли на ранчо. Так что поспешите к своему торту. Оказывается, Дэйви больше нравятся лошади, чем свадьбы, — со смехом проговорила она.

Элли очень шла короткая стрижка. Зейн стоял вдалеке, не в силах оторвать от нее глаз. Когда-то все ее улыбки принадлежали только ему. Он влюбился в Элли десять лет назад. Как давно это было! Многое с тех пор изменилось, но только не его чувство к ней.

Однако Зейн не имел права любить ее после того, что сделал. И тем более надеяться снова занять место в ее жизни. Он вглядывался в любимое лицо и сгорал от желания прижать Элли к себе, зарыться в ее волосы и целовать, целовать…

— Даже голодные собаки не смотрят на еду с такой жадностью.

Зейн сразу узнал голос друга.

— Когда я вчера случайно встретил Дженни и она пригласила меня, я думал, что… — Он горько усмехнулся. — Элли не знала, что я приду. Дженни ей ничего не сказала.

— Но ты же понимаешь, что Элли не могла не присутствовать на этой свадьбе.

— А ты? Неужели Дженни пришлось бы войти в церковь одной, если бы ты знал, что меня пригласили?

— Я все знал, — последовал ответ. — Дженни рассказала мне о вашей встрече и спросила, кстати, не следует ли ей взять обратно свое приглашение. Но потом решила, что ты все-таки должен прийти.

Зейн никак не мог понять Уорта. Его обезоруживал этот спокойный и равнодушный тон. Правда, он и в собственных чувствах не мог разобраться. И все же, они ведь столько лет были лучшими друзьями!

— Когда-то мы вдвоем славно проводили время.

— Да, я очень скучал по тебе. Но Элли — моя сестра. То, что ты сделал, убило ее. , — Я отдал бы все на свете, заплатил бы любую цену, лишь бы вернуть прошлое и не совершать прежних ошибок.

— Я знаю.

Зейн изумленно взглянул на друга.

— А она?

Тот пожал плечами.

— Элли никогда не произносила твоего имени с тех пор, как однажды прибежала домой вся в слезах, униженная и растерянная, и сообщила, что ты женишься на другой.

— Я думал, она за это время вышла замуж.

— За Элли многие ухаживали, но ее никто так и не заинтересовал. И вообще, после вашей размолвки она весьма невысокого мнения о мужчинах. Зейн стиснул зубы и сжал кулаки.

— Ханне очень хотелось попробовать свадебный торт, пойду поищу ее, — нерешительно сказал он. Уорт насмешливо улыбнулся.

— Раньше ты не был трусом. Впрочем, прошло столько времени… — Резко повернувшись, он отошел к группе гостей.

Зейн проводил его взглядом. Трус. Вот слово и произнесено. Его внимание привлек громкий смех. Элли стояла с сестрами и Томасом, и они о чем-то оживленно беседовали. Зейн часто представлял, как она смеется в его постели. Он не имел права на подобные фантазии, но запретить себе мечтать не мог.

Ханна все еще бродила по залу, и Зейн старался не упускать ее из виду. Малышка остановилась недалеко от невесты и смотрела на Элли. Девочки обычно помешаны на свадьбах, но Ханну почему-то очаровала не сама невеста, а ее подружка.


Еще от автора Жанна Аллан
Чудеса встречаются

Джейку поручено ответственное задание: помочь молодой женщине, типичной городской жительнице, освоиться на ранчо. Задача — научить ее обращаться с коровами и лошадьми — непроста, но куда сложнее управиться со своенравным и упрямым ковбоем, которого она наняла…


Независимая леди

Джаклин О'Брайн — талантливый адвокат, а Люк Ремингтон — стопроцентный ковбой. И когда две эти сильные, независимые натуры столкнулись, искра страсти разгорелась в пожар ненависти.Леди-адвокат не желает прозябать в поместье, а ковбою нечего делать в городе. Неужели они больше никогда не увидятся?


Легенда озера Гранд

Молодая учительница Рэйчел Стюарт, стремясь восстановить доброе имя погибшего отца, обращается за помощью к частному детективу Николасу Бонелли — сыну того самого полицейского, которого она считает повинным в несчастьях своей семьи.Вряд ли кто из молодых людей мог предположить, что так неожиданно закончится начатое ими расследование.


Рекомендуем почитать
Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…