Преобладающая страсть. Том 1 - [7]

Шрифт
Интервал

– Ничего не говори, – сказал он и, усадив ее в джип, понесся вдоль дороги по направлению к деревенскому домику, гостеприимно зазывавшему путников светом в окнах.

Открывшей дверь супружеской чете достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что стряслась беда, и они повели девушку к камину, повторяя:

– Ничего не надо объяснять. Отогревайтесь. Потом расскажете.

– Еще четыре человека, – как в бреду, шептала Валери. – Там на озере, к югу от дороги, где вы меня нашли. Мы попали в авиакатастрофу. Там костер…

– Все понял, – отрывисто сказал Харвей Гейнс и быстро направился к телефону.

Валери сидела, укутанная в шерстяные одеяла, и потягивала горячий шоколад из чашки, наполнявший ее тело блаженным теплом. Но она по-прежнему не чувствовала ног, и, когда прилетел вертолет, вызванный, чтобы доставить потерпевшую в больницу в местечке Гленз Фолз, она не смогла идти.

Этим же утром, но несколько позже, в больницу привезли супругов Тэрэнт и Лили Грейс; Валери уже ожидала их.

Тело Карла также доставили в больницу. Он умер через три часа после того, как она отправилась за помощью в лес.

Приехала полиция. Валери встречала их на веранде, сидя в плетеном кресле, возле стеклянной стены, через которую проникали, разливаясь по всей комнате, яркие солнечные лучи. Ее ноющие от боли и зудящего покалывания ноги были укрыты шерстяным одеялом и покоились на подушке. Все тело ломило от невыносимой, как тогда, после аварии, пульсирующей боли так, что она не могла пошевельнуться. Она рассказывала полиции историю их полета с момента, когда Карл сломя голову помчал их из домика, где они отдыхали, до того времени, когда она отправилась за помощью.

– Он говорил, что это не случайная авария, – задумчиво сказала Валери. – Мы пробыли на отдыхе всего четыре дня, самолет был уже заправлен – и на ходу. И еще он сказал…

– Почему он так торопился улететь? – последовал вопрос.

– Не знаю. Возможно, какие-то срочные дела. Он был юрисконсультом инвестиционного банка. Все случившееся с нами ему казалось очень подозрительным. Он полагал, что катастрофа была подстроена кем-то. Оба бака были залиты водой, такого не случалось прежде. А еще он упомянул о какой-то женщине, – продолжала свой рассказ Валери.

– Что?

– Он сказал, что ему надо было знать заранее, что она может быть способна на…

– Способна на что?

– Не знаю.

– Может быть, он имел в виду самолет. Иногда люди называют самолеты, как и корабли, женскими именами.

– Возможно, это только мои домыслы, – медленно закончила свой рассказ Валери.

На следующее утро прилетела мать Валери. Они сидели, взявшись за руки.

– Подумать только, ведь я могла потерять тебя навсегда, – причитала Розмари Ашбрук. – Бедные твои ножки… Что с ними теперь будет?

– Пока никто не знает, – излишке нервно ответила Валери.

Хотя внешне она оставалась спокойна, ее охватывал приступ страха всякий раз, когда она думала о своих обмороженных ногах. Она едва оправилась от известия о смерти Карла, а теперь ей грозили новые неприятности. «Я не буду калекой, – мелькнуло у нее в голове. – Лучше умереть».

– Бедный Карл, – прошептала Розмари. – Я так восхищалась им. Я надеялась на него. Что с нами теперь будет? Я совершенно не смыслю в финансовых делах. Ведь он всем занимался.

– Пока эту задачу надо возложить на Дэна, а затем мы найдем кого-нибудь другого. Ты ведь знаешь, Карл вел и мои финансовые дела. Я такая дура. И тоже ничего в этом не понимаю.

– Ах, Валери, но этим все-таки придется заняться тебе. Я не могу думать о деньгах и никогда не умела. Господи, как это все ужасно!… А зачем приезжала полиция? Что их интересовало?

– Задавали много вопросов, на которые я не могла ответить.

Валери на минуту закрыла глаза, в который раз силясь осознать тот факт, что Карла нет в живых. Она почувствовала себя абсолютно беспомощной. Столько незавершенных дел, неразрешенных проблем…

– Я действительно плохо знала Карла. Но как я могла узнать его лучше? Всего три года супружества, а затем – почти развод, – в отчаянии произнесла Валери.

– Валери!

– Мы пытались разобраться в наших отношениях, потому и приехали в Адирондак. Я рассчитывала, что несколько дней вдалеке от всех сделают наш отдых более романтичным, заставят забыть о наших неурядицах. Однако он, кажется, в глубине души мало на это надеялся. Постоянно озабоченный какими-то своими проблемами… Когда ему было думать о налаживании наших отношений? Нас никогда не связывала пылкая страсть, а без нее – как вернуть любовь? Знаешь, мне кажется, у Карла была женщина, – вдруг сказала Валери.

– Не могло у него быть другой женщины! Он тебя обожал! – возразила Розмари.

– Ты ошибаешься. У меня есть большие сомнения по этому поводу, как и насчет многого другого. Мы были друзьями, мы всегда были больше друзья, чем любовники. А в последнее время стали совсем чужими, даже перестали друг с другом разговаривать.


… Ранним утром следующего дня Лили Грейс навестила Валери.

– Я хотела бы тебе чем-нибудь помочь, – сказала она.

Валери усмехнулась.

– Помолись о том, чтобы я не потеряла обмороженные ноги или пальцы. Поговорим в другой раз, ладно? Я хочу думать о Карле в одиночестве. Мне надо во многом разобраться. Надеюсь, ты это понимаешь, – и она отвернулась.


Еще от автора Джудит Майкл
Обманы

Сестры-близнецы, как две капли воды похожие друг на друга, шутки ради задумали поменяться местами. Но невинный обман перевернул всю их жизнь…


Спящая красавица

Пятнадцатилетняя Анна Четем подверглась насилию и, не найдя поддержки в семье, была вынуждена убежать из дома. И только через много лет, став известным адвокатом, она смогла вернуться в родной город, чтобы защитить свою семью и собственную честь. Здесь ждут Анну опасность, заговор врагов и... первая любовь.


Наследство

Джудит Майкл — псевдоним супружеской пары, писателей Джудит Барнард и Майкла Фэйна. Их романы «Обманы», «Правящая страсть», «Наследство» и другие вышли тиражом более 11 миллионов экземпляров.Героиня романа «Наследство» Лора Фэрчайлд случайно знакомится с эксцентричным стариком Оуэном Сэлинджером, главой гостиничной корпорации, и становится его доверенным лицом Она получает доступ к аристократическим кругам Бостона и вызывает пылкую страсть племянника Оуэна — Поля. Однако смерть Оуэна и судебное разбирательство разбивают ее мечты и настраивают семью Сэлинджеров против нее.


Преобладающая страсть. Том 2

В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.


Паутина

Всего на неделю решили сестры-двойняшки поменяться ролями. Сабрина отправилась к мужу и двоим детям сестры в скромный дом в Эванстон, в окрестностях Чикаго, а Стефани превратилась в обладательницу великолепного особняка в Лондоне, с головой окунулась в блестящий круговорот светской жизни и, как все думали, погибла за несколько дней до того, как все должно было возвратиться на круги своя…


Золотой мираж

Извечная «сказочная» мечта — внезапно разбогатеть, найдя «кубышку с золотом», — в романе Джудит Майкл осуществляется буквально: героиня выигрывает по лотерейному билету огромную сумму денег. Однако, новая, «роскошная» жизнь не удается, приносит разочарования, окружает ненужными неверными людьми. Вернуть себе чувство полноценности и нужности в жизни помогают подлинно «золотые» душевные качества героини — сила духа, верность в любви, чувство ответственности перед людьми.


Рекомендуем почитать
Проживи мою жизнь

Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.


Правила бунтаря и застенчивой девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.