Преобладающая страсть. Том 1 - [28]
Молодые люди ехали до тех пор, пока не достигли гавани для яхт в конце Амбаркадерской дороги, где и припарковали свою машину.
– Мы вернемся, – сказал Ник, оставляя багаж на сиденье автомобиля – Для пикника тут место совсем неподходящее.
– Куда мы попали? – спросила Валери и, прищурив глаза, окинула взглядом пространство, с виду напоминавшее раскинувшуюся по обеим сторонам дороги болотистую местность.
– Я обещал показать тебе птиц. Поторапливайся, через час вход сюда уже будет закрыт.
Держась за руки, они прошли мимо утиного пруда, через Центр Природы к обнесенному перилами дощатому настилу, который, казалось, плыл, как корабль, возвышаясь на несколько футов над болотами.
Ступая по нему, Валери начала присматриваться к жизни окружающих водоемов. Сначала ей приходилось напрягаться, чтобы что-то увидеть, а затем, натренировав свое зрение, она смогла замечать гораздо больше. Вот лягушка поплыла и скрылась в серебристо-зеленых водорослях. По красно-оранжевому, липкому растению-паразиту ползали насекомые, привлеченные дурманящим запахом; болотные утки прокладывали себе дорогу через высокую осоку. То там, то тут, охраняя свои гнезда, стояли цапли, головы которых были увенчаны черными хохолками. Белохвостые коршуны и болотные ястребы кружили рядом, опускаясь все ниже, чтобы схватить какую-нибудь живность, а затем подняться ввысь, высматривая очередную жертву.
Ник рассказывал о каждой увиденной птице, но Валери почти не слышала его. Для нее сейчас не имели значения эти названия. Окружающий пестрый пейзаж окончательно заворожил ее. Пролетавшие мимо рядами и небольшими стайками птицы с ярким оперением, переливающиеся под солнечными лучами всеми цветами радуги насекомые, смутные очертания плавающих в глубине рыб, жужжание и шелест вперемешку с болотными криками.
Она не проронила ни слова за всю дорогу, пока они не очутились возле машины.
– Я в жизни не видала такой прелести. Надо же, я жила совсем рядом и даже не знала о существовании такого уникального места. Оно такое невероятно красивое, такое необычное…
– Не отставай, – сказал он, стараясь скрыть свое удивление. Он и не подозревал о том, что она способна так безотчетно восхищаться, и это делало ее еще более притягательной.
– Ну, как впечатление?
Она промолчала в ответ.
Ник увидел, что Валери, выглядывая из окна автомобиля, старалась запечатлеть уплывающие из виду фрагменты болотного пейзажа. Сознание ее было далеко. «Не сейчас, – сказал он сам себе. – Еще не время говорить о женитьбе. Но, черт возьми, так ведь подходящий момент никогда не настанет, а она сейчас так взволнована и счастлива. Почему бы мне не начать сейчас?…»
Он снова взглянул на Валери. «Не спеши, – говорил ему внутренний голос. – По крайней мере, подожди до пикника, когда можно будет спокойно поговорить».
Но он уже не мог ждать, слова сами собой вырвались из его уст.
– Я думаю, мы должны пожениться…
Но что-то случилось с его голосом: он был сдавленный и отрывистый, даже жесткий. И, когда Ник прочистил свое горло, чтобы повторить эту фразу снова, только более мягко, с любовью, вдруг совершенно неожиданно прямо перед лобовым стеклом вынырнул грузовик, обгоняя ехавший следом автобус. Ник рванул руль вправо и нажал на тормоза, проклиная водителя грузовика, с бьющимся, как отбойный молоток, сердцем и побелевшими руками. Машина забуксовала, поднимая вверх облако гравия. Ветка дерева от прямого удара с треском сломалась и упала, зацепив окно со стороны Валери.
– Сукин сын! – заскрежетал зубами Ник.
А грузовик тем временем занял место на своей полосе.
Ник повернул руль, и они снова ехали по дороге, сотрясаясь, так как после инцидента и резкого торможения машина почему-то стала воспринимать все неровности дороги. Грузовик уже почти скрылся из виду, тащась где-то сзади, так же, как и автобус. Валери не издала ни единого звука.
С мрачным выражением лица, тяжело дыша, Ник свернул к первому перекрестку, подъехал поближе к остановке и остановился у обочины дороги.
– С тобой все в порядке? – спросил он.
– Я чувствую себя превосходно, – ответила Валери. – Ты прекрасно держался. И вообще все было просто великолепно.
Он вопросительно вскинул брови:
– Тебе не было страшно?
– Конечно, было, но сейчас это не так уж существенно. Все кажется куда более серьезным, когда ты переживаешь страх. Так что лучше этого избегать.
Не соглашаясь, он покачал головой.
– Ну, это когда-нибудь случается.
– Случается, но ни о чем не говорит и не стоит серьезного размышления, – холодно заметила она и решительно переменила тему.
– Это и есть твое место для пикника?
– Извини, Валери, но это не то место, где я планировал устроить пикник… Чертовски трудно делать предложение любимой девушке. Если бы я когда-либо имел такой опыт, я бы лучше справился с этой задачей, но поскольку это впервые…
– Я хочу выступить в роли цыганки и предсказать тебе, что это предложение будет не последним, – сказала она.
– Почему же? – озадаченно спросил он. – Если это ответ, то он звучит отвратительно.
– А мне показалось, что я нормально ответила. Впрочем, ты прав, это и есть ответ, – Валери положила свою руку на руку Ника. – Ник, я не хочу говорить об этом. Нам так замечательно было вместе эти чудные месяцы. Пожалуйста, не разрушай все.
Сестры-близнецы, как две капли воды похожие друг на друга, шутки ради задумали поменяться местами. Но невинный обман перевернул всю их жизнь…
Пятнадцатилетняя Анна Четем подверглась насилию и, не найдя поддержки в семье, была вынуждена убежать из дома. И только через много лет, став известным адвокатом, она смогла вернуться в родной город, чтобы защитить свою семью и собственную честь. Здесь ждут Анну опасность, заговор врагов и... первая любовь.
Джудит Майкл — псевдоним супружеской пары, писателей Джудит Барнард и Майкла Фэйна. Их романы «Обманы», «Правящая страсть», «Наследство» и другие вышли тиражом более 11 миллионов экземпляров.Героиня романа «Наследство» Лора Фэрчайлд случайно знакомится с эксцентричным стариком Оуэном Сэлинджером, главой гостиничной корпорации, и становится его доверенным лицом Она получает доступ к аристократическим кругам Бостона и вызывает пылкую страсть племянника Оуэна — Поля. Однако смерть Оуэна и судебное разбирательство разбивают ее мечты и настраивают семью Сэлинджеров против нее.
В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.
Всего на неделю решили сестры-двойняшки поменяться ролями. Сабрина отправилась к мужу и двоим детям сестры в скромный дом в Эванстон, в окрестностях Чикаго, а Стефани превратилась в обладательницу великолепного особняка в Лондоне, с головой окунулась в блестящий круговорот светской жизни и, как все думали, погибла за несколько дней до того, как все должно было возвратиться на круги своя…
Извечная «сказочная» мечта — внезапно разбогатеть, найдя «кубышку с золотом», — в романе Джудит Майкл осуществляется буквально: героиня выигрывает по лотерейному билету огромную сумму денег. Однако, новая, «роскошная» жизнь не удается, приносит разочарования, окружает ненужными неверными людьми. Вернуть себе чувство полноценности и нужности в жизни помогают подлинно «золотые» душевные качества героини — сила духа, верность в любви, чувство ответственности перед людьми.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.